Made with passion: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
- have made — сделал
- were also made — Были также сделаны
- made no bones about — ничего не стесняется
- is made ready for — приготовляют
- ready-made floors — готовые сделанные полы
- whenever reference is made — всякий раз, когда делается ссылка
- changes made — сделанные изменения
- made from metal — сделаны из металла
- laboratory was made — Лаборатория была сделана
- has been made explicit — было сделано явным
preposition: с, вместе с, от, несмотря на
- connect with/to — подключение
- go head to head with — идти голова к голове
- go over (with a fine-tooth comb) — перейдите (с тонкой зубной гребенкой)
- stuff with — с
- in connection with — в связи с
- acquaintance with — знакомство с
- with a high hand — с высокой рукой
- joining with peg-shoulder — соединение прямыми шипами
- go down well with — находить понимание
- come with flying colours — приходить с победой
- get into passion — впадать в ярость
- old passion — прежняя пассия
- passion to work — страсть к работе
- action and passion — действие и страсть
- inner passion — внутренняя страсть
- has passion — имеет страсть
- he has a passion for — он имеет страсть к
- next passion — следующая страсть
- was a crime of passion — было преступление страсти
- passion for nature — Страсть к природе
Предложения с «made with passion»
Другие результаты | |
Madelyne’s eyes were misty with passion and her lips, red and swollen, beckoned him to taste her again. | Глаза Мадлен затуманились от страсти, пухлые пунцовые губы так и манили к себе. |
When we made love there, it was without the held-breath passion of the beginning of an affair. | В нашей любви там уже не было захватывающей дух страстности, столь характерной для начала отношений. |
Gordon made his fortune in real estate, but his real passion was rare antiques. | Гордон сколотил состояние в сфере недвижимости, но его настоящей страстью был редкий антиквариат. |
And then, she loved her father, that is to say, Jean Valjean, with all her soul, with an innocent filial passion which made the goodman a beloved and charming companion to her. | И потом она любила своего отца, то есть Жана Вальжана, всей душой, с наивной дочерней страстью, и видела в старике желанного и приятного товарища. |
‘Mother!’ He made a step forwards; stood still; heaved with passion. | Мама! — он сделал шаг вперед и замер, не в силах скрыть забрезжившей надежды. |
On seeing the body, he threw himself upon it, seizing it in a desperate embrace with a passion and impulse that made these spectators shudder. | Увидев, что юноша мертв, Коллен упал на бесчувственное тело, сжав его в объятиях с таким отчаянием и страстью, что три свидетеля содрогнулись. |
This innocent passion for the persons whose photographs appear in the illustrated papers made him seem incredibly naive, and she looked at him with tender eyes. | Это невинное увлечение людьми, чьи фотографии помещают в иллюстрированных газетах, делало его невероятно простодушным в ее глазах, и она нежно посмотрела на него через стол. |
It had turned her passion into stone, and it made the surly taciturn Tamb’ Itam almost loquacious. | Ее страсть оно обратило в камень, а угрюмого, молчаливого Тамб Итама сделало чуть ли не болтливым. |
I’ve witnessed firsthand his integrity under pressure, his passion for our city, and the sacrifices that he’s made to make this city a better place for all of us. | Я лично могу засвидетельствовать его несгибаемость под давлением, его любовь к нашему городу и его жертвенность в том, чтобы сделать этот город ещё лучше для всех нас. |
With so much time on his hands, my dad made finding his passion a full-time job. | Имея кучу свободного времени, отец сделал поиск увлечения своей новой работой. |
My lord, says she, looking down upon her fan, I know you must be sensible how uneasy this pretended passion of yours hath made me. | Милорд, — отвечала Софья, рассматривая свой веер, — я уверена, что вы не можете не сознавать, как тяжела мне ваша притворная страсть. |
The passion to build has cooled and the joy of reconstruction forgotten, and now it’s just a garbage heap made up of hedonistic fools. | Страсть к строительству приостыла и желания к реконструкции больше нет, и теперь эта мусорная куча производит только гедонистических идиотов. |
Livid with passion, his face unrecognizable, Gale made a spring at Poirot. Japp, however, was too quick for him. | Ярость исказила лицо Гейла до неузнаваемости. Вскочив со стула, он бросился на Пуаро, но инспектор Джепп опередил его. |
Look at that, dude. The Passion has made almost 400 milliion dollars at the box office now. | Ты только посмотри. Страсти собрали в прокате уже почти 400 миллионов. |
In Paris extremes are made to meet by passion. | В Париже крайности сближаются благодаря страстям. |
‘But you’ve made yourself ill by crying and being in a passion.-I didn’t do it all,’ said his cousin. ‘However, we’ll be friends now. | Но вы сами себя довели до беды плачем и капризами. — Ничего я тебе не сделала, — сказала его двоюродная сестра. — Во всяком случае, теперь мы будем друзьями. |
Not that Emmy, being made aware of the honest Major’s passion, rebuffed him in any way, or felt displeased with him. | Нельзя сказать, чтобы Эмилия, осведомленная о страсти честного майора, оказала ему хоть сколько-нибудь холодный прием или была им недовольна. |
The passion to dominate that made a shambles of the Earth. | Страсть к властвованию, которая превратила Землю в руины! |
Upon Anninka the Passion Week evening service always made an overwhelming impression. | На Анниньку эта служба всегда производила глубоко потрясающее впечатление. |
The man who, with the clarity of passion, made love to you in the library. | Человеком, который с искренней страстью занимался с тобой любовью в библиотеке. |
Instantly a passion of tenderness, of grief for his humiliation swamped her, made her eyes sting. | И такая нежность, такая горечь за его униженное достоинство охватила Скарлетт, что и у нее защипало глаза. |
Now listen with what genuine passion, with what directness regardless of anything, this mention is made. | Теперь послушайте, с какой действительной страстью, с какой ни с чем не считающейся прямотой делается это упоминание. |
He made a delicate idyl of it: the sunshine and the sea gave it passion and magic, and the stars added poetry, and the old vicarage garden was a fit and exquisite setting. | Он сочинил прелестную идиллию: солнце и море вдохнули в нее страсть и очарование, а звезды -поэзию; старый сад при доме священника служил ей достойным фоном. |
Though unsuccessful with audiences, the film stands as the first of several passion projects Jolie has made to bring attention to humanitarian causes. | Несмотря на неудачу с аудиторией, фильм стоит как первый из нескольких проектов страсти, которые Джоли сделала, чтобы привлечь внимание к гуманитарным причинам. |
Muir’s passion for nature made him the most influential American environmentalist. | Страсть Мьюра к природе сделала его самым влиятельным американским защитником окружающей среды. |
These groups are made up of members that share a common concern, a similar passion, and/or a commitment to their work. | Эти группы состоят из членов, которые разделяют общую озабоченность, схожую страсть и / или приверженность своей работе. |
His passionate temperament made him particularly vulnerable to. the mishaps that befall the most confident of men. | Темперамент делал его крайне уязвимым к этому. фиаско, что испытывают самые уверенные в себе мужчины. |
But Aron had reached a point of passionate purity that made everyone else foul. | Однако тот вознес себя на недосягаемую высоту в смысле непорочности, так что по сравнению с ним все остальные просто грязли в грехах. |
You’ve made them get passionate about their ideals. | Ты зажигал в них страсть к идеалам. |
But I could not submit to be thrown off in that way, and I made a passionate, almost an indignant appeal, to him to be more frank and manly with me. | Но я не мог стерпеть, чтобы он так от меня отмахнулся, и со страстью, чуть ли не с возмущением стал убеждать его быть со мной откровеннее и проще. |
He became a passionate reader of high fantasy novels while a teenager, and he made several early attempts at writing his own stories. | В подростковом возрасте он стал страстным читателем фантастических романов и предпринял несколько ранних попыток написать свои собственные рассказы. |
Tens of thousands of people crowded into the city when Chamberlain made a passionate speech on 10 July, promoting the virtues of Radicalism and imperialism. | Десятки тысяч людей собрались в городе, когда 10 июля Чемберлен произнес страстную речь, пропагандируя достоинства радикализма и империализма. |
Dusty stood it on its head and made it a passionate lament of loneliness and love. | Дасти поставил его на голову и превратил в страстный плач одиночества и любви. |
The possession of millions made little change in him, except that he played the game more passionately. | Обладание миллионами мало изменило Харниша, он только с еще большей страстью предавался азарту. |
Mademoiselle Grey is passionately interested in pottery. | Мадемуазель Грей очень интересуется гончарными изделиями. |
Dors made no move and he kissed her-slowly, lingeringly, and then passionately-and her arms suddenly tightened around him. | Дорс не шевельнулась, и он нежно, едва прикасаясь губами, поцеловал ее. Потом еще раз — уже более страстно. Неожиданно она обвила его руками. |
Nikolai Petrovich made no answer, but inwardly he marveled at the persistent vitality of old passions in a man. | Николай Петрович ничего не отвечал, а сам про себя подивился живучести старых чувств в человеке. |
She made a brief appearance on Passions as cannery worker Dort in 2004. | В 2004 году она ненадолго появилась на страсти в качестве работника консервного завода Dort. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Passion — перевод, произношение, транскрипция
существительное ↓
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
She is driven by her passion.
