Перевод латинского текста de terris europae

Задание № 12. Прочитайте и переведите тексты. Объясните употребление падежей.

Dē terrīs Eurōpae.

Patria nostra Rutēnia est magna terra, partim in Eurōpā, partim in Asia sita. Rutēniae caput est Moscovia, ubī Acadēmīa Moscoviēnsis sita est.

In Eurōpā multae terrae sunt. Terrārum Eurōpae nātūra varia est, nam aliae terrae, ut Hungāria et Dānia, plērumque plānae sunt, aliae autem, ut Gfaecia, Italia, Helvētia, montuōsae. Aliae terrae silvīs abundant, aliae silvīs ferē carent. Nōnnūllae Eurōpae terrae, ut Britannia, Hibernia, Melĭta, in īnsŭlīs sitae sunt, nōnnūllae, ut Italia, Graecia, Hispānia – in paenīnsŭlīs.

Incŏlae multārum Eurōpae terrārum agricultūrae student. Agricōlae terram magnā cum cūrā colunt. In silvīs Eurōpae multae bēstiae et variae herbae sunt. Silvae multā et variā māteriā abundant.

1. Amat victōria cūram (забота, старание). 2. Mala herba cito (быстро) crēscit. 3. Aquĭla nōn captat muscās. 4. Epistŭla nōn ēribēscit (краснеть). 5. Aquĭlam volāre docēs (Ты учишь орла летать). 6. Аmīcitia vītam ōrnat. 7. Experientia docet. 8. Aurōra Mūsīs amīca. 9. Persōna grāta. Terra incognĭta. 10. Cōgĭtō, ergō sum. 11. Historia … magistra vītae. 12. Nōn vītae, sed scholae (дативус коммоди и инкоммоди) discĭmus.

Примечание к текстам:

1. Rŭtēnia, ae f – Россия (средневековое латинское название);

2. Mŏscus, i, m – Москва-река;

4. Helvētia, ae f – Швейцария;

5. Hibernia, ae f – Ирландия;

6. Hungāria, ae f – Венгрия;

7. Melĭta, ae f – Мальта;

8. multā et variā māteria – многочисленность, multus + прилагательное переводится посредством союзов: multae et magnae īnsulaae – много больших островов;

Лексический минимум:

amīca, ae f — подруга amīcitia, ae f — дружба causa, ae f – причина, судебное дело cūra, ae f – забота, старание căpŭt, căpĭtĭs n – голова, столица fortūna, ae f – судьба, участь īnsŭla, ae f — остров littĕra, ae f — буква nātūra, ae f — природа silva, ae f — лес terra, ae f – земля, страна victoria, ae f – победа vīta, ae f — жизнь malus, a, um – плохой, злой situs, a, um — расположенный părtĭm – частью, отчасти, частично vărĭŭs, ă, ŭm — различный, разный, разнообразный năm – частично (обычно ставится в начале предложения) – дело в том, что; ибо, ведь autĕm – а, же mŏntŭōsŭs, ă, ŭm – горный, гористый ăbŭndō, āvī, ātŭm, ārĕ — изобиловать ferē – почти, приблизительно, обыкновенно, сплошь и рядом nōnnūllŭs, ă, ŭm — некоторый amō, amāvī, amātum, amāre — любить cūrō, cūrāvī, cūrātum, cūrāre – заботиться, лечить (+ аккузатив) ōrnō, ōrnāvī, ōrnātum, ōrnāre — украшать pugnō, pugnāvī, pugnātum, pugnāre – сражаться, драться careō, caruī, —, carēre – быть лишенным чего-либо studeō, studuī, —, studēre – стремиться, стараться, усердно заниматься (+ дативус) colō, coluī, cultum, colĕre – обрабатывать, ухажвать, почитать crēsco, crēvī, crētum, crēscĕre — расти gignō, genuī, genĭtum, gignĕre — рождать sum, fuī, —, esse – быть ălĭŭs, ă, ŭd — другой из многих, иной; одни . другие ŭt – союз как; наречие как, когда, как только, так что plērŭmquĕ – нар. в основном, по большей части, обычно plānŭs, ă, ŭm — плоский, ровный ĭncŏlă, ae m — житель

Задание № 13. Прочитайте текст и сделайте грамматический разбор предложений.

IN LŪDO LITTERĀRUM.

