Содержание
Loud and clear: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
adjective: громкий, шумный, резкий, громогласный, кричащий, звучный, гулкий, крикливый, шумливый, развязный
- grow loud — расти громко
- read out loud — читать вслух
- constant loud noise — постоянный громкий шум
- external loud speaker — внешний громкоговоритель
- loud speaker call — вызов по громкоговорителю
- loud speaker key — клавиша громкоговорителя
- loud speaker telephone equipment — аппаратура громкоговорящей связи
- loud popping sound — громкий звук
- loud clap — громкий хлопок
- not loud — не громкий
conjunction: и, а, но
- prescription drugs and devices policies — политика в отношении лекарств и приспособлений, отпускаемых по рецепту
- sector of electricity and heat generation — сектор электрической и тепловой генерации
- ring and guide geometry — конфигурация кольца и направляющих
- international and public relations — международные и общественные связи
- chairman of ways and means — председатель комитета путей и средств
- pain and suffering — боль и страдание
- feminine embellishment and subtle texture — женственные декоративные элементы и фактуры
- redwood nationals and state parks — Национальный государственный парк Редвуд
- pursuant to the terms and conditions — в соответствии с условиями
- health insurance portability and accountability act — закон о страховании здоровья и медицинской ответственности
adverb: ясно, совершенно, совсем, целиком
adjective: ясный, прозрачный, чистый, понятный, светлый, свободный, отчетливый, недвусмысленный, явственный, толковый
verb: очищать, проясняться, убирать, очищаться, выяснять, прояснять, расчищать, освобождать, миновать, оправдывать
- clear idea — чёткая идея
- clear weather — ясная погода
- false-clear operation — получение разрешающего указания по ложной цепи
- centrifugal clear vision screen — центробежный стеклоочиститель
- clear vision screen wiper — центробежный стеклоочиститель
- clear-signal repeater — повторитель разрешающего показания сигнала
- failing to clear — столкновение с препятствием
- clear misfire — устранять осечку
- clear soul — очищать душу
- clear signs — несомненные признаки
Предложения с «loud and clear»
Please, allow me to say it loud and clear: the more powerful you are, the more your actions will have an impact on people, the more responsible you are to act humbly. | Позвольте мне сказать чётко и ясно: чем больше у тебя власти, чем больше влияния твои действия оказывают на людей, тем смиреннее должен быть ты сам. |
Family mental health will be shouting loud and clear in global, international agenda. | Душевное здоровье семей зазвучит звонким и уверенным голосом на международной повестке дня. |
The voices crackled over their radios again, loud and clear. | В наушниках снова зазвучали голоса, теперь уже громкие и отчетливые. |
I could hear the sea from the kitchen, loud and clear. | Из кухни был слышен шум моря, громкий и отчетливый. |
The story of the first gravitational-wave detection began on a Monday morning in September, and it started with a bang: a signal so loud and clear that Weiss thought, “This is crap. | История открытия первой гравитационной волны началась в понедельник утром в сентябре, и началась она с хлопка. Сигнал был такой четкий и громкий, что Вайс подумал: «Нет, это ерунда, ничего из этого не выйдет». |
Or when, Without saying a word, It’s still loud and clear. | Или когда, без слов, все слышно громко и ясно. |
If the Gaza campaign turns Lebanon-like, with a humanitarian catastrophe, ongoing bombardment of Israeli civilians, or both, domestic criticism will echo loud and clear. | Если кампания против Газы станет похожей на Ливан с гуманитарной катастрофой, продолжающейся бомбежкой израильских гражданских жителей или и тем, и другим, то внутренняя критика отзовется громким и четким эхом. |
The Mercury fulminate in a blasting cap gives you the perfect amount of explosive to send the message loud and clear without killing the vehicle or anyone in it. | Гремучая ртуть внутри капсюля устроит достаточно большой взрыв, чтобы сообщение было доставлено громко и чётко, При этом не убив ни автомобиль, ни сидящих внутри. |
But, regardless, a clear message rings out loud and clear. | Но, несмотря ни на что, сообщение звучит громко и ясно. |
It cannot say loud and clear that it is not seriously interested in the fate of Cyprus, but that is probably not far from the truth. | Оно не может заявить во всеуслышание о том, что его всерьёз не интересует судьба Кипра, но это, по-видимому, недалеко от правды. |
I’m picking up on the Gotta find my corner of the sky vibe loud and clear. | Да, я уловил на посреди и между, ты должен найти мой уголок на небе громкую и ясную вибрацию, котенок. |
We read you, Raptor 47, loud and clear. | Слышу тебя хорошо, Ящер-47. |
Your message came through loud and clear. | Ты выразила свою мысль четко и ясно. |
The tasteful elegance is coming through loud and clear. | Элегантность вкуса ощущается довольно чётко и тонко. |
And believe me, this message is being heard loud and clear. by all those who seek profit and power. in the importation and sale of illegal drugs. | И, поверьте, это сообщение прозвучит громко и ясно. для всех, что добывает деньги и власть. путем ввоза и продажи наркотиков. |
It just had all the right connotations we were looking for, for anything that had to spell out loud and clear: modern. | У этого шрифта был как раз тот смысл, мы искали для всего, что должно было звучать громко и отчетливо. Звучать современно. |
Today, freedom shall ring loud and clear as Olivia Pope’s band of lawbreakers must explain their involvement in the Jeannine Locke cover-up. | Сегодня восторжествует свобода, потому что Оливия Поуп и её банда будут объяснять свое участие в сокрытии Джанин Лок. |
From the street came the drumming of a carthorse’s hooves, intentionally loud and clear as though someone was counting on an abacus. | С улицы донеслось цоканье копыт извозчичьей лошади, нарочито громкое и отчетливое, как будто бы считали на счетах. |
Sheila piped up, loud and clear, in English: ‘May I go and see the tanks, too, Mr Howard?’ | Можно, и я пойду смотреть танки, мистер Хоуард? — звонко пропищала Шейла по-английски. |
You’d better make it loud and clear or he’ll never get it. | Давай-ка погромче, а то он не услышит. |
I’ll march out front and I’ll shout it loud and clear. | А во время какого-нибудь парада, я выйду вперед и прокричу свой протест. |
And sang out loud and clear through the whole thing. | И иполнил партию чисто и громко. |
All right, guilt trip received loud and clear. | Хорошо, чувство вины получено громко и четко. |
But you better at least go talk to Anita Gibbs, because Mike gave you a warning loud and clear. | Но тебе лучше поговорить с Анитой Гиббс, потому что Майк предупредил тебя чётко и ясно. |
Certainly loud and clear, but I. | Конечно громко и звонко, но я. |
When you didn’t come back, well, message received loud and clear. | Когда ты не вернулся, всё было предельно ясно. |
It wasn’t how he said it either but the message was loud and clear. | Значит, и не как он говорил но смысл был четок и ясен. |
I am shouting it loud and clear. | И кричу об этом. |
The questions I’ll be raising, loud and clear, in open court. | Вопросы, которые я подниму, громко и ясно, в открытом судебном разбирательстве. |
Gentlemen, I want to be loud and clear. | Сеньоры, я хочу быть предельно ясным. |
And so the Iraqi people must hear this loud and clear, that this country never has any intention to conquer anybody. | И поэтому иракский народ должен услышать это громко и ясно, что эта страна никогда и никого не собирается завоевывать. |
Ubiquitous collocations like loud and clear and life or death are fixed expressions, making them a standard part of the vocabulary of native English speakers. | Вездесущие словосочетания вроде громко и ясно и жизнь или смерть являются фиксированными выражениями, что делает их стандартной частью словаря носителей английского языка. |
I don’t believe you can accurately assess what my long term point of view is. Your hostility and prejudice comes through loud and clear. | Я не верю, что вы можете точно оценить мою долгосрочную точку зрения. Ваша враждебность и предубеждение проявляются громко и ясно. |
Другие результаты | |
The affinity voice sounded clear and loud in his mind. | Ментальный голос четко и громко прозвучал у него в голове. |
It’s loud, clear — you can hear it very clearly. | Здесь громкий, ясный звук — вы совершенно отчётливо его слышите. |
Shout ‘fire’ in a loud, clear voice. | Крикните Пожар громко и отчетливо. |
For if you can grasp it, she said suddenly, clear and loud and distinct, as though she were saying a piece in school, then you’re not much better than the ones who did it. | А если ты понимаешь, — вдруг начала она ясно, громко и отчетливо, словно отвечала урок в школе, — то и ты не лучше тех, кто в этом повинен. |
Simultaneous revolts across the island initiated by one very loud and very clear signal that will be heard by all. | Поднять мятежи по всему острову по одному очень громкому, очень чёткому сигналу, который услышат все. |
I call on my fellow leaders to stand together and to speak with one voice, loud, clear and strong. | Я призываю моих коллег-президентов выступить вместе произнести единогласно. громко, ясно и сильно. |
I always say when the voice and the vision on the inside, become more profound, and more clear and loud, than the opinions on the outside, you’ve mastered your life. | Я часто говорю: когда голос и видение внутри становятся более глубокими и более чёткимм, громкими, чем мнения снаружи, вы овладели своей жизнью. |
Fudge cleared his throat loudly and picked up his pinstriped cloak. | Фудж громко откашлялся и взял в руки полосатую мантию. |
The sounds of fighting were louder, clearer now that she was paying attention, and the shouts and yells, the clash of steel on steel, seemed to come from every direction. | Казалось, что выкрики, стоны и лязг стали громче и доносились теперь со всех сторон. |
As he mounted the stairs the monotonous voice grew louder, sounded louder and clearer than usual. | По мере того как он поднимался по лестнице, монотонный голос делался громче, звучал громче и яснее, чем обычно. |
The voices were clearer-one much louder than the other. | Теперь голоса слышались яснее. Один из них звучал заметно громче другого. |
A spreading well of silence filled the clearing, so that the brush of cloth, the shift of a furred body was suddenly loud. | Расходящийся круг тишины накрыл поляну, и вдруг стали отчетливо слышны движения мохнатых тел, шорох одежды. |
You speak very clearly and loudly, and you smell like baby powder. | Ты разговариваешь очень четко и громко и ты пахнешь детской присыпкой. |
Events that have taken place in the country since 3 September 2004 have led the people of Lebanon to pierce the wall of silence and speak out loudly and clearly. | События, произошедшие в стране с З сентября 2004 года, позволили народу Ливана уничтожить стену молчания и заговорить громко и четко. |
I think that we should say that very clearly and loudly. | Я думаю, что мы должны заявить об этом весьма четко и в полный голос. |
But the grim reality for the Islamic world is that, in times of widespread uncertainty, the forces of tradition tend to speak more loudly and clearly than those of change. | Но суровая реальность исламского мира состоит в том, что во время всеобщей неопределенности голос традиционалистских сил обычно звучит громче и слышен лучше, чем голос тех, кто выступает за перемены. |
It made me hear clearly and loudly. | Она научила меня слышать ясно и четко. |
The Piqu? Vests flinched, while the lecturer started talking even more clearly and loudly about the poisonous chemicals used in warfare. | Пикейные жилеты вздрогнули, а лектор еще громче и отчетливей заговорил о боевых отравляющих веществах. |
It was a moaning wail, loud, with a quality at once passionate and abject, that seemed to be speaking clearly to something in a tongue which he knew was not his tongue nor that of any man. | Жалобный вой, громкий, звучавший страстно и вместе с тем униженно, как будто она обращалась к чему-то на языке, невнятном ни Байрону, ни другим мужчинам. |
The initiator of the nose game must loudly and clearly count from 1 to 3. This allows the other participants to prepare themselves for the game. | Инициатор игры в нос должен громко и четко считать от 1 до 3. Это позволяет другим участникам подготовиться к игре. |
These health professionals can teach people adaptive strategies such as techniques to help them speak louder and more clearly. | Эти специалисты в области здравоохранения могут научить людей адаптивным стратегиям, таким как методы, помогающие им говорить громче и яснее. |
There has just been not only a tremendous amount of development in that space, but clearly the consumer is voting—loudly. | Только что было не только огромное количество развития в этом пространстве, но и ясно, что потребитель голосует—громко. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.