Music has always been his passion.
Музыка всегда была его страстью. ☰
His eyes blazed with passion.
Его глаза горели страстью. ☰
His eyes were burning with passion.
Его глаза горели страстью. ☰
The crime was committed in a fit of passion.
Преступление было совершено в состоянии аффекта /в приступе гнева/. ☰
Passion found vent in words.
Страсть нашла выражение в словах. ☰
J.S. Bach. St Matthew Passion.
И.-С. Бах. «Страсти по Матфею». ☰
Gardening was her great passion.
Садоводство было ее страстью. / Она страстно увлекалась садоводством. ☰
She developed a passion for opera.
Она страстно полюбила оперу. / Опера стала её страстью. ☰
The artist uses red to symbolize passion.
Художник использует красный цвет для выражения страсти. ☰
a student with a passion for literature
студент, страстно увлечённый литературой ☰
She burst into passion of tears.
Football remains the ruling passion of many men.
Футбол по-прежнему остаётся главной страстью многих мужчин. ☰
He has a passion for cock fighting.
Он пристрастился к петушиным боям. / Его страсть — петушиные бои. ☰
Their elemental passion led to tragedy.
Их неудержимая, как стихия, страсть привела к трагедии. ☰
He returned to Britain so that he could indulge his passion for football.
Он вернулся в Англию, чтобы удовлетворить свою страсть к футболу. ☰
How do we check the passion of somebody?
Как мы обуздываем страсть кого бы то ни было? ☰
The actress declaimed her lines with passion.
Актриса страстно продекламировала слова своей роли. ☰
The issue arouses strong passions.
Данный вопрос вызывает сильные страсти. ☰
She spoke with passion about preserving the building.
Она страстно говорила о сохранении этого здания. ☰
Her concentrated passion held them at bay.
Их отпугнула её сумасшедшая /невероятной силы/ страсть. ☰
The passion for play raged in him without measure.
Страсть к игре захватила его безмерно. ☰
Wisdom lies in being superior to passion, joy, grief.
Мудрость заключается в том, чтобы оставаться неподвластным ни страсти, ни радости, ни горю. ☰
The actors delivered their lines with passion.
Актёры произносили свои слова с выражением. ☰
The sounding cataract haunted me like a passion.
. Грохот водопада меня преследовал. (У. Вордсворт, пер. В.Рогова) ☰
The pianist performed with subtlety and passion.
Пианист играл виртуозно и страстно. ☰
Her performance is full of passion and originality.
Её игра полна страсти и самобытности. ☰
Everyone could see the passion in his approach to the work.
Его азартное отношение к работе замечали все. ☰
The ardours of a youthful appetite become an elegant passion.
Пыл юношеских желаний превращается в изысканную страсть. ☰
a controversy that has stirred passions in Congress
полемика, возбудившая страсти в Конгрессе ☰
Примеры, ожидающие перевода
. when the winds suddenly shifted on social values, the weathercocks wasted no time in proclaiming their newfound passion for conservatism. ☰
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.