Louane — JOUR 1
Дата: 21 Июля 2017 г, 02:38
Оригинал | Перевод |
---|---|
Jour un | Первый день, |
Amour numero un | Любовь номер один. |
C’est l’amour supr?me | Это великая любовь. |
Dis-moi que tu m’aimes | Скажи, что ты любишь меня. |
Je veux un jour numero deux | Мне нужен второй день, |
Une suite a l’hotel, supplement mortel | Гостиничный номер, смертельное дополнение. |
Je t’ai regarde toute la nuit | Я наблюдала за тобой всю ночь, |
Danser sur mon ame n’est plus permis | Не давать мне покоя больше нельзя. |
Neuf jours | Девять дней, |
La vie c’est du velours et l’eternite, une necessite | Жизнь – это бархат и вечность, необходимость. |
Jour dix | Десятый день, |
Variation du delice, | Вариация удовольствия. |
Que voudrais-tu faire? | Что бы ты хотел сделать? |
Une balade en mer? | Отправиться на морскую прогулку? |
Chaque jour, | Каждый день |
dependance a l’amour, pas de danse autour | Любовное пристрастие, танцевальные движения вокруг. |
C’est le jour un, celui qu’on retient, | Тот день, который привлекает к себе – это первый день, |
Celui qui s’efface quand tu me remplaces, quand tu me retiens, | Тот день, который исчезает, когда ты заменяешь меня, когда ты удерживаешь меня. |
C’est celui qui revient | Тот день, который возвращается. |
C’est le jour un, celui qu’on retient, | Тот день, который привлекает к себе – это первый день, |
Celui qui s’efface quand tu me remplaces, quand tu me retiens, | Тот день, который исчезает, когда ты заменяешь меня, когда ты удерживаешь меня. |
C’est celui qui revient. | Тот день, который возвращается. |
Cent jours si c’etait un jour sans | Сто дней – если бы это был день без того*, |
Sans en avoir l’air de l’orage dans l’air | Чтобы в воздухе не чувствовалась гроза. |
Jour mille t’as touche dans le mille | Тысячный день затронул твою цель, |
Essence terebenthine cachee dans la poitrine | В твоей груди скрыто горючее. |
Chaque jour, | Каждый день |
Dependance a l’amour, pas de danse autour | Любовное пристрастие, танцевальные движения вокруг. |
C’est le jour un, celui qu’on retient, | Тот день, который привлекает к себе – это первый день, |
Celui qui s’efface quand tu me remplaces, quand tu me retiens, | Тот день, который исчезает, когда ты заменяешь меня, когда ты удерживаешь меня. |
C’est celui qui revient | Тот день, который возвращается. |
C’est le jour un, celui qu’on retient, | Тот день, который привлекает к себе – это первый день, |
Celui qui s’efface quand tu me remplaces, quand tu me retiens, | Тот день, который исчезает, когда ты заменяешь меня, когда ты удерживаешь меня. |
C’est celui qui revient. | Тот день, который возвращается. |
C’est le jour un, celui qu’on retient, | Тот день, который привлекает к себе – это первый день, |
Celui qui s’efface quand tu me remplaces, quand tu me retiens, | Тот день, который исчезает, когда ты заменяешь меня, когда ты удерживаешь меня. |
C’est celui qui revient | Тот день, который возвращается. |
C’est le jour un, celui qu’on retient, | Тот день, который привлекает к себе – это первый день, |
Celui qui s’efface quand tu me remplaces, quand tu me retiens, | Тот день, который исчезает, когда ты заменяешь меня, когда ты удерживаешь меня. |
C’est celui qui revient. | Тот день, который возвращается. |
Louane представляет JOUR 1
Текст и Перевод песни «JOUR 1» выдающегося исполнителя «Louane». К сожалению, louane — jour 1 скачать песню и послушать онлайн, на сайте не получится, здесь находится только текст и перевод песни. Если вам понравился «текст», то обязательно напишите свой коммент.
Louane — Jour 1 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Jour 1» из альбомов «Chambre 12» и «Avenir» группы Louane.
Текст песни
Jour 1
amour numéro 1
C’est l’amour suprême
Dis-moi que tu m’aimes
Je veux
un jour numéro 2
une suite à l’hôtel
supplément mortel
Je t’ai regardé toute la nuit
danser sur mon âme n’est plus permis
9 jours
la vie c’est du velours
et l’éternité
une nécessité
Jour 10
variation du délice
que voudrais-tu faire
une ballade en mer
Chaque jour dépendance à l’amour
Pas de danse autour
C’est le jour 1
celui qu’on retient
celui qui s’efface
quand tu me remplaces
quand tu me retiens
c’est celui qui revient
C’est le jour 1
celui qu’on retient
celui qui s’efface
quand tu me remplaces
quand tu me retiens
c’est celui qui revient
100 jours
si c’était un jour sans
sans en avoir l’air
de l’orage dans l’air
Jour 1000
t’as touché dans le mille
essence térébenthine
cachée dans la poitrine
Chaque jour dépendance à l’amour
Pas de danse autour
C’est le jour 1
celui qu’on retient
celui qui s’efface
quand tu me remplaces
quand tu me retiens
c’est celui qui revient
Перевод песни
День 1
Любовь номер 1
Это высшая любовь
Скажи, что ты любишь меня
я хочу
Один день номер 2
Люкс в отеле
Фатальное дополнение
Я наблюдал за тобой всю ночь
Танцы на моей душе больше не разрешены
9 дней
Жизнь бархатная
И вечность
Необходимость
День 10
Изменение восторга
Что бы вы хотели сделать
Баллада в море
Каждый день пристрастие к любви
Нет танцев вокруг
День 1
Тот, который мы сохраняем
Тот, который исчезает
Когда вы меня замените
Когда ты меня держишь
Это тот, кто возвращается
День 1
Тот, который мы сохраняем
Тот, который исчезает
Когда вы меня замените
Когда ты меня держишь
Это тот, кто возвращается
100 дней
Если бы это был день без
Без воздуха
Буря в воздухе
День 1000
Ударьте вас в ник
скипидар бензин
Спрятан в сундуке
Каждый день пристрастие к любви
Нет танцев вокруг
День 1
Тот, который мы сохраняем
Тот, который исчезает
Когда вы меня замените
Когда ты меня держишь
Это тот, кто возвращается
Перевод песни Jour de pluie (Louane)
Jour de pluie
Дождливый день
J’aurais voulu te dire
Tout au fond de moi
Ça aurait pu être pire
Seule, loin de tes bras
Je n’ai pas eu la chance
De te retenir
Chaque fois j’y repense
A nos souvenirs
Mais tu m’as laissée
Seule dans l’oubli
Tu hantes mes pensées
Mes jours mes nuits
J’veux tout effacer
Les jours de pluie
Tout recommencer
Réussir ma vie
J’aurais pu perdre le nord
Quand j’ai attendu
J’ai voulu suivre à tort
Les chemins en vue
J’ai voulu voir Paris
Tout recommencer
M’échapper de mon ciel gris,
Ne plus y penser
Mais tu m’as laissée
Seule dans l’oubli
Tu hantes mes pensées
Mes jours mes nuits
J’veux tout effacer
Les jours de pluie
Tout recommencer
Réussir ma vie
Mais tu m’as laissée
Seule dans l’oubli
Tu hantes mes pensées
Mes jours mes nuits
J’veux tout effacer
Les jours de pluie
Tout recommencer
Réussir ma vie
Я хотела бы сказать тебе:
В глубине души я понимаю,
Что могло быть и хуже.
Одна, вдали от твоих рук,
У меня не было шанса
Тебя удержать.
Я все время перебираю
Наши воспоминания.
Ты меня оставил
Одну, в забвении.
Ты живешь в моих мыслях,
В моих днях и ночах.
Я хочу все забыть,
Дождливые дни тоже,
Начать все сначала,
И стать счастливой.
Я могла бы заблудиться —
Пока ждала,
Я ошибочно хотела идти
Куда глаза глядят.
Я хотела увидеть Париж,
Начать все сначала,
Сбежать от своего серого неба,
И не думать об этом больше.
Ты меня оставил
Одну, в забвении.
Ты живешь в моих мыслях,
В моих днях и ночах.
Я хочу все забыть,
Дождливые дни тоже,
Начать все сначала,
И стать счастливой.
Ты меня оставил
Одну, в забвении.
Ты живешь в моих мыслях,
В моих днях и ночах.
Я хочу все забыть,
Дождливые дни тоже,
Начать все сначала,
И стать счастливой.