Перевод mahsun kirmizigul sevdigim

Перевод mahsun kirmizigul sevdigim

Текст песни Mahsun Kirmizigul — Sevdigim (оч красивая песня. )

Mahsun Kirmizigul — Sevdigim — моя любимая
Ayr?l?klar zormu? beni hasret yormu? — разлука тяжела, тоска меня измучила
Her ba?lang?? bir sonmu? sevdi?im — у каждого начала есть свой конец, любимая
Art?k ge?miyor zaman dillerimde aman — время больше не идёт, та, которую я всё время упоминаю
Beni benden alan sevdi?im — та, которую люблю, забрала меня у самого себя

Bir orman yang?n?nda yara alm?? gibiyim — я будто пострадавший в лесном пожаре
Ben keskin kenarlarda u?urumlar gibiyim — я словно бездна у крутого обрыва

Yollar?n sonu yok ac?n?n rengi yok — нет конца дорогам, нет цвета боли
Benim de derman?m yok sevdi?im — а для меня нет спасения, любимая
Ben benden vazge?tim belki ?oktan bittim — я отказался от себя, возможно уже давно я выбился из сил
D?n?lmeyen yerdeyim sevdi?im — я в том месте, которое не вернуть, любимая

Ayr?l?klar zormu? beni hayat yormu? — разлука тяжела, тоска меня измучила

Her ba?lang?? bir sonmu? sevdi?im — у каждого начала есть конец, любимая
Art?k ge?miyor zaman dillerimde aman — время остановилось, та, о которой я говорю
Beni benden alan sevdi?im — забирает меня у самого себя

Перевод песни Mahsun Kirmizigul — Sevdigim (оч красивая песня. )

(Перевод текста песни Mahsun Kirmizigul — Sevdigim (оч красивая песня. ) на английский #english version, на английском языке)

Mahsun Kirmizigul — Sevdigim — my favorite
Ayr?l?klar zormu? beni hasret yormu? — the separation of the heavy, melancholy I would ask
Her ba?lang?? bir sonmu? sevdi?im «every beginning has an end, darling
Art?k ge?miyor zaman dillerimde aman — time is no longer, the one that all the time I mention
Beni benden alan sevdi?im — the one that I love, took me from myself

Bir orman yang?n?nda yara alm?? gibiyim — I like the victim in a forest fire
Ben keskin kenarlarda u?urumlar gibiyim — I like the abyss of a steep cliff

Yollar?n sonu ie ac?n?n rengi sex is not the end of the road, not the color of pain
Benim de derman?m wishbone sevdi?im «for me, there is no salvation, love
Ben benden vazge?tim belki ?oktan bittim — I gave up on me, perhaps I been too long exhausted
D?n?lmeyen yerdeyim sevdi?im «I’m in the place, which does not return, the beloved

Ayr?l?klar zormu? hayat beni yormu? — the separation of the heavy, melancholy I would ask

Her ba?lang?? bir sonmu? sevdi?im «every beginning there is an end, darling
Art?k ge?miyor zaman dillerimde aman — time has stopped, one of which I speak
Beni benden alan sevdi?im — takes me from myself

Не знаете кто поет песню Sevdigim (оч красивая песня. )? Ответ прост, это Mahsun Kirmizigul. Найти слова к музыке, текст песни и иногда даже аккорды здесь не сложно, обычно чтобы найти песню по словам, нужно ввести в поиске пару слов из песни и нажать кнопку поиск. Можете теперь использовать текст и слова этой песни в караоке или просто подпевать, включив свой mp3 плеер. Не нужно пытатся перевести песню на русский или английский язык, перевод песни Mahsun Kirmizigul — Sevdigim (оч красивая песня. ) уже есть на текстпесни2.ру, а скачать текст песни т.е lyrics можно выделив его мышкой.
Просмотров за все время у Mahsun Kirmizigul — Sevdigim (оч красивая песня. ): [248]

Источник

Перевод mahsun kirmizigul sevdigim

Mahsun Kırmızıgül -Dinle
Dinle -Послушай

Dinle, bu şarkım sana dinle Послушай эту песню — она для тебя, послушай
Söyle, nasıl sevdiğini söyle Скажи, насколько полюбила, скажи

Müptela oldum aşka seninle Я одержим любовью с тобой
Kayboldum gözlerinde Потерялся в твоих глазах
Uçurumsun sen bu bedende Ты — бездна в этом теле
Herşeyi bırakıp bir köşeye Все бросив
Yanmaya hazırım ben Готов гореть я
Seninle ateşlerde С тобой в огне
Yanmışım sönmüşüm ellerinde Сгорел я, потух в твоих руках
Bitmişim tükenmişim gözlerinde Закончился я, иссякнул в твоих глазах
Tutsak, bu gönül sana tutsak Если заполнится тобой эта душа,
Yasak, başkası sana yasak То все, кроме тебя для меня — запрет

