Содержание
To make an excuse: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
- need to get to grips — нужно схватиться
- to bear resemblance to — иметь сходство с
- i am here to speak to you about — я нахожусь здесь, чтобы поговорить с вами о
- i want to talk to my father — я хочу поговорить с моим отцом
- you are going to go to jail — вы собираетесь пойти в тюрьму
- what needs to be done to make — что должно быть сделано, чтобы сделать
- the right to go to school — право ходить в школу
- wished to accede to those — хотел бы присоединиться к тем,
- in order to transition to — для того, чтобы переход к
- consents to submit to — соглашается представить
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
- make resolution — принимать решение
- make people believe — заставить людей поверить
- make of — сделать из
- make your confession — сделать ваше признание
- make appointments — назначать встречи
- make everyday — делают каждый день
- make pertinent — макияж уместен
- make bubbles — замыкающих пузыри
- make balls — натворить
- make training — делают обучение
abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый
- an sensitivity — чувствительность к
- give an atmosphere — дать атмосферу
- an appropriate authority — соответствующий орган
- writing an application — писать заявление
- an user manual — руководство пользователя
- an increasing lack — возрастающая нехватка
- an electrolyte — электролит
- an immigrant — иммигрант
- an according — соотв
- an original signature — оригинальная подпись
noun: оправдание, предлог, отговорка, извинение, освобождение
verb: служить оправданием, оправдывать, прощать, извинять, служить извинением, освобождать, находить оправдание
- false excuse — ложное оправдание
- accepted as excuse — принят в качестве предлога
- may excuse — может освободить
- have to excuse — извинить
- an excuse — оправдание
- excuse my — Извините меня
- that is no excuse — что это не оправдание
- please excuse me — пожалуйста извините меня
- have no excuse — нет оправдания
- oh excuse me — ой простите
Предложения с «to make an excuse»
Laura and Nicky then contrived to make an excuse for Laura to go into the cabin just before the dive. | Лора и Ники тогда схитрили ради предлога, под которым Лора зашла в рубку перед самым погружением. |
Are you trying to make an excuse for him? | Ты пытаешься оправдать его? |
You’re making this up because you want to make an excuse — for me to go back to prison! | Ты это выдумываешь потому, что тебе нужен предлог, чтобы я вернулся в тюрьму! |
Другие результаты | |
I can make up an excuse to make us late tonight, but I can’t keep them away forever. | Я могу придумать оправдание на сегодняшнюю ночь, но я не могу держать их отдельно всегда. |
This job will always give you an excuse not to make that call, not to have that dinner. | На этой работе всегда найдётся предлог не позвонить и не поужинать вместе. |
We’ll take your father out the back door and make up an excuse. | Мы просто выведем твоего отца через запасной выход и извинимся перед гостями. |
Just make up an excuse and get out of jury duty, Jess. | Просто придумай отговорку и уклонись от обязанности быть присяжным, Джесс. |
excuse me m’lady, could you mind those stilettos on my floor you make any marks and I’ll bill you for the damage | Простите, миледи, не портите шпильками мой пол, а то выставлю вам счет за ущерб. |
She had no excuse to offer and no complaint to make. | Ей нечем было оправдываться и не на что жаловаться. |
Don’t make that excuse for me. | Я не нуждаюсь в том, чтобы меня оправдывали подобным образом. |
Now, if you’ll excuse me, I’m going to the editing room to make you look insane. | Теперь, с твоего позволения, я пойду в монтажную, чтобы придать тебе вид сумасшедшей. |
I make an excuse of New York to try and publish again. | Я постараюсь написать и издать для оправдания моей поездки в Нью-Йорк. |
Now if you’ll excuse me, I have a long and arduous apology to make to a very old friend. | А теперь, прошу меня извинить, мне предстоит рассыпаться в долгих и унылых извинениях перед старинным другом. |
So if you’ll excuse me, I’m going to make sure they’re packing up our painting. | Итак, если вы меня извините, я пойду проверю как они упаковывают нашу картину. |
(Michelle) Well, we’re supposed to reread The Handmaid’s Tale, but it’s really just an excuse to make Margarita Atwoods, so, yes, of course. | Мы должны были читать Историю служанки, но это лишь предлог выпить по маргарите, так что да, конечно. |
I thought that Kevin got me on the team so just he can make me excuse to hangout. Anything. that’s part of it, but at that moment. | Я думал, что не смогу играть в команде, что нет причин там оставаться и быть частью этого. |
