Текст песни Full Nelson (Limp Bizkit) с переводом
Why is everybody always picking on me?
Does anybody really know a thing about me?
One of these days we’ll be in the same place
In the same place punk, at the very same time
And when it takes place and you wanna talk shit
Then step your ass up and say it right to my face
You’ll get knocked the fuck out
Cause your mouth’s writing checks that your ass can’t cash
Knocked straight the fuck out
Cause your mouth’s writing checks that your ass can’t cash
I ain’t believing all the shit you been talking ’bout me
Don’t even know me and still you’re talking shit about me
One of these days I’m gonna catch you in the act
In the act, red handed, caught up in the act, punk
And that’ll be the day, the one and only day
Then step your ass up and say it right to my face
So where you at, where you been?
I’m sure I’ll be seeing you again, cause this world is really small
Can we all get along, can we all get along?
I’m upset at the people who verbally rape us
We’re talking, we try to ignore them
Ignore them until they keep talking
They think that they’re building an empire
Without us we’ve got the torch now
We’ve got the fire to burn this motherfucker down, town, town
We’ve got the fire to burn this motherfucker down, town, town
Burn this motherfucker now, down, down
Burn this motherfucker now, down, down
Burn this motherfucker
Just shut your fuckin’ mouth!
Bring it on Lethal
Перевод песни Full Nelson
Почему все постоянно надо мной издеваются?
Кто-нибудь знает что-нибудь обо мне?
В один из этих дней мы будем в одном месте,
В одном месте, панк, в одно и то же время.
И когда это произойдет, и ты захочешь поговорить,
А затем подними свою задницу и скажи мне прямо в лицо,
Тебя вырубят, блядь,
Потому что твой рот выписывает чеки, которые твоя задница не может обналичить.
Стучал прямо нахуй,
Потому что твой рот выписывает чеки, которые твоя задница не может обналичить.
Я не верю всему, что ты говоришь обо мне.
Я даже не знаю тебя, и ты все еще говоришь обо мне.
Однажды я поймаю тебя с поличным,
С поличным, с поличным, с поличным, сорвусь с поличным, панк,
И это будет день, единственный и неповторимый день,
А потом поднимешь свою задницу и скажешь мне прямо в лицо.
Так где же ты, где ты был?
Я уверен, что увижу тебя снова, потому что этот мир действительно мал,
Можем ли мы все ладить, можем ли мы все ладить?
Я расстроен из-за людей, которые насилуют
Нас, мы говорим, мы пытаемся игнорировать их,
Игнорировать их, пока они не продолжают говорить.
Они думают, что строят империю
Без нас, теперь у нас есть факел.
У нас есть огонь, чтобы сжечь этого ублюдка, город, город.
У нас есть огонь, чтобы сжечь этого ублюдка, город, город.
Перевод песни
Limp Bizkit — Loser
I’m a loser yes it’s true
Я неудачник, да, это правда.
Feels like I’m losing since I met you
Такое ощущение, что мне не везет с тех пор, как я встретил тебя.
Through the good times and the bad
В хорошие времена и плохие
Feels like I’m losing all I’ve ever had
Кажется, будто я теряю все, что у меня есть.
Back in the days there was ways
Некоторое время назад были варианты,
I was movin’ on guns all ablaze
Я бросался на амбразуру,
Pullin’ on the past like I do
Но цеплялся за прошлое, как и всегда делал.
Still can’t forgive all the abuse
До сих пор не могу простить всех унижений,
That ain’t no way to rise from the crib
Что тянутся едва ли не с яслей.
Still runnin’ hard from the shit
До сих пор сторонюсь всякого дерьма.
Why you wanna push my buttons?
Так почему ты давишь на мои слабые места?
Makin’ sure that I feel nothin’?
Чтобы убедиться, что я ничего не чувствую?
Do you really think you need to remind me
Неужели ты действительно думаешь, что нужно напоминать мне об этом
Everytime every single second that I’m alive
Каждый раз, каждую секунду моей жизни,
Just to make yourself feel better? I don’t think so
Лишь бы тебе самой стало лучше? Я так не думаю.
I just wanna do it all right
Я просто хочу все наладить.
Find me better place in this life
Отыскать себе лучшее место в этой жизни.
We bring out the worst in each other
Мы находим друг в друге только плохое,
That ain’t no way to love one another
При таких раскладах нельзя любить друг друга.
I just wanna be okay
Я просто хочу быть в порядке,
There ain’t nothin’ wrong with that
I’m losing my life away
Я упускаю свою жизнь,
Losin’ myself and I want it back.
Теряю себя, но хочу вернуть обратно.