MAHSUN KIRMIZIGUL -BELALIM

YINE HASRETLI BIR GUNE
Опять в тоскливый день
GIRIYORUM HAYALINLE
я погружаюсьв свои фантазии
AKLIMDAN CIKMIYORSUN HIC
ты не выходишь у меня с головы
BELALIM
беда моя(в хорошем смысле)
SENSIZ GECEN AKSAMLARDA
без тебя прошедние ночи
YINE BASIM BELALARDA
я был опять несчастлив
MUTLU MUSUN ORALARDA
а ты там счастлива?
BELALIM
беда моя

BELALIM
беда моя
YABAN CICEGIM
мой пустынный цветок
BELALIM
беда моя
ASKIM GERCEGIM
настоящая моя любовь
BELALIM
беда моя
TEK SEVDICEGIM
единственная любимая
BELALIM
беда моя
AH!! YARALIM
ах,боль моя

SEVDIGIM DERT ORTAGIMSIN
я разделяю свое горе с тобой,любимая
HAZANIMSIN BAHARIMSIN
ты моя осень,ты моя весна
SEN BENIM TEK VARLIGIMSIN
ты единственное что у меня есть
BELALIM
беда моя
SENSIZ GECEN AKSAMLARDA
без тебя прошлыми вечерами
YINE BASIM BELALARDA
я опять был несчастлив
MUTLU MUSUN ORALARDA
а ты счаслива там?
BELALIM
беда моя

MAHSUM KIRMIZIGUL — SEVDIYIM

Mahsun Kırmızıgül — Sevdiğim Я люблю

Ayrılıklar zormuş beni hasret yormuş

Разлука тяжела, меня тоска угнетает,

Her başlangıç bir sonmuş sevdiğim

Каждое начинание однажды утихает, я люблю

Artık geçmiyor zaman dillerimde aman

Уже не идет время, я говорю – пощади меня

Beni benden alan sevdiğim

забирающий от меня ту, которую я люблю

Bir orman yangınında yara almış gibiyim

Я как будто получил ожоги в лесном пожаре

Ben keskin kenarlarda uçurumlar gibiyim

Я словно на краю бездны

Yolların sonu yok acının rengi yok

Конца пути нет, цвета горечи нет

Benim de dermanım yok sevdiğim

У меня тоже нет лекарства от того, что я люблю

Ben benden vazgeçtim belki çoktan gittim

Я отказался от себя, возможно я далеко зашел

Dönülmeyen yerdeyim sevdiğim

Я там, откуда не возвращаются, я люблю

MAHSUM KIRMIZIGUL — Ay Aman

Gunese dokunmayin o benim sicakligim

не трогайте солнце оно мой свет

Geceme dokunmayin geceler dert ortagim

не трогайте вечер, он мой товарищ по несчастью

Yarime dokunmayin yar benim tek varligim

не трогайте любимую она моя жизнь

Canima dokunmayin bu canim allah’imim

Не трогайте мою жизнь она пренадлежит Богу

Ay aman aman aman geceler uyuyamam

О Боже я не могу спать ночами

Ay aman aman aman utanir aglayamam

О Боже я не могу даже плакать

Ay aman aman aman ellere alisamam

О Боже не могу привыкнуть к другой

Ay aman aman aman ben onsuz yasayamam

О Боже не могу жить без нее

Ask duraklarda eskir gemiler limanlarda

Hasret yurekte eskir yeminler yalanlarda

Sevenler olmez derler benim gibi sevenler

Icim yaniyor benim bu karanlik aksamlarda

Icim yaniyor benim bu onsuz aksamlarda

любовь сохнет в разлуке как корабли в порту

разлука сушит сердца а клятвы ложь

говорят не умирают те кто любит как я люблю

внутри все горит в эти черные ночи без нее

Mahsun Kırmızıgül Vefasız
неверный

Bir vefa bekleme geçen zamandan
Не ожидай верности от уходящего времени
Mevsimler vefasız, yıllar vefasız
Все поры года неверные, все года
Bir umut bekleme sevdadan, aşktan
Не ожидай надежды от страсти и любви
Seviyorum diyen diller vefasız
Говорят «люблю» неверные язык
Gün gelir gönülde solar çiçekler yalana karışır bütün gerçekler
Приходит день, цветы в душе завяли, ложь перемешалась с правдой
Sevenler gideni boşuna bekler
Ушедших влюблённые напрасно ждут
Yolcular vefasız, yollar vefasız
Спутники неверные, дороги неверные
Bir dünya düşün ki vefadan yoksun
Представь этот мир, лишённый верности
Ömrünü verdiğin dostlar vefasız
Друзья, которым ты отдаёшь жизнь, неверные
Bir hayat düşün ki sevgiden yoksun
Представь жизнь, лишённую любви
Canını verdiğin canlar vefasız
Любимые, которым ты отдаёшь душу, неверные