You’ll have to excuse me. I have statements to make, people to placate. | Простите меня, господа, я должен сделать заявление, объяснить случившееся. |
As for you, stubby, you’d make a poor excuse for a light switch. | Что касается тебя, пенёк, нет тебе оправдания за включение света. |
Right, uh, you and your team check to make sure the power relays are still connected to the Stargate while I hook up to their woefully antiquated excuse for a mainframe. | Да, вы с командой удостоверьтесь, что силовые реле подключены к вратам, пока я подключу их жалкое старомодное подобие мэйнфрейма. |
You know, if it makes you feel better, I could come up with an excuse to get out of the car and go eavesdrop on Collins by. | Знаешь, если тебя это порадует, я могла бы придумать предлог, чтобы выйти из машины и подслушать Коллинза. |
Diplomacy Club’s just another excuse to make out. | Дипломатический клуб — просто еще один повод обжиматься с мальчиками. |
Excuse me, ma’am, but this is by no means my intention; I make no inquiry myself, and should be sorry to have any made by my friends. | — Простите, сударыня, но это никоим образом не входит в мои намеренья.Я и сама не веду поисков и очень бы не хотела, чтобы это делали мои друзья. |
You may imagine the young people brushed up after the labours of the day, and making this novelty, as they would make any novelty, the excuse for walking together and enjoying a trivial flirtation. | Молодежь, окончив дневную работу, воспользовалась этой новостью, конечно, как предлогом пойти погулять и пофлиртовать. |
Excuse me, but how are we going to make any modifications without Wolowitz? | Простите меня, но как мы собираемся делать изменения без Воловица? |
Now if you’ll excuse me, I’m gonna make some preemptive apology calls to five sets of parents. | Извините, надо заранее сделать несколько звонков с извинениями шестерым парам родителей. |
You make big excuse because you lose! | Ты нашел оправдание потому что проиграл! |
If I wore new and pretty clothes, and he still wouldn’t look toward me, I would then have no excuse to make. | Если я надену новые наряды, а он по-прежнему не будет замечать меня. к чему мне покупать их? |
Excuse me. Make way for Sue Storm. | Прошу прощения, пропустите Сью Шторм! |
But I’m gonna have to make up an excuse to leave this party without anyone noticing. | Но придется придумать предлог, чтобы уйти и не вызвать подозрений. |
Such a move would make Cowperwood feel that she was alienating herself forever; it would give him an excellent excuse to leave her. | Такой шаг с ее стороны мог привести к полному разрыву с Каупервудом, более того, мог послужить ему предлогом для развода. |
Excuse me, Mrs. Harper. We’re gonna need you to come in and make a full statement. | Извините, вам надо проехать в участок, дать показания.. |
Without saying it, the old hunter has grown suspicious, and makes an excuse for keeping behind-with which his compagnon du voyage is compelled to put up. | У старого охотника возникли подозрения, и он находит предлог, чтобы ехать сзади, на что его спутнику волей-неволей приходится согласиться. |
This little road trip idea of yours it certainly makes for a handy excuse to spend some quality time with your working-class hero, doesn’t it, Joey? | Эта твоя идея маленькой дорожной поездки. она, конечно, служит удачным оправданием провести немного хорошего времени с твоим героем рабочего класса, не так ли, Джоyи? |
But not before you manufactured some excuse to slip back in here and wipe down that desk with bleach — to make it appear as if somebody had cleaned up after a murder. | Но прежде вам удалось придумать повод сбегать в редакцию и протереть стол отбеливателем, чтобы создать видимость, будто кто-то убирал после убийства. |
Excuse me mister dean, but I couldn’t make it earlier I had to help a blind person to cross over the street. | Простите, пан декан, я не мог раньше, правда. Я слепого переводил через улицу. |
Take your children and go somewhere safe. I’ll make up an excuse for your absence. | Возьми своих денег и поезжайте куда-то в безопасное место я придумаю оправдание за твое отсутствие |
We’ll take your father out the back door and make up an excuse. | Мы просто выведем твоего отца через запасной выход и извинимся перед гостями. |
He says how you always looked up to him. and relied on him to make the decision. how maybe you used that as an excuse. | Он говорит, что ты всегда смотрел на него и полагался на него в принятии решений что возможно использовал его в качестве оправдания. |
And I certainly don’t want some idiotic judge using my hobby as an excuse to make you rich. | И я не потерплю, чтобы какой-то дурацкий судья использовал мою привычку, как повод сделать тебя богаче. |