I’m a loser yes it’s true
Я неудачник, да, это правда.
Feels like I’m losing since I met you
Такое ощущение, что мне не везет с тех пор, как я встретил тебя.
Through the good times and the bad
В хорошие времена и плохие
Feels like I’m losing all I’ve ever had
Кажется, будто я теряю все, что у меня есть.
Do you remember when we both used to be so in love for eternity?
Помнишь ли ты, когда мы были влюблены будто навечно?
All the promises that we made
Все обещания, что мы дали —
All our friends said we had it made
Все наши друзья их подтвердят.
Yeah, there were times we were rough
Да, порою мы были грубы,
Times we were down, world spinnin round
Иногда мы были на дне, но мир продолжал вертеться.
Everybody goes through a brawl
Все проходят через ссоры,
But me and you could crash through it all
Но мы с тобой сумели лишь все разрушить.
We were both lions in a cage
Мы были львами в клетке,
We were both livin’ through the rage
Мы оба жили в гневе,
We were still afraid and we both had everything but didn’t have it made
Мы неизменно боялись, и у нас было всё, но это не сработало.
I’m really feelin’ bad that we both gonna have to say goodbye now
Мне правда тяжело от того, что мы сейчас должны проститься.
Перевод песни
Limp Bizkit — Down Another Day
Вниз, но не сегодня
The end is near, the summer days
Конец летних дней близко,
All the great things go away
Всё хорошее кончается,
Feel the cold comin’ ’round again
Чувствуется, холода возвращаются опять,
Everything’s gonna change again
Всё опять изменится.
Down another day, down another day
Вниз, но не сегодня, в низ, но не сегодня.
Oh, the winter i adore
О, зима, я тебя обожаю,
Summer’s gone forever more
Лето ушло навсегда.
Some days you come back to me
Когда-нибудь ты вернёшься ко мне,
Seasons change, and set me free
Времена меняются, принося мне свободу.
Down another day, down another day
Вниз, но не сегодня, в низ, но не сегодня.
Don’t have to bore you with details (i’ll never let you down)
Не нужно надоедать тебе мелочами (я никогда тебя не подведу)
And every morning, the sun rise (will never let you down)
Каждое утро, солнце встаёт (никогда тебя не подведу),
If i could hold you to my road (i’ll never let you down)
Если бы я смог удержать тебя на моём пути (я никогда тебя не подведу),
When she’s cold in the ocean (we’ll never let you down)
Когда ей станет холодно в океане (мы никогда тебя не подведём).
The end is near, my winter fling
Конец близко, зима борется из последних сил,
Change is melting everything
Всё вокруг тает и меняется.
Now it’s time, to sing for love
Сейчас время петь про любовь,
Season come, season go
Времена приходят, времена уходят.
Down another day, down another day
Вниз, но не сегодня, в низ, но не сегодня.
Don’t have to bore you with details (i’ll never let you down)
Не нужно надоедать тебе мелочами (я никогда тебя не подведу)
And every morning, the sun rise (will never let you down)
Каждое утро, солнце встаёт (никогда тебя не подведу),
If i could hold you to my road (i’ll never let you down)
Если бы я смог удержать тебя на моём пути (я никогда тебя не подведу),
When she’s cold in the ocean (we’ll never let you down)
Когда ей станет холодно в океане (мы никогда тебя не подведём).
I keep saying goodbye, saying goodbye
Я не могу сказать прощай, сказать прощай,
Keep saying goodbye
Не могу сказать прощай,
And she’s all that’s coming back, she keeps coming back
Она всё возвращается, она продолжает возвращаться,
She keeps coming back
Она продолжает возвращаться.
I keep saying goodbye, saying goodbye
Я не могу сказать прощай, сказать прощай,
Keep saying goodbye
Не могу сказать прощай,
And she’s all that’s coming back, she keeps coming back
Она всё возвращается, она продолжает возвращаться,
You keep coming back
Она продолжает возвращаться.
Don’t have to bore you with details (i’ll never let you down)
Не нужно надоедать тебе мелочами (я никогда тебя не подведу)
And every morning, the sun rise (will never let you down)
Каждое утро, солнце встаёт (никогда тебя не подведу),
If i could hold you to my road (i’ll never let you down)
Если бы я смог удержать тебя на моём пути (я никогда тебя не подведу),
When she’s cold in the ocean (we’ll never let you down)
Когда ей станет холодно в океане (мы никогда тебя не подведём).
Down another day, down another day
Вниз, но не сегодня, в низ, но не сегодня
(we’ll never let you down)
(мы никогда тебя не подведём).
Down another day, down another day
Вниз, но не сегодня, вниз, но не сегодня.