Содержание
Make arrangements for: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Перевод по словам
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
- make off — убегать
 - make sure that — убедись, что
 - make laugh — Рассмеши
 - hard to make out — трудно разобрать
 - make explicit — сделать явным
 - make a row — делать ряд
 - make the pledge — обещать
 - make land ready for building — готовить строительную площадку
 - make assumptions — высказывать предположения
 - make a distinction — сделать различие
 
noun: расположение, устройство, договоренность, соглашение, урегулирование, механизм, аранжировка, установка, расстановка, приспособление
- make arrangements — принимать меры
 - financial arrangements — финансовый механизм
 - making arrangements — принятие мер
 - advance arrangements — предварительные меры
 - plan of arrangements — чертеж общего расположения
 - program of international studies of fishery arrangements — Программа международных исследований организации рыболовства
 - rationing arrangements — ограничительные меры
 - temporary import arrangements — режим временного ввоза груза
 - traffic arrangements — меры по организации и регулированию движения
 - make appropriate arrangements — принимать соответствующие меры
 
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
- make for — сделать для
 - deputize for — депутат
 - longitudinal moment of inertia for pitch — момент инерции относительно поперечной оси
 - demand for money — спрос на деньги
 - agent for improving rubbing fastness — средство для повышения износоустойчивости
 - for different reasons — по разным причинам
 - for that purpose — с этой целью
 - effort for shedding — усилие на зевообразование
 - readiness for action — боевая готовность
 - minister for the east of england — министр восточной части Англии
 
Предложения с «make arrangements for»
| Do you have a mortuary to make arrangements for you? | Вы знаете похоронное бюро, которое все для вас устроит? | 
| However, when States concluded a treaty, they did not generally anticipate or make arrangements for the application of the treaty during armed conflicts. | Однако при подписании договора государства, как правило, не выдвигают предположения и не устанавливают условия в отношении применения договора во время вооруженных конфликтов. | 
| I must go now to make arrangements for your payment and arrangements for my child’s burial. | Я должен идти, чтобы распорядится об оплате Вам и заняться похоронами моего ребенка | 
| I hoped he would contrive some deception, would make arrangements, for instance, that a telegram should be sent to her from some station. | Я надеялся, что он придумает какую-нибудь ложь, например, распорядится, чтобы ей послали телеграмму с какой-нибудь станции. | 
| Having talked to their hearts’ content, they sent for the Military Commandant and the committee of the club, and instructed them at all costs to make arrangements for a dance. | Наговорившись, они вытребовали к себе воинского начальника и старшин клуба и приказали им устроить во что бы то ни стало танцевальный вечер. | 
| The exterminator is on his way and I completely forgot to make arrangements for my dog. | Усыпитель собак уже в пути и я полностью забыла найти пристанище для свой собаки. | 
| Make arrangements for an autopsy. | Договорись насчет вскрытия. | 
| They will make arrangements for the ceremony. | Они организуют церемонию. | 
| I need to make arrangements for a funeral. | Мне нужно организовать похороны. | 
| We’re trying to make arrangements for the funeral. | Мы пытаемся организовать похороны. | 
| I will go make arrangements for food and courtesans that are in keeping with your price range. | Мы немедленно подготовим пищу и куртизанок, ваши затраты не пропадут даром! | 
| I’ll make arrangements for her travel while you call your mom and aunt. | Я подготовлю её к переезду, а вы сообщите вашей матери и тёте. | 
| I just need some warning to make arrangements for my children. | Мне просто нужно кое-что подготовить для моих детей. | 
| Kate smiled. Good. I’ll make arrangements for you to be flown up there tomorrow night. | Прекрасно, — улыбнулась Кейт. — Сейчас распоряжусь, чтобы вас доставили моим личным самолетом. | 
| I’ll make arrangements for the house and the estate to be put up for sale as soon as possible. | Я распоряжусь, что бы дом и поместье продали поскорее. | 
| I’ll make arrangements for you to get in. | Я распоряжусь, чтобы вас пустили. | 
| Well, as soon as I’m done here, I can make arrangements for him to be picked up. | Как только я закончу, я распоряжусь, чтобы тело было передано. | 
| I’ll make arrangements for the body to be taken home. | Я распоряжусь, чтобы тело отправили домой. | 
| I don’t know, I have to make arrangements for the funeral. | Не знаю, я должна распорядиться насчет похорон. | 
| You shall remain upstairs, out of sight, while I make arrangements for you to stay in the country. | Ты оставайся на 2 этаже, не показываясь на глаза никому, пока я договариваюсь о том, как тебя переселить в деревню. | 
| Possibly make arrangements for a second meeting. | Возможно, договориться о второй встрече. | 
| It will be forwarded to an operative. And he’ll make arrangements for you. | Звонок будет переадресован агенту, и он примет меры насчёттебя. | 
| Erm, yes, I can make arrangements for my aunt. | Эмм, да, я смогу договориться с моей тётей. | 
| I shall make arrangements for my nephew and his children to visit me here. | Я договорюсь с племянником и его детьми, чтобы они приезжали ко мне. | 
| I need to make arrangements for my furlough. | Я должна договориться насчет моего освобождения. | 
| It’s fine. I can probably make arrangements for you to end your tour of duty in San Diego. | Пожалуй, я смогу сделать так, что бы остаток срока ты прослужил в Сан-Диего. | 
| Let’s wait for the school year to end, and make arrangements for this summer. | До конца учебного года продержимся. Летом все оформим. | 
| Paid parental or family leave provides paid time off work to care for or make arrangements for the welfare of a child or dependent family member. | Оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком или находящимся на иждивении членом семьи предоставляет оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком или находящимся на иждивении членом семьи. | 
| In this case, the orthodontist must be informed immediately to make arrangements for patient to receive nickel-free components. | В этом случае ортодонт должен быть немедленно проинформирован, чтобы принять меры для получения пациентом никелевых компонентов. | 
| Laevsky agrees, their friends can’t talk them out of it, and they make arrangements for a duel with pistols. | Лаевский соглашается, друзья не могут их отговорить, и они договариваются о дуэли на пистолетах. | 
| Laevsky agrees, their friends can’t talk them out of it, and they make arrangements for a duel with pistols. | Лаевский соглашается, друзья не могут их отговорить, и они договариваются о дуэли на пистолетах. | 
| Theign flies into a rage and is reluctant to help Cyprian make arrangements for Yashmeen to leave Vienna. | Король приходит в ярость и неохотно помогает Киприану организовать отъезд Яшмина из Вены. | 
| Christie had said that he would dispose of the body and would make arrangements for a couple from East Acton to look after Geraldine. | В него вошли бы Киликия – Искендерун и Мерсин, Ирак с Кувейтом, Сирия, Гора Ливан Мутасаррифат, Иордания и Палестина. | 
| Sometimes, it may be up to the escort to contact the client directly to make arrangements for the location and time of an appointment. | Иногда, это может быть до эскорта, чтобы связаться с клиентом напрямую, чтобы договориться о месте и времени встречи. | 
| Другие результаты | |
