Перевод песни Go your own way (Fleetwood Mac)
Go your own way
Иди своей дорогой
Loving you
Is it the right thing to do?
How can I ever change things
That I feel?
If I could
Maybe I’d give you my world
How can I
When you won’t take it from me
You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way
Go your own way
Tell me why
Everything turned around
Packing up
Shacking up’s all you wanna do
If I could
Baby I’d give you my world
Open up
Everything’s waiting for you
You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way
go your own way
You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way
go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way.
Call it another lonely day.
you can go your own way.
Любить тебя —
Правильно ли я поступаю?
Как я могу изменить то,
Что я чувствую?
Если бы я могла
Возможно, я отдала бы тебе мой мир
Но как я могу сделать это,
Когда ты не хочешь его брать у меня.
Ты можешь идти своей дорогой.
Иди своей дорогой.
Ты можешь назвать это
Ещё одним днем в одиночестве.
Ты можешь идти своей дорогой.
Иди своей дорогой.
Скажи мне, почему
Всё изменилось?
Бросить всё и
Только спать со мной – вот всё, чего ты хочешь.
Если бы я могла,
Малыш, я бы отдала тебе мой мир
На ладони
Всё это ждет тебя.
Ты можешь идти своей дорогой.
Иди своей дорогой.
Ты можешь назвать это
Ещё одним днем в одиночестве.
Ты можешь идти своей дорогой.
Иди своей дорогой.
Ты можешь идти своей дорогой.
Иди своей дорогой.
Ты можешь назвать это
Ещё одним днем в одиночестве.
Ты можешь идти своей дорогой.
Иди своей дорогой.
Ты можешь назвать это
Ещё одним днем в одиночестве.
Ты можешь идти своей дорогой.
Назови это ещё одним днем в одиночестве.
Ты можешь идти своей дорогой.
Перевод песни Fleetwood Mac — Go your own way
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Go your own way
Loving you
Is it the right thing to do?
How can I ever change things
That I feel?
If I could
Maybe I’d give you my world
How can I
When you won’t take it from me
You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way
Go your own way
Tell me why
Everything turned around
Packing up
Shacking up’s all you wanna do
If I could
Baby I’d give you my world
Open up
Everything’s waiting for you
You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way
go your own way
You can go your own way
Go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way
go your own way
You can call it
Another lonely day
You can go your own way.
Call it another lonely day.
you can go your own way.
Иди своей дорогой
Любить тебя —
Правильно ли я поступаю?
Как я могу изменить то,
Что я чувствую?
Если бы я могла
Возможно, я отдала бы тебе мой мир
Но как я могу сделать это,
Когда ты не хочешь его брать у меня.
Ты можешь идти своей дорогой.
Иди своей дорогой.
Ты можешь назвать это
Ещё одним днем в одиночестве.
Ты можешь идти своей дорогой.
Иди своей дорогой.
Скажи мне, почему
Всё изменилось?
Бросить всё и
Только спать со мной – вот всё, чего ты хочешь.
Если бы я могла,
Малыш, я бы отдала тебе мой мир
На ладони
Всё это ждет тебя.
Ты можешь идти своей дорогой.
Иди своей дорогой.
Ты можешь назвать это
Ещё одним днем в одиночестве.
Ты можешь идти своей дорогой.
Иди своей дорогой.
Ты можешь идти своей дорогой.
Иди своей дорогой.
Ты можешь назвать это
Ещё одним днем в одиночестве.
Ты можешь идти своей дорогой.
Иди своей дорогой.
Ты можешь назвать это
Ещё одним днем в одиночестве.
Go Your Own Way – Fleetwood Mac
Роман Линдси Бакингема и Стиви Никс, которые вместе выступали в составе Fleetwood Mac, продолжался около восьми лет. Со временем чувства партнеров охладели, что привело к расставанию и не могло не отразиться на их творчестве. Разбитой любви посвящена знаменитая песня “Go Your Own Way” (“Иди своей дорогой”), ставшая визитной карточкой легендарной группы.