Mahsun Kırmızıgül — Sarı Sarı

Başağa, güneşe benzer saçlarının rengi
Denize, göklere benzer güzel gözleri
Serçeye, ceylana benzer ürkek yüreği
Gönlümün son durağı
Genç ömrümün baharı
Sevdiğim güzelin adı
Sarı sarı kimin yari
En güzeli, benim sarı
Sarı sarı, sarı çiçek
Herkes yalan sensin gerçek
Mutlu olmam için, senin gülüşün yeter
İçimi titretmeye, bakışın yeter
Beni öldürmeye canım, hasretin yeter
Gönlümün son durağı
Genç ömrümün baharı
Sevdiğim güzelin adı
Sarı sarı kimin yari
En güzeli, benim sarı
Sarı sarı, sarı çiçek
Herkes yalan sensin gerçek

Блондинка, блондинка (Жёлтая, жёлтая)

Цвет её волос похож на колос и на солнце.
Морю и небу подобны её прекрасные глаза
На воробья и газель похоже её робкое сердце.
Последнее пристанище моего сердца,
Весна моей молодой жизни
Имя красавицы, что я любил
Блондинка, блондинка — чья любимая
Самая красивая — моя блондинка
Блондинка, блондинка — жёлтый цветок.
Все — фальшивы, ты — истинная.
Чтобы мне стать счастливым, достаточно твоей улыбки,
Чтобы затрепетать, хватит твоего взгляда,
Чтобы убить меня, душа моя, достаточно твоей тоски.
Последнее пристанище моего сердца,
Весна моей молодой жизни
Имя красавицы, что я любил
Блондинка, блондинка — чья любимая
Самая красивая — моя блондинка
Блондинка, блондинка — жёлтый цветок.
Все — фальшивы, ты — истинная.

Mahsun Kirmizigul — Hayat Ne Garip
Какая же странная жизнь

Ne varsa dünyada bir rüya demek
Что бы ни было в мире – это сон
Biraz da hayatı boş vermek gerek
Нужно иногда на жизнь не обращать внимания
Her şeyin Çaresi sevmek mi sevmek
Спасение от всего – любовь!
Hayat devam ediyor bak
Смотри, жизнь продолжается
En güzel şey mutlu olmak
Самое прекрасное – это быть счастливым
Gideceğiz Çırılçıplak
Мы уйдём полностью голыми
Hayat ne garip oooo
Какая же странная жизнь
Hayat çok garip
Жизнь очень странная
Yalan olur bir gün yalan
Однажды станет ложью
Yaşadığım aşkım sevdam
Страсть и любовь, которую я проживаю
Yaradandır Baki kalan
Творец останется вечно
Hayat ne garip oooo
Какая же странная жизнь
Hayat çok garip
Жизнь очень странная
Gün gelir yalnızlık
Приходит день,
Korkusu çöker
Страх одиночества слабеет
Hayat film gibi
Жизнь – как фильм
Son yazar biter
Пишет «конец» и заканчивается
Dert etme kendine
Не мучай себя
Gülümse yeter
Улыбнись и этого достаточно

Mahsun Kırmızıgül — Ağlama Sen
Ты не плачь

Yeller gibi estim durdum
Я продолжал дуть, как ветры
Gül gibi soldum
Я завял, как роза
Yalnızlıgın türküsünü
Песню об одиночестве
Ben senden çaldım..
Я украл у тебя
Aglama sen,aglama sen
Ты не плачь, не плачь
Haydi biraz gül
Давай, посмейся немного
Geleceksen yollarına
Если ты будешь идти, на твоих дорогах
Gül dökeyim gül..
Розы, я рассыплю розы
Sevdaların duragında
На остановке страсти
Hep yalnız kaldım
Я остался совсем один

Mahsun Kırmızıgül — Ellerin Kadınısın
Ты – чужая женщина

Kapattım bu aşkın sayfalarını
Я закрыл эти страницы любви
Dilimden düşürdüm senin adını
С моего языка не слетает твоё имя
Kalbime kilitledim hatıraları
Я запер воспоминания для моего сердца
Ellerin kadınısın seni sevemem
Ты – чужая женщина, я не могу тебя любить
Ellerin kadınısın sana dönemem
Ты – чужая женщина, я не могу к тебе вернуться
Bir utanç duvarıdır hayatta yerin
Стена позора – твоё место в жизни
Çekmekle ödenmez günahın senin
Своим уходом ты не оплатила сполна свой грех
Gönlün bendeyse de bedenin elin
Если твоё сердце и у меня, то тело – у других
Ellerin kadınısın seni sevemem
Чужая женщина, я не могу тебя любить
Ellerin kadınısın sana dönemem
Чужая женщина, я не могу к тебе вернуться
Görürsen bile beni sakın tanıma
Если ты даже увидишь меня, смотри не узнавай
Çevir yüzünü git kendi yoluna
Отвернись и ступай своей дорогой
Arkamdan ağlarsan acımam sana
Если ты и заплачешь мне в спину, я тебя не пожалею
Ellerin kadınısın seni sevemem
Ты – чужая женщина, я не могу тебя любить
Ellerin kadınısın sana dönemem
Ты — чужая женщина я не могу к тебе вернуться
Bir heves uğruna kendini yaktın
Ты погубила себя для тайных желаний
Dönüşü olmayan bir yola saptın
Ты сбилась с пути и нет дороги назад
Sen beni Allahsız bir kula sattın
Ты продала меня безбожному рабу
Ellerin kadınısın seni sevemem
Ты – чужая женщина, я не могу тебя любить
Ellerin kadınısın sana dönemem
Ты – чужая женщина, я не могу к тебе вернуться

Источник

Текст песни Mahsun Kirmizigul — Sevdigim

Ayrılıklar zormuş beni hasret yormuş
Her başlangıç bir sonmuş sevdiğim
Artık geçmiyor zaman dillerimde aman
Beni benden alan sevdiğim

Bir orman yangınında yara almış gibiyim
Ben keskin kenarlarda uçurumlar gibiyim

Yolların sonu yok acının rengi yok
Benim de dermanım yok sevdiğim
Ben benden vazgeçtim belki çoktan bittim
Dönülmeyen yerdeyim sevdiğim

Ayrılıklar zormuş beni hasret yormuş
Her başlangıç bir sonmuş sevdiğim
Artık geçmiyor zaman dillerimde aman
Beni benden alan sevdiğim

Bir orman yangınında yara almış gibiyim
Ben keskin kenarlarda uçurumlar gibiyim

Yolların sonu yok acının rengi yok
Benim de dermanım yok sevdiğim
Ben benden vazgeçtim belki çoktan bittim
Dönülmeyen yerdeyim sevdiğim

разлука тяжела, тоска меня измучила
у каждого начала есть свой конец, любимая
время больше не идёт, та, которую я всё время упоминаю
та, которую люблю, забрала меня у самого себя
я будто пострадавший в лесном пожаре
я словно бездна у крутого обрыва
нет конца дорогам, нет цвета боли
а для меня нет спасения, любимая
я отказался от себя, возможно уже давно я выбился из сил
я в том месте, которое не вернуть, любимая
разлука тяжела, тоска меня измучила
у каждого начала есть конец, любимая
время остановилось, та, о которой я говорю
забирает меня у самого себя

Смотрите также:

Все тексты Mahsun Kirmizigul >>>

Ayrılıklar zormuş бэни Hasret yormuş
Ее başlangıç ​​бир sonmuş sevdiğim
Артик geçmiyor заман dillerimde Аман
Бени Бенден алан sevdiğim

Бир Орман yangınında йара Almis gibiyim
Бен Кескина kenarlarda uçurumlar gibiyim

Yolların Сону йок acının Rengi йок
Benim де dermanım йок sevdiğim
Бен Бенден vazgeçtim Belki çoktan bittim
Dönülmeyen yerdeyim sevdiğim

Ayrılıklar zormuş бэни Hasret yormuş
Ее başlangıç ​​бир sonmuş sevdiğim
Артик geçmiyor заман dillerimde Аман
Бени Бенден алан sevdiğim

Бир Орман yangınında йара Almis gibiyim
Бен Кескина kenarlarda uçurumlar gibiyim

Yolların Сону йок acının Rengi йок
Benim де dermanım йок sevdiğim
Бен Бенден vazgeçtim Belki çoktan bittim
Dönülmeyen yerdeyim sevdiğim

разлука тяжела , тоска меня измучила
у каждого начала есть свой конец , любимая
время больше не идёт , та , которую я всё время упоминаю
та , которую люблю , забрала меня у самого себя
я будто пострадавший в лесном пожаре
я словно бездна у крутого обрыва
нет конца дорогам , нет цвета боли
а для меня нет спасения , любимая
я отказался от себя , возможно уже давно я выбился из сил
я в том месте , которое не вернуть , любимая
разлука тяжела , тоска меня измучила
у каждого начала есть конец , любимая
время остановилось , та , о которой я говорю
забирает меня у самого себя

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии