Man about town: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Произношение и транскрипция
Варианты (v1)
phrase | |||
прожигатель жизни | man about town | ||
noun | |||
светский человек | man about town, clubman, fashionable, gallant, Corinthian, blood |
Перевод по словам
noun: человек, мужчина, муж, человечество, приятель, слуга, матрос, босс, любовник, шашка
verb: укомплектовывать людьми, занимать людьми, ставить людей, сажать людей, стать к орудиям, подбодрять, приручать
- family man — семьянин
- I cried because I had no shoes, until I saw a man who had no feet — у каждого свое горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелок
- man-machine dialogue — диалог человека с машиной
- man of belial — нечестивец
- Bicentennial Man — Двухсотлетний человек
- man manageable system — система, управляемая человеком
- sanitation man — работник санитарно-гигиенической службы
- Man on the Moon — Человек на Луне
- derrick man — верховой рабочий
- odd young man — странный молодой человек
preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ
adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости
verb: менять курс, поворачивать на другой галс
adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс
- moan about — стон о
- reminisce about — вспоминать о
- spread about — распространился
- slouch about — сутулиться
- about the time that — примерно в то время, когда
- be about time — быть самое время
- lounging about — слоняться
- lying about — лгать
- throwing about — разбрасывать
- be worried about — беспокоиться о
noun: город, городок, местечко, административный центр, жители города, центр деловой жизни города, центр торговой жизни города
verb: превращать в город
- crawley town hall — здание муниципалитета Кроли
- ljubljana town hall — Люблянская ратуша
- get out of town — выезжать из города
- birka the viking town — Бирка-город викингов
- town planner — градостроитель
- town swimming pool — городской бассейн
- garrison town — гарнизонный город
- old section of town — старая часть города
- quaint town — необычный город
- native town — родной город
Предложения с «man about town»
Hence, no doubt the bond that united him to Mr. Richard Enfield, his distant kinsman, the well-known man about town. | Именно такого рода, вероятно, были и те узы дружбы, которые связывали нотариуса с его дальним родственником мистером Ричардом Энфилдом, известным лондонским бонвиваном. |
‘Not young Wilfrid Lambert. my old friend.’ ‘Wilfrid Lambert’s his name,’ said the General; ‘used to be a man about town; silly fellow with a big nose. | Уилфрид Ламберт его зовут, это уж точно,-отвечал генерал,- повеса из повес, эдакий длинноносый обалдуй. |
She can never be utterly of the town, as a man can; indeed, do we not speak (with sacred propriety) of ‘a man about town’? | Она не может, подобно мужчине, сделаться, так сказать, городским завсегдатаем: не сам ли язык, заодно с приличиями, подсказывает нам выражение завсегдатай злачных мест? |
I know it hurts now, but, uh, being a man-about-town, on your own, has its perks. | Я знаю, что сейчас это больно, но быть прожигателем жизни, без обязательств, в этом есть свои преимущества. |
§ He’s a well-respected man about town § | Он очень уважаемый человек в городе |
It’s time for this waste and. § He’s a well-respected man about town § | Корпорация citigroup ведёт переговоры с.. Он уважаемый человек в городе |
I’ve been trying to line up some gigs and I know you’re the main man about town, so. | Я пытался устроить несколько концертов и я знаю, что ты главный в городе, так что . |
I hear he’s quite the man about town. | В городе только о нём и говорят. |
They call me the inter-dimensional man about town, but it doesn’t matter where I’m from, sweet cheeks. | Меня зовут межпространственным красавчиком, но неважно откуда я, красавица. |
I am currently a man about town. | На данный момент я — человек светский. |
In the 2010 edition, it was hosted by morning features and man about town reporter Kenny Crumpton and morning meteorologist Angelica Campos. | В выпуске 2010 года он был организован репортером morning features и man about town Кенни Крамптоном и утренним метеорологом Анжеликой Кампос. |
Другие результаты | |
I discovered this having lived in Cape Town for about five years at the time. | Я обнаружила это, когда прожила в Кейптауне около пяти лет. |
Democracy, in all its trappings, free elections, town halls, endless debates about the proper role of government. | Демократию со всем её антуражем: прозрачными выборами, ратушами, бесконечными дебатами об истинной роли правительства. |
At the end of 2011, in a little town in Buenos Aires Province, I heard about a case for the first time. | В конце 2011 года в одном маленьком городе провинции Буэнос-Айреса я впервые услышал о таком случае. |
But I think what we’re seeing now, increasingly, is a divide in all the Western democracies between the people who want to stop at nation, the people who are more parochial — and I don’t mean that in a bad way — people who have much more of a sense of being rooted, they care about their town, their community and their nation. | Но мне кажется, сейчас в западных странах увеличивается разделение на людей, не желающих видеть дальше уровня страны, более провинциальных — и я не имею в виду в плохом смысле — людей, которым важны корни, важен их город, их сообщество, их страна. |
Read any history book about the town’s founding members. | Прочитай любую историческую книгу о членах семей-основателей. |