The only excuse I can make is that I’ve become boorish through living alone. | Мое единственное оправдание в том, что, живя в одиночестве, я разучился себя держать. |
You’ll have to make some excuse. | Придумай какое-нибудь объяснение. |
We talked about it, but there was always a good excuse not to make the move. | Мы это обсуждали, но она всегда находила оправдание, чтобы не сдвинуться с места. |
Now excuse me, because just thinking about me and you dating makes me drier than the cast of Hot in Cleveland. | А теперь прошу меня простить, потому что даже мысль о том, мы с тобой могли бы встречаться, добивает меня больше, чем актерский состав Красоток в Кливленде. |
You are a loathsome, pathetic excuse for a human being, and it is my full intention to make your life a living nightmare. | Ты ничтожная пародия на человека, я лично прослежу, чтобы твоя жизнь превратилась в кошмар. |
Often you have to spot a contact, arrange an excuse to approach, and make a drop, and do it all while looking like you’re just out for a day’s shopping. | Нередко вам приходится искать связного, мотивировать свое приближение к нему, совершать обмен, и при этом всем своим видом показывать что вы просто вышли за повседневными покупками. |
The excuse is that it has been discussed before but what Mr. Saturn says makes sense, that he is United Church of Christ or Protestant. | Оправдание заключается в том, что это уже обсуждалось ранее, но то, что говорит Мистер Сатурн, имеет смысл, что он является объединенной Церковью Христа или протестантом. |
Once Fillmore was back home in Buffalo, he had no excuse to make speeches, and his campaign stagnated through the summer and fall of 1856. | Как только Филмор вернулся домой в Буффало, у него уже не было повода выступать с речами, и его кампания застопорилась летом и осенью 1856 года. |
Damage to their clothing or shoes or how late it might make them for a meeting would be insufficient excuse to avoid assistance. | Повреждение их одежды или обуви или то, как поздно они могли бы прийти на встречу, было бы недостаточным предлогом, чтобы избежать помощи. |
Excuse my confusion, but does this make it the only part of Australia that is neither a state or part of a state? | Простите мою путаницу, но разве это делает ее единственной частью Австралии, которая не является ни государством, ни частью государства? |
These essays may become excuse to make uncivil comments. | Эти эссе могут стать поводом для нецивилизованных комментариев. |
The murderer reveals that he hates people who kill fish and asks about the fishing rods, but Del makes an excuse. | Убийца говорит, что ненавидит людей, которые убивают рыбу, и спрашивает о удочках, но дел находит оправдание. |
Sorry, no excuse can be cooked up to make this plausible. | Извините, но никакие оправдания не могут быть придуманы, чтобы сделать это правдоподобным. |
Most flat-panel makers use this standard as the excuse for not accepting returns of defective flat-panels. | Большинство производителей плоских панелей используют этот стандарт в качестве оправдания для отказа от возврата дефектных плоских панелей. |
You’ll excuse me but what might make for a notable article is one discussing thw use of Wiki to carry out personal grudges. | Вы извините меня, но то, что может сделать заметную статью, — это обсуждение использования Вики для выполнения личных обид. |
However this does not excuse disruptively breaking the 1RR to make that point. | Однако это не оправдывает разрушительное нарушение 1RR, чтобы сделать этот пункт. |
It would sound pitiful, as if you were trying to make excuses for your own failure. | Ты будешь выглядеть жалким, и все решат, что ты пытаешься оправдать свой провал. |
I had to make excuses for your rudeness the last time you sat at this table. | В прошлый твой приезд я уже вынужден был извиняться перед хозяевами за твою грубость. |
You have the right to make excuses But it still won’t matter | У Вас есть право принести извинения, но это не важно. |
So usually when he makes jaw-dropping errors of fact on economics or history, excuses are made and allowances are given. | Поэтому, когда он допускает вопиющие ошибки и искажает факты из области экономики и истории, всегда следуют извинения и находятся оправдания. |
And according to how you answer that question, people are either incredibly delighted to see you, or look at their watch and make their excuses. | В зависимости от того, как вы ответите на этот вопрос, люди или невероятно обрадуются знакомству с вами, или посмотрят на свои часы, чтобы извиниться и уйти. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.