Lūdus litterārum noster haud procul ā forō oppĭdī nostrī situs est. In lūdō multa audītōria sunt, ubī puĕrī littĕrās discunt, in bibliothēcā autem discipŭlī librōs legunt et ad scholās sē praepărant. In audītōriō tabŭla, ubī discipŭlī et magister crētā scrībĕre possunt, mēnsa et sella magistrī, scamna discipulōrum sunt.

Hōra venit. Jam cūnctī discipŭlī adsunt. Magister in audītōrium intrat. Discipŭlī surgunt et magistrum salūtant.

M.: Salvēte, amīcī. Assīdĭte, puĕrī! Scholam nostram incipĭmus. Sed initiō dīcĭte: quis hodiē abest?

D.: Nēmō abest, cūnctī hodiē adsumus.

M.: Bene. Sed estisne ad scholam parātī? Quis ad interrogāta respondēre potest?

D.: Ego possum! – Ego possum!

M.: Tacēte, discipŭlī! Nōlīte clāmāre, dum scholae interestis. Ităque cūnctī hodiē respondēre potestis. Optĭmē! Tū, Mārce, potesne narrāre dē antīquīs Eurōpae terrīs?

Mārcus: Ita est, magister, possum.

M.: Venī, quaesō, ad tabŭlam geōgraphicam et mōnstrā discipŭlīs Graeciam et Italiam atque īnsŭlās inter ōrās Graeciae et Italiae sitās. (Mārcus surgit et ad tabŭlam Eurōpae venit).

Mārcus (mōnstrat): Possum dīcĕre Graeciam et Italiam in paenīnsŭlīs sitās esse, Italiam autem fōrmam calĭgae habēre.

M.: Tē, Mārce, laudō. Videō tē rēctē et plēnē respondēre.

Задание № 14. Прочитайте текст и сделайте грамматический разбор предложений.

COLLOQUIUM

Paulus: Salvē, mī amīci!

Mārcus: Salvēte! Quis est hic puer? Nōnne fīlius tuus est? Ut vocāris, bone puer?

Jūlius: Jūlius vocor. Ut valēs?

M.: Bene valeō. Scītisne theātrum novum in campō Mārtio ā Pompēiō Magnō aedificārī? Pompēius prīmum theātrum lapideum Romae facit. Scaena columnīs et tabŭlīs pictīs ōrnātur, signa aēnea inter columnās locantur. Jam jam exspectāmus caveam novī theātrī ā popŭlō Rōmānō implērī et lūdōs scaenĭcōs ēdī. Hoc theātrum magnifĭcum theātrum Pompēium nōminātur.

At tū, Paule, quō vādis?

P.: Caelum hodiē mīrē serēnum est; nūlla nūbēcŭla cōnspicĭtur; cupiō ambulāre. In anĭmō habeō in hortōs suburbānos venīre. Hortī nostrī amplī et amoenī sunt. Ōrnāmenta hortōrum cedrōs odōrās et altās pīnōs cēnsēmus: pīnī ā poētīs etiam fīliae pulchrae silvārum saepe nōminantur. Ideō hortīs nostrīs ūnĭcē dēlector. Vāle!

Источник

Перевод латинского текста de terris europae

DE TERRIS EUROPAE

Земли Европы

In Europa multae terrae sunt: Italia. Graecia. Germania, Britannia multaeque aliae terrae Europae. В Европе множество земель: Италия, Греция, Германия, Британия и многие другие страны Европы.

Varia est natura terrarum Europae. Природа Европы разнообразна.

Nonnullae terrae in planitiis Europae, nonnullae, ut Britannia, in insulis sitae sunt. Некоторые государства находятся на равнинах Европы, другие, как Британия, расположены на островах.

Forma Britanniae insulae triquetra est. Форма острова Британии треугольна.

Incolae nonnullarum terrarum Europae agriculturae student. Жители для обработки некоторых территорий Европы занимаются земледелием.

Agricolae terram magna cum cura colunt et incolas terrarum alunt. Земледельцы очень тщательно обрабатывают и кормят жителей земель.

Rossia est patria nostra. Россия — наше отечество.

Patria nostra partimin Europa, pariim in Asia sita est. Наша родина расположена частично в Европе, частично — в Азии.

Patria nostra est terra magna et pulchra. Просторы родины величественны и прекрасны.

Terra nostra silvis abundat. Наша земля изобилует лесами.

In silvis multae et ferae bestiae sunt. В лесах множество животных.

