Перевод песни Mad Season — Wake up
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Wake up
Wake up, young man, it’s time to wake up
Your love affair has got to go
For 10 long years
For 10 long years the leaves to rake up
Slow suicide’s no way to go,
Oh
Blue, clouded grey, you’re not a crack up,
Dizzy and weakened by the haze,
Moving onward
So an infection not a phase
Yeah, oh
The cracks and lines from where you gave up
They make an easy man to read,
Oh
For all the times you let them bleed you
For little peace from god you plead,
And beg
For little peace from god you plead
Ah, yeah, ah, yeah, ah, yeah
Wake up, young man, wake up, wake up, wake up
Wake up, wake up, wake up
Oh, yeah
Wake up, young man, it’s time to wake up
Your love affair has got to go
For 10 long years, yeah
For 10 long years, the leaves to rake up
Slow suicide’s no way to go,
Oh
Slow suicide’s no way to go
Wake up, wake up, wake up
Просыпайся
Просыпайся, молодой человек, пора просыпаться:
Твой роман должен закончиться.
Десять долгих лет.
Десять долгих лет сгребать листья.
Медленное самоубийство — гиблый путь,
О.
В печали, затуманенному пессимизмом, тебе не в кайф:
Чувствуешь головокружение и ослаблен дурманом.
Двигаешься дальше.
Так инфекция — не стадия,
Да, о.
Порезы и морщины остались с тех пор, когда ты сдался,
По ним легко тебя прочесть,
О.
Ради всех раз, когда ты позволял им пускать тебе кровь,
Ради малой толики покоя от бога, которого ты молишь
И умоляешь.
Ради малой толики покоя от бога, которого ты молишь.
Просыпайся, молодой человек, просыпайся, просыпайся.
Просыпайся, просыпайся, просыпайся.
О, да.
Просыпайся, молодой человек, пора просыпаться:
Твой роман должен закончиться.
Десять долгих лет, да.
Десять долгих лет сгребать листья.
Медленное самоубийство — гиблый путь,
О.
Медленное самоубийство — гиблый путь.
Просыпайся, просыпайся, просыпайся.
Примечания
Примечание: данная песня повествует об избавлении от наркотической зависимости.
Перевод песни Mad Season Wake up
Mad Season – Wake up
Wake up
Wake up, young man, it’s time to wake up
Your love affair has got to go
For 10 long years
For 10 long years the leaves to rake up
Slow suicide’s no way to go,
Oh
Blue, clouded grey, you’re not a crack up,
Dizzy and weakened by the haze,
Moving onward
So an infection not a phase
Yeah, oh
The cracks and lines from where you gave up
They make an easy man to read,
Oh
For all the times you let them bleed you
For little peace from god you plead,
And beg
For little peace from god you plead
Ah, yeah, ah, yeah, ah, yeah
Wake up, young man, wake up, wake up, wake up
Wake up, wake up, wake up
Oh, yeah
Wake up, young man, it’s time to wake up
Your love affair has got to go
For 10 long years, yeah
For 10 long years, the leaves to rake up
Slow suicide’s no way to go,
Oh
Slow suicide’s no way to go
Wake up, wake up, wake up
Просыпайся
Просыпайся, молодой человек, пора просыпаться:
Твой роман должен закончиться…
Десять долгих лет…
Десять долгих лет сгребать листья…
Медленное самоубийство – гиблый путь,
О…
В печали, затуманенному пессимизмом, тебе не в кайф:
Чувствуешь головокружение и ослаблен дурманом…
Двигаешься дальше…
Так инфекция – не стадия,
Да, о…
Порезы и морщины остались с тех пор, когда ты сдался,
По ним легко тебя прочесть,
О…
Ради всех раз, когда ты позволял им пускать тебе кровь,
Ради малой толики покоя от бога, которого ты молишь
И умоляешь…
Ради малой толики покоя от бога, которого ты молишь…
Просыпайся, молодой человек, просыпайся, просыпайся…
Просыпайся, просыпайся, просыпайся…
О, да…
Просыпайся, молодой человек, пора просыпаться:
Твой роман должен закончиться…
Десять долгих лет, да…
Десять долгих лет сгребать листья…
Медленное самоубийство – гиблый путь,
О…
Медленное самоубийство – гиблый путь…
Просыпайся, просыпайся, просыпайся…
Related posts:
Перевод песни Chris Brown Don’t wake me upChris Brown – Don’t wake me up Don’t wake me up Dear beloved If this love will exist in my dreams Don’t wake me up Too much light in this.
Перевод песни Elvis Presley Go east, young manElvis Presley – Go east, young man Go east, young man I’m gonna go where the desert sun is Go where I know the fun is Go where the harem.
Перевод песни Avicii Wake me upAvicii – Wake me up Wake me up Feeling my way through the darkness Guided by a beating heart I can’t tell where the journey will end But I know.
Перевод песни Valeriya The party’s overValeriya – The party’s over The party’s over Early in the morning I turn on the light I look at the mess The one in my life The words of.
Перевод песни Miley Cyrus Wake up AmericaMiley Cyrus – Wake up America Wake up America Oh, can you take care of her Oh, maybe you can spare her Several movements of your consideration Leading up to.
Перевод песни U2 Wake up dead manU2 – Wake up dead man Wake up dead man Jesus Jesus help me I’m alone in this world And a fucked up world it is too Tell me Tell.
Перевод песни Richard Zven Kruspe Wake upRichard Zven Kruspe – Wake up Wake up Wake up We’re lost, your mind was on the road Your call, maybe it’s time to go Claim back, what is mine.
Перевод песни Darling thieves (I hate Kate) Inside insideDarling thieves (I hate Kate) – Inside inside Inside inside Pretend I’m not alive Pretend to fall in line Pretend that you are not pretending Detached from comprehending As you.
Перевод песни Wham! Wake me up before you go-goWham! – Wake me up before you go-go Wake me up before you go-go You put the boom – boom into my heart You send my soul sky high when.
Перевод песни Pet shop boys I want to wake upPet shop boys – I want to wake up I want to wake up I heard what you said and I can tell you it’s true I heard you’ve said.
Вы читаете Перевод песни Mad Season Wake up.
Перевод песни Wake up (Mad Season)
Wake up
Просыпайся
Wake up, young man, it’s time to wake up
Your love affair has got to go
For 10 long years
For 10 long years the leaves to rake up
Slow suicide’s no way to go,
Oh
Blue, clouded grey, you’re not a crack up,
Dizzy and weakened by the haze,
Moving onward
So an infection not a phase
Yeah, oh
The cracks and lines from where you gave up
They make an easy man to read,
Oh
For all the times you let them bleed you
For little peace from god you plead,
And beg
For little peace from god you plead
Ah, yeah, ah, yeah, ah, yeah
Wake up, young man, wake up, wake up, wake up
Wake up, wake up, wake up
Oh, yeah
Wake up, young man, it’s time to wake up
Your love affair has got to go
For 10 long years, yeah
For 10 long years, the leaves to rake up
Slow suicide’s no way to go,
Oh
Slow suicide’s no way to go
Wake up, wake up, wake up
Просыпайся, молодой человек, пора просыпаться:
Твой роман должен закончиться.
Десять долгих лет.
Десять долгих лет сгребать листья.
Медленное самоубийство — гиблый путь,
О.
В печали, затуманенному пессимизмом, тебе не в кайф:
Чувствуешь головокружение и ослаблен дурманом.
Двигаешься дальше.
Так инфекция — не стадия,
Да, о.
Порезы и морщины остались с тех пор, когда ты сдался,
По ним легко тебя прочесть,
О.
Ради всех раз, когда ты позволял им пускать тебе кровь,
Ради малой толики покоя от бога, которого ты молишь
И умоляешь.
Ради малой толики покоя от бога, которого ты молишь.
Просыпайся, молодой человек, просыпайся, просыпайся.
Просыпайся, просыпайся, просыпайся.
О, да.
Просыпайся, молодой человек, пора просыпаться:
Твой роман должен закончиться.
Десять долгих лет, да.
Десять долгих лет сгребать листья.
Медленное самоубийство — гиблый путь,
О.
Медленное самоубийство — гиблый путь.
Просыпайся, просыпайся, просыпайся.