| The principle benefit of the new arrangement will be to make our money raising activities more coherent and logical. | Принципиальное преимущество нового соглашения в том, что наши средства будут расходоваться более логично. | 
| Stephen Hawking: There is one, and only one, arrangement in which the pieces make a complete picture. | Стивен Хокинг: Существует одно и только одно положение, в котором все части создают целую картину. | 
| At 09.:30, Christine Redfern makes the arrangement to go swimming with Lionel Marshall. | В половине 10-го Кристин Ретферн готовится пойти на пляж с Лайонелом Маршалом. | 
| And make sure Categories is selected in the Arrangement group. | Далее в разделе Расположение выбираем элемент Категории. | 
| Oh, and if you make it through this we can talk about the terms of our arrangement. | Да, и если вы это сделаете мы могли бы обговорить сроки нашей договорённости. | 
| It might be possible to make an arrangement of some kind. | Так что все еще можно устроить. | 
| Who is your teacher? Teabing asked. Perhaps we can make a financial arrangement. | — И кто же он, ваш учитель? — спросил Тибинг.— Возможно, мы сможем с ним договориться. за определенную сумму. | 
| Since it has, the one thing I see to do is to make the best working arrangement I can with you. | Но уж раз так вышло, остается одно — прийти к какому-то наиболее приемлемому соглашению. | 
| Make a similar arrangement with the milliner. | Тот же уговор с модисткой. | 
| The arrangement we generally make is that our agent chooses the clothes and you pay for them out of your salary in instalments. | Обычный порядок такой: наш агент выбирает платья, а потом у тебя за них вычитают из жалованья. | 
| There is no will to make here, but contracts of marriage there may be, perhaps, said the scholar, who had made a satisfactory arrangement for the first time in twelve months. | Завещаний составлять не придется, а вот разве брачные контракты, — сказал ученый, который год тому назад в высшей степени удачно женился первым браком. | 
| You had to come to a beneficial arrangement with the undergrads and turn a blind eye to their naughties or you’d never make a decent living. | Иногда приходится договариваться с студентами, и закрывать глаза на их выходки, иначе вы никогда не заработаете на нормальное существование. | 
| God only knows what arrangement they make over her. | Бог знает, как они договорились насчет нее. | 
| Don’t think me interfering you know, but I wouldn’t make any definite arrangement in Merton Street until you’re sure. | Извините, если я вмешиваюсь не в своё дело, но я бы повременил окончательно договариваться на Мертон-стрит впредь до полной ясности. | 
| When did we make that arrangement? | А мы разве об этом договаривались? | 
| This she thought would be sufficient to see her to the end of her adventure, or at least until she could make some other arrangement for her personal well-being. | Этого, как она полагала, должно было хватить на осуществление ее затеи или, во всяком случае, до тех пор, пока она так или иначе не устроит свою судьбу. | 
| Over the next few months we’ll make arrangement for the balance of the estate. | Через несколько месяцев ты получишь всё оставшееся наследство. Договорились? | 
| Pray make that arrangement, Mr. Lydgate, said Rosamond, coming to her mother’s aid, and supporting her arm to lead her away. | Да, будьте добры, мистер Лидгейт, — сказала Розамонда, беря мать за руку, чтобы увести. | 
| Make an arrangement, and send an invitation. And when our eyes meet, I fall for you. | приглашения. а поймав твой взгляд — непременно влюблюсь. | 
| Make her feel welcome, oh, and don’t go blabbing details of our little arrangement around the party. | Поприветствуй её и не думай даже рассказывать о нашем с тобой уговоре. | 
| Essentially just to make sure that you’re both comfortable with this new arrangement. | По сути вы должны убедиться, что обе довольны новым порядком вещей. | 
| Subsequently he might get a divorce, or he might make an arrangement whereby his life would be rendered happy outside the social pale. | А потом он добьется развода или каким-либо иным путем достигнет намеченной цели. | 
| We’ll make it a formal arrangement as part of the. bigger deal between us. | Мы оформим всё официально как часть более крупной сделки между нами. | 
| This arrangement makes it possible to change the volume produced without changing its pitch by varying the wind pressure, which is not possible with normal organ pipes. | Такое расположение позволяет изменять производимый объем без изменения его шага путем изменения давления ветра, что невозможно с обычными органными трубами. | 
| This arrangement was supposed to make Đính’s task of serving the regime easier, but it was exploited to bring down the Ngô family. | Эта договоренность должна была облегчить задачу Джина по обслуживанию режима, но она была использована, чтобы свергнуть семью Нго. | 
| Wistar entered into a profit-sharing arrangement with the four German artisans who had helped to make his new factory operational. | Вистар заключил соглашение о разделе прибыли с четырьмя немецкими ремесленниками, которые помогли ему наладить работу новой фабрики. | 
- Теория 
- Грамматика
 - Лексика
 - Аудио уроки
 - Диалоги
 - Разговорники
 - Статьи
 
 - Онлайн 
- Тесты
 - Переводчик
 - Орфография
 - Радио
 - Игры
 - Телевидение
 
 - Специалистам 
- Английский для медиков
 - Английский для моряков
 - Английский для математиков
 - Английский для официантов
 - Английский для полиции
 - Английский для IT-специалистов
 
 -  
- Реклама на сайте
 - Обратная связь
 - О проекте
 Our partner
 - Словари 
- Испанский
 - Голландский
 - Итальянский
 - Португальский
 - Немецкий
 - Французский
 - Русский
 
 - Содержание 
- Перевод
 - Синонимы
 - Антонимы
 - Произношение
 - Определение
 - Примеры
 - Проспрягать
 - Варианты
 
 
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

 Our partner