1. Просклоняйте:

terra pulchra epistola mea nostra victoria magna
N terra pulchra terrae pulchrae epistola mea epistolae meae nostra victoria magna nostrae victoriae magnae
G terrae pulchrae terrarum pulchrarum epistolae meae epistolarum mearum nostrae victoriae magnae nostrarum victoriarum magnarum
D terrae pulchrae terris pulchris epistolae meae epistolis meis nostrae victoriae magnae nostris victoriis magnis
Acc terram pulchram terras pulchras epistolam meam epistolas meas nostram victoriam magnam nostras victorias magnas
Abl terra pulchra terris pulchris epistola mea epistolis meis nostra victoria magna nostris victoriis magnis
V terra pulchra terrae pulchrae epistola mea epistolae meae nostra victoria magna nostrae victoriae magnae

2. Определите основу спряжения, лицо и число глаголов и переведите:

  • amas — ты любишь
  • video — я вижу
  • estis — вы существуете
  • docent — они обучают
  • amatis — вы любите
  • sperant — они надеются
  • erubescis — ты краснеешь
  • discitis — вы учитесь
  • volant — они летят
  • colo — я обрабатываю
  • venimus — мы приходим
  • colitis — вы обрабатываете
  • speramus — мы надеемся
  • supero — я превосхожу
  • es — [ты] есть
  • alitis — вы кормитесь
  • ornamus — мы украшаем
  • superas — ты превосходишь
  • abundat — он изобилует
  • studes — ты стараешься

3. Определите падежные формы и замените единственное число на множественное и наоборот.

  • in terra nostra — in terris nostris
  • bestia fera — bestiae ferae
  • vides silvam magnam — videtis silvas magnas
  • insulae nostrae (3 формы) — G.: insularum nostrarum; D.: insulis nostris; V.: insula nostra

4. Определите, к каким латинским словам восходят следующие слова:

по словарю и так видно.

5. Переведите с русского языка на латинский:

  1. Он любит свою родину — Patriam suam amat.
  2. Мы любим свою родину — Patriam nostram amamus.
  3. В лесах нашей родины много разных зверей (=многие звери) — In silvis patriae nostrae multae bestiae sunt.
  4. Мы посылаем письма на родину — Epistolas in patria mittimus.
  5. Жители нашей страны занимаются земледелием — Patriae nostrae incolae agriculturae student.
  6. Ты должен хорошо работать — Bene laborare debes.

Источник

Латинский язык (Латынь)

Сейчас на сайте

На данный момент систематизированы ответы только на два первых урока. Если у Вас имеются ответы на остальные (любые) уроки, сердечно просим поделиться ими с общественностью. Мы не забудем своих героев

Отправить ответы нам можно здесь

Ответы (основной учебник)

Nom. terra pulchra terrae pulchrae
Gen. terrae pulchrae terrarum pulchrarum
Dat. terra pulchra terris pulchris
Acc. terram pulchram terras pulchras
Abl. terra pulchra terris pulchris
Voc. terra pulchra terrae pulchrae

Nom. epistola mea epistolae meae
Gen. epistolae meae epistolarum mearum
Dat. epistolae meae epistolis meis
Acc. epistolam meam epistolas meas
Abl. epistola mea epistolis meis
Voc. epistola mea epistolae meae

nostra victoria magna

Nom. nostra victoria magna nostrae victoriae magnae
Gen. nostrae victoriae magnae nostrarum victoriarum magnarum
Dat. nostrae victoriae magnae nostris victoriis magnis
Acc. nostram victoriam magnam nostras victorias magnas
Abl. nostra victoria magna nostris victoriis magnis
Voc. nostra victoria magna nostrae victoriae magnae

2. Определите спряжение, лицо и число глаголов и переведите:

amas, ты любишь I, Praesens indicativi activi persona secunda singularis
video, я вижу II, Praesens indicativi activi persona prima singularis
estis, вы есте I, Praesens indicativi activi persona secunda pluralis
docent, они обучают II, Praesens indicativi activi persona tertia pluralis
amatis, вы любите I, Praesens indicativi activi persona secunda pluralis
sperant, они надеются I, Praesens indicativi activi persona tertia pluralis
erubescis, ты краснеешь III, Praesens indicativi activi persona secunda singularis
discitis, вы учитесь III, Praesens indicativi activi persona secunda pluralis
volant, они летят I, Praesens indicativi activi persona tertia pluralis
colo, я возделываю III, Praesens indicativi activi persona prima singularis
venimus, мы (сейчас) пришли II, Praesens indicativi activi persona prima pluralis
colitis, вы возделываете III, Praesens indicativi activi persona secunda pluralis
peramus, . I, Praesens indicativi activi persona prima pluralis
supero, я преодолеваю (превосхожу) I, Praesens indicativi activi persona prima singularis
es, ты еси I, Praesens indicativi activi persona secunda singularis
alitis, вы кормите III, Praesens indicativi activi persona secunda pluralis
ornamus, мы украшаем I, Praesens indicativi activi persona prima pluralis
superas, ты преодолеваешь I. Praesens indicativi activi persona secunda singularis
abundant, они изобилуют I, Praesens indicativi activi persona tertia pluralis
studes. ты занимаешься II, Praesens indicativi activi persona secunda singularis

3. Определите падежные формы и поставьте во множественном числе:

in terra nostra, in terris nostris (Abl.)
bestia fera, .
vides silvam magnam, vides silvas magnas (Acc.)
insulae nostrae, insularum nostrarum aut insulis nostris (Gen. aut Dat.)

4. Определите к каким латинским словам восходят следующие слова:

территория, terra,ae,f земля
террариум, terra,ae,f земля
гербарий, herba,ae,f трава
витамин, vita,ae,f жизнь
орнамент, orno,-avi,atum,-are украшать
ситуация, situs,-a,-um расположенный
доцент, docent обучают
персональный, persona,ae,f личность, положение, лицо
вариация, varius,-a,-um различный
патриотизм. patria,ae,f отечество, родина

5. Переведите с русского языка на латинский:

1. Он любит свою родину. Patriam suam amat.
2. Мы любим свою родину. Patriam nostram amamus.
3. В лесах нашей родины много разных зверей (= многие звери). In silvis patriae nostrae multae bestiae sunt.
4. Мы посылаем письма на родину. In patriam epistolas mittimus.
5. Жители нашей страны занимаются земледелием. Incolae terrae nostrae agriculturae student.
6. Ты должен хорошо работать. Bene laborare debes.

I. DE TERRIS EUROPAE

In Europa multae terrae sunt: Italia, Graecia, Germania, Britannia multaeque* aliae terrae Europae.
Varia est natura terrarum Europae. Nonnullae terrae in planitiis Europae, nonnullae, ut Britannia, in insulis sitae sunt.
Forma Britanniae insulae triquetra est. Incola nonnullarum terrarum Europae agriculturae student.
Agricolae terram magna cum cura colunt et incolas terrarum alunt.
Patria nostra partim in Europa, partim in Asia sita est. Patria nostra est terra magna et pulchra.
Terra nostra silvis abundant. In silvis multae et ferae bestiae sunt. Silvae quoque multam et variam materiam praebent.
Incolae terrae naturam scientiis superant et renovant.

*-que — постпозитивный соединительный союз, равный по значению союзу et. Britannia multaeque aliae terrae Europae = Britannia et multae aliae terrae Europae.

Про страны (земли) Европы

В Европе много стран есть: Италия, Греция, Германия, Британия и многие другие страны Европы. Различна природа стран Европы.
Некоторые страны на равнинах Европы, некоторые, как Британия на островах расположены. Форма острова Британии треугольная.
Жители (букв. житель) некоторых стран Европы занимаются земледелием. Наша Родина частично в Европе, частично в Азии
расположена. Наша родина — большая и богатая земля. Наша страна изобилует лесами. В лесах много зверей и дикие есть.
Леса каким бы ни (были) много различной живности (пищи) приносят. Жители Земли природу науками (при помощи наук)
возделывают и осваивают.

1. Amicitia vitam ornat. Дружба украшает жизнь.
2. Mala herba cito crescit. Плохая трава быстро растет.
3. Aquila non captat muscas. Орел не ловит мух.
4. Epistola non erubescit. Письмо не краснеет.
5. Aquilam volare doces. Орла ты учишь летать.
6. Fortuna caeca est. Фортуна слепа.
7. Amat victoria curam. Победа любит усердие.
8. Experientia docet. Опыт учит.
9. Nemo patriam suam amat, quia magna, sed quia sua est.
Никто не любит свою родину, что она велика, а (любит) за то, что своя
10. Aurora Musis amica. Аврора музам подруга.
11. Persona grata. Желанная персона.
12. Terra incognita. неизвестная земля.
13. Tabula rasa. Чистая доска.
14. Laterna magica. Волшебная лампа (фонарь)

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии