Содержание
Loud and clear: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
adjective: громкий, шумный, резкий, громогласный, кричащий, звучный, гулкий, крикливый, шумливый, развязный
- grow loud — расти громко
 - read out loud — читать вслух
 - constant loud noise — постоянный громкий шум
 - external loud speaker — внешний громкоговоритель
 - loud speaker call — вызов по громкоговорителю
 - loud speaker key — клавиша громкоговорителя
 - loud speaker telephone equipment — аппаратура громкоговорящей связи
 - loud popping sound — громкий звук
 - loud clap — громкий хлопок
 - not loud — не громкий
 
conjunction: и, а, но
- prescription drugs and devices policies — политика в отношении лекарств и приспособлений, отпускаемых по рецепту
 - sector of electricity and heat generation — сектор электрической и тепловой генерации
 - ring and guide geometry — конфигурация кольца и направляющих
 - international and public relations — международные и общественные связи
 - chairman of ways and means — председатель комитета путей и средств
 - pain and suffering — боль и страдание
 - feminine embellishment and subtle texture — женственные декоративные элементы и фактуры
 - redwood nationals and state parks — Национальный государственный парк Редвуд
 - pursuant to the terms and conditions — в соответствии с условиями
 - health insurance portability and accountability act — закон о страховании здоровья и медицинской ответственности
 
adverb: ясно, совершенно, совсем, целиком
adjective: ясный, прозрачный, чистый, понятный, светлый, свободный, отчетливый, недвусмысленный, явственный, толковый
verb: очищать, проясняться, убирать, очищаться, выяснять, прояснять, расчищать, освобождать, миновать, оправдывать
- clear idea — чёткая идея
 - clear weather — ясная погода
 - false-clear operation — получение разрешающего указания по ложной цепи
 - centrifugal clear vision screen — центробежный стеклоочиститель
 - clear vision screen wiper — центробежный стеклоочиститель
 - clear-signal repeater — повторитель разрешающего показания сигнала
 - failing to clear — столкновение с препятствием
 - clear misfire — устранять осечку
 - clear soul — очищать душу
 - clear signs — несомненные признаки
 
Предложения с «loud and clear»
| Please, allow me to say it loud and clear: the more powerful you are, the more your actions will have an impact on people, the more responsible you are to act humbly. | Позвольте мне сказать чётко и ясно: чем больше у тебя власти, чем больше влияния твои действия оказывают на людей, тем смиреннее должен быть ты сам. | 
| Family mental health will be shouting loud and clear in global, international agenda. | Душевное здоровье семей зазвучит звонким и уверенным голосом на международной повестке дня. | 
| The voices crackled over their radios again, loud and clear. | В наушниках снова зазвучали голоса, теперь уже громкие и отчетливые. | 
| I could hear the sea from the kitchen, loud and clear. | Из кухни был слышен шум моря, громкий и отчетливый. | 
| The story of the first gravitational-wave detection began on a Monday morning in September, and it started with a bang: a signal so loud and clear that Weiss thought, “This is crap. | История открытия первой гравитационной волны началась в понедельник утром в сентябре, и началась она с хлопка. Сигнал был такой четкий и громкий, что Вайс подумал: «Нет, это ерунда, ничего из этого не выйдет». | 
| Or when, Without saying a word, It’s still loud and clear. | Или когда, без слов, все слышно громко и ясно. | 
| If the Gaza campaign turns Lebanon-like, with a humanitarian catastrophe, ongoing bombardment of Israeli civilians, or both, domestic criticism will echo loud and clear. | Если кампания против Газы станет похожей на Ливан с гуманитарной катастрофой, продолжающейся бомбежкой израильских гражданских жителей или и тем, и другим, то внутренняя критика отзовется громким и четким эхом. | 
| The Mercury fulminate in a blasting cap gives you the perfect amount of explosive to send the message loud and clear without killing the vehicle or anyone in it. | Гремучая ртуть внутри капсюля устроит достаточно большой взрыв, чтобы сообщение было доставлено громко и чётко, При этом не убив ни автомобиль, ни сидящих внутри. | 
| But, regardless, a clear message rings out loud and clear. | Но, несмотря ни на что, сообщение звучит громко и ясно. | 
| It cannot say loud and clear that it is not seriously interested in the fate of Cyprus, but that is probably not far from the truth. | Оно не может заявить во всеуслышание о том, что его всерьёз не интересует судьба Кипра, но это, по-видимому, недалеко от правды. | 
| I’m picking up on the Gotta find my corner of the sky vibe loud and clear. | Да, я уловил на посреди и между, ты должен найти мой уголок на небе громкую и ясную вибрацию, котенок. | 
| We read you, Raptor 47, loud and clear. | Слышу тебя хорошо, Ящер-47. | 
| Your message came through loud and clear. | Ты выразила свою мысль четко и ясно. | 
| The tasteful elegance is coming through loud and clear. | Элегантность вкуса ощущается довольно чётко и тонко. | 
| And believe me, this message is being heard loud and clear. by all those who seek profit and power. in the importation and sale of illegal drugs. | И, поверьте, это сообщение прозвучит громко и ясно. для всех, что добывает деньги и власть. путем ввоза и продажи наркотиков. | 
| It just had all the right connotations we were looking for, for anything that had to spell out loud and clear: modern. | У этого шрифта был как раз тот смысл, мы искали для всего, что должно было звучать громко и отчетливо. Звучать современно. | 
| Today, freedom shall ring loud and clear as Olivia Pope’s band of lawbreakers must explain their involvement in the Jeannine Locke cover-up. | Сегодня восторжествует свобода, потому что Оливия Поуп и её банда будут объяснять свое участие в сокрытии Джанин Лок. | 
| From the street came the drumming of a carthorse’s hooves, intentionally loud and clear as though someone was counting on an abacus. | С улицы донеслось цоканье копыт извозчичьей лошади, нарочито громкое и отчетливое, как будто бы считали на счетах. | 
| Sheila piped up, loud and clear, in English: ‘May I go and see the tanks, too, Mr Howard?’ | Можно, и я пойду смотреть танки, мистер Хоуард? — звонко пропищала Шейла по-английски. | 
| You’d better make it loud and clear or he’ll never get it. | Давай-ка погромче, а то он не услышит. | 
| I’ll march out front and I’ll shout it loud and clear. | А во время какого-нибудь парада, я выйду вперед и прокричу свой протест. | 
| And sang out loud and clear through the whole thing. | И иполнил партию чисто и громко. | 
| All right, guilt trip received loud and clear. | Хорошо, чувство вины получено громко и четко. | 
| But you better at least go talk to Anita Gibbs, because Mike gave you a warning loud and clear. | Но тебе лучше поговорить с Анитой Гиббс, потому что Майк предупредил тебя чётко и ясно. | 
| Certainly loud and clear, but I. | Конечно громко и звонко, но я. | 
| When you didn’t come back, well, message received loud and clear. | Когда ты не вернулся, всё было предельно ясно. | 
| It wasn’t how he said it either but the message was loud and clear. | Значит, и не как он говорил но смысл был четок и ясен. | 
| I am shouting it loud and clear. | И кричу об этом. | 
| The questions I’ll be raising, loud and clear, in open court. | Вопросы, которые я подниму, громко и ясно, в открытом судебном разбирательстве. | 
| Gentlemen, I want to be loud and clear. | Сеньоры, я хочу быть предельно ясным. | 
| And so the Iraqi people must hear this loud and clear, that this country never has any intention to conquer anybody. | И поэтому иракский народ должен услышать это громко и ясно, что эта страна никогда и никого не собирается завоевывать. | 
| Ubiquitous collocations like loud and clear and life or death are fixed expressions, making them a standard part of the vocabulary of native English speakers. | Вездесущие словосочетания вроде громко и ясно и жизнь или смерть являются фиксированными выражениями, что делает их стандартной частью словаря носителей английского языка. | 
| I don’t believe you can accurately assess what my long term point of view is. Your hostility and prejudice comes through loud and clear. | Я не верю, что вы можете точно оценить мою долгосрочную точку зрения. Ваша враждебность и предубеждение проявляются громко и ясно. | 
| Другие результаты | |
| The affinity voice sounded clear and loud in his mind. | Ментальный голос четко и громко прозвучал у него в голове. | 
| It’s loud, clear — you can hear it very clearly. | Здесь громкий, ясный звук — вы совершенно отчётливо его слышите. | 
| Shout ‘fire’ in a loud, clear voice. | Крикните Пожар громко и отчетливо. | 
| For if you can grasp it, she said suddenly, clear and loud and distinct, as though she were saying a piece in school, then you’re not much better than the ones who did it. | А если ты понимаешь, — вдруг начала она ясно, громко и отчетливо, словно отвечала урок в школе, — то и ты не лучше тех, кто в этом повинен. | 
| Simultaneous revolts across the island initiated by one very loud and very clear signal that will be heard by all. | Поднять мятежи по всему острову по одному очень громкому, очень чёткому сигналу, который услышат все. | 
| I call on my fellow leaders to stand together and to speak with one voice, loud, clear and strong. | Я призываю моих коллег-президентов выступить вместе произнести единогласно. громко, ясно и сильно. | 
| I always say when the voice and the vision on the inside, become more profound, and more clear and loud, than the opinions on the outside, you’ve mastered your life. | Я часто говорю: когда голос и видение внутри становятся более глубокими и более чёткимм, громкими, чем мнения снаружи, вы овладели своей жизнью. | 
| Fudge cleared his throat loudly and picked up his pinstriped cloak. | Фудж громко откашлялся и взял в руки полосатую мантию. | 
| The sounds of fighting were louder, clearer now that she was paying attention, and the shouts and yells, the clash of steel on steel, seemed to come from every direction. | Казалось, что выкрики, стоны и лязг стали громче и доносились теперь со всех сторон. | 
| As he mounted the stairs the monotonous voice grew louder, sounded louder and clearer than usual. | По мере того как он поднимался по лестнице, монотонный голос делался громче, звучал громче и яснее, чем обычно. | 
| The voices were clearer-one much louder than the other. | Теперь голоса слышались яснее. Один из них звучал заметно громче другого. | 
| A spreading well of silence filled the clearing, so that the brush of cloth, the shift of a furred body was suddenly loud. | Расходящийся круг тишины накрыл поляну, и вдруг стали отчетливо слышны движения мохнатых тел, шорох одежды. | 
| You speak very clearly and loudly, and you smell like baby powder. | Ты разговариваешь очень четко и громко и ты пахнешь детской присыпкой. | 
| Events that have taken place in the country since 3 September 2004 have led the people of Lebanon to pierce the wall of silence and speak out loudly and clearly. | События, произошедшие в стране с З сентября 2004 года, позволили народу Ливана уничтожить стену молчания и заговорить громко и четко. | 
| I think that we should say that very clearly and loudly. | Я думаю, что мы должны заявить об этом весьма четко и в полный голос. | 
| But the grim reality for the Islamic world is that, in times of widespread uncertainty, the forces of tradition tend to speak more loudly and clearly than those of change. | Но суровая реальность исламского мира состоит в том, что во время всеобщей неопределенности голос традиционалистских сил обычно звучит громче и слышен лучше, чем голос тех, кто выступает за перемены. | 
| It made me hear clearly and loudly. | Она научила меня слышать ясно и четко. | 
| The Piqu? Vests flinched, while the lecturer started talking even more clearly and loudly about the poisonous chemicals used in warfare. | Пикейные жилеты вздрогнули, а лектор еще громче и отчетливей заговорил о боевых отравляющих веществах. | 
| It was a moaning wail, loud, with a quality at once passionate and abject, that seemed to be speaking clearly to something in a tongue which he knew was not his tongue nor that of any man. | Жалобный вой, громкий, звучавший страстно и вместе с тем униженно, как будто она обращалась к чему-то на языке, невнятном ни Байрону, ни другим мужчинам. | 
| The initiator of the nose game must loudly and clearly count from 1 to 3. This allows the other participants to prepare themselves for the game. | Инициатор игры в нос должен громко и четко считать от 1 до 3. Это позволяет другим участникам подготовиться к игре. | 
| These health professionals can teach people adaptive strategies such as techniques to help them speak louder and more clearly. | Эти специалисты в области здравоохранения могут научить людей адаптивным стратегиям, таким как методы, помогающие им говорить громче и яснее. | 
| There has just been not only a tremendous amount of development in that space, but clearly the consumer is voting—loudly. | Только что было не только огромное количество развития в этом пространстве, но и ясно, что потребитель голосует—громко. | 
- Теория 
- Грамматика
 - Лексика
 - Аудио уроки
 - Диалоги
 - Разговорники
 - Статьи
 
 - Онлайн 
- Тесты
 - Переводчик
 - Орфография
 - Радио
 - Игры
 - Телевидение
 
 - Специалистам 
- Английский для медиков
 - Английский для моряков
 - Английский для математиков
 - Английский для официантов
 - Английский для полиции
 - Английский для IT-специалистов
 
 -  
- Реклама на сайте
 - Обратная связь
 - О проекте
 Our partner
 - Словари 
- Испанский
 - Голландский
 - Итальянский
 - Португальский
 - Немецкий
 - Французский
 - Русский
 
 - Содержание 
- Перевод
 - Синонимы
 - Антонимы
 - Произношение
 - Определение
 - Примеры
 - Варианты
 
 
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

 Our partner