Линдси сочинил композицию во время отпуска, который участники Fleetwood Mac проводили в съемном доме на побережье океана. К тому времени отношения испортились не только у бывших возлюбленных. Другие участники коллектива также не очень-то ладили друг с другом.
Вспоминает барабанщик Мик Флитвуд:
Это вряд ли можно было назвать отпуском. Помимо очевидного напряжения, о котором никто не говорил, в доме царила откровенно дурная атмосфера, как будто там обитали привидения, что совсем не способствовало улучшению ситуации… И вот тогда Линдси исполнил что-то из сочиненного ним для альбома. Материал был черновой, но великолепный…
Несомненно, композицией “Go Your Own Way” Линдси обращается к Стиви, и Никс сама это признавала:
Конечно, в песне есть послание. И, вдобавок, оно не очень приятное.
Говорят, она просила Бакингема убрать строчку “packing up, shacking up is all you wanna do”, но автор отказался редактировать слова песни. Позже Стиви вспоминала:
Я была крайне возмущена тем, что он на весь мир заявил, будто все, чего я хотела, это “все бросить и развлекаться” с разными мужчинами. Он знал, что это ложь. Это просто фраза, сказанная в сердцах. Каждый раз, когда эти слова звучали со сцены, я хотела подойти и убить его. Он знал это и реально манипулировал мной. Будто хотел сказать: “Я заставлю тебя страдать за то, что ты меня бросила”. И я страдала.
Мик Флитвуд также вспоминал об этом инциденте:
Был какой-то конфликт вокруг строчки “packing up, shaking up”, которая показалась Стиви несправедливой, но Линдси был непреклонен. Это звучало где-то так: “Черта с два, девчонка!”
Пара окончательно рассталась в период студийной работы на “Rumours”. Более того, тогда же разошлись Джон и Кристиан МакВи. Казалось, при таких обстоятельствах пластинка вообще может не увидеть свет, но коллектив все же справился с задачей.
Релиз альбома “Rumours” был назначен на февраль 1977 года, но участники группы настояли, чтобы сингл вышел в декабре 1976, к Рождеству. Надо признать, что подобный ход оказался весьма удачным для продвижения пластинки. Песня высоко поднялась в чартах и подогрела интерес публики к альбому. Достаточно сказать, что было сделано порядка восьмисот тысяч предварительных заказов.
Кавер-версии “Go Your Own Way” записывали многие известные музыканты, включая The Cranberries, Jellyfish и Lissie (54-ая строчка в UK Singles Chart).
Журнал Rolling Stone включит песню в список пятисот величайших композиций всех времен.
Текст песни Go Your Own Way | Перевод песни Go Your Own Way |
Loving you Isn’t the right thing to do How can I ever change things That I feel? If I could Maybe I’d give you my world How can I When you won’t take it from me | Любить тебя – Не дело Но как мне изменить Свои чувства Если бы я мог, Быть может, я отдал бы тебе свой мир Но как это сделать, Если ты не хочешь взять его у меня |
Chorus: You can go your own way Go your own way You can call it Another lonely day You can go your own way Go your own way | Припев: Можешь идти своей дорогой Иди своей дорогой Можешь назвать это Очередным одиноким днем Можешь идти своей дорогой Иди своей дорогой |
Tell me why Everything turned around Packing up Shacking up’s all you wanna do If I could Baby I’d give you my world Open up Everything’s waiting for you | Скажи, почему Все так обернулось Все бросить И развлекаться – лишь этого ты хочешь Если бы я мог, Крошка, я бы отдал тебе мой мир Откройся Это все ждет тебя |
Цитата о песне
“Dreams” и “Go Your Own Way” являются тем, что я называю «песнями-близнецами». Они представляют собой одинаковую песню, написанную двумя людьми об одних и тех же отношениях.