He was a pharmacist in a small town in Idaho for about forty years. | Он работал аптекарем в маленьком городке в Айдахо примерно сорок лет. |
It’s in a small town called Soesterberg, which is about forty minutes away from Amsterdam. | Он проходит в маленьком городке Суистербург, который расположен в сорока минутах от Амстердама. |
I went to Cape Town earlier on this year and we were only there for five days and there was so much that I didn’t see that I would love to go back to Cape Town and see Robben Island and some of the apartheid museums and learn more about Nelson Mandela. | Я ездила в Кейптаун в начале этого года, и мы были там в течение только пяти дней, и там было так много, чего я не посмотрела, я бы с удовольствием вернулась в Кейптаун и посмотрела остров Роббен и некоторые из музеев апартеида и узнала больше о Нельсоне Мандела. |
We went sightseeing and I told her about the history of the town. | Мы ходили по городу и я знакомила её с его достопримечательностями и историей. |
We went sightseeing, it was very interesting to get to know about the other town. | Мы пошли осматривать достопримечательности, это было очень интересно узнать другой город. |
I`d like to tell you about my native town. | Я бы хотел рассказать о моем родном городе. |
For the first I would like to say just a few words about the history of our town. | Для первого я хотел бы сказать только несколько слов об истории нашего города. |
Could Joe really have cared about what was troubling Melanie Griffith, or whose out-of-town husband was enjoying lap dances? | Неужели Джо могли волновать переживания Мелани Гриффит или похождения чьего-то неверного мужа? |
Think about the poor slave who used to drive the buggy into town every day. | Подумайте о бедных рабах, что ездили в город на коляске каждый день. |
About a mile out of town they skidded off the highway onto a dirt road. | Примерно через милю они тем же манером свернули на грунтовую дорогу. |
It had been talked about so much that the entire town already believed the poor girl was expecting. | Об этом уже столько говорили, что весь город давно поверил, что бедная девушка ждет ребенка. |
She says she’s going to a meeting at the town hall about a motorway extension. | Говорит, что идет на встречу в городской ратуше по поводу расширения автострады. |
Those initiated religiously kept the secret and chatted about the town. | Посвященные свято хранили тайну и разговаривали о городских новостях. |
I know all about the swindles and schemes in this dead end town. | я знаю все схемы обмана в этом умирающем городе. |
Surely you can enlighten us about One of the town’s most significantly historical events? | Вы, наверное, сможете просветить нас об одном из наиболее значительных исторических событий города? |
I have heard a little gossip in the town about a fete which it is proposed to give in my garden. | Я слышала сплетни в городе о празднике, который предполагается устроить в моём саду. |
I tell them about my visit to San Gimignano, a town perched in the rolling hills of Tuscany. | Я рассказываю им про свою поездку в Сан-Джиминьяно, городок, затерявшийся среди холмов Тосканы. |
You’re going to drag it about six feet that way across the Bluebell town line. | Ты перетащишь его на шесть футов, так что он пересечет городскую линию Блубелла. |
An excursion around the town will tell you about the history of the center of Ukrainian renascence and cultural enlightenment. | Обзорная экскурсия расскажет об истории центра украинского возрождения и культурного просвещения. |
I mean, you hear about these ghost towns but you don’t really think they exist. | Уверен, вы слышали об этих городах-призраках. Но вы действительно не думали, что они существуют. |
It also affected Shahr-i-Buzurg, a town to the east in the high mountains, with a population, including adjacent villages, of about 30,000. | От землетрясения пострадал также Шахри-Бузург — город в восточной части высокогорья с населением около 30000 человек, включая жителей близлежащих деревень. |
You go about five miles south of town, turn right at the first crick. | Это примерно пять на юг от города, сначала повернете направо. |
Those awful figurines say more about the people in this town than many words. | Эти жуткие статуэтки могут сказать о жителях города гораздо больше, чем любые слова. |
I think Elliot was about to cost you your partnership, your stake in the firm, million-dollar townhouse in Lincoln Park. | Я думаю Эллиот бы стоил Вам партнерства в компании, ставок в фирме, особняка за миллион долларов в Линкольн Парке. |
You are driving to some California border town to adopt a baby, and I have to hear about it from Gloria? | Ты едешь в какой-то приграничный калифорнийский городок чтобы усыновить ребенка, а я узнаю об этом от Глории? |
In my piece, I talk about the Polish town of Kutno which has made great strides in reviving and paying respect to its long lost Jewish culture. | Я рассказывал в ней о польском городе Кутно, старающемся возродить давно утерянную им еврейскую культуру и всячески проявляющем к ней уважение. |
Um, my boss is out of town for the day, but when he gets back I’ll talk to him about swapping some shifts. | Мой босс в командировке на один день, но когда он вернется, я поговорю с ним попрошу отработать в другое время. |
The largest remaining U.S. Moscow is in Idaho, a university town with a population of about 24,000. | Самый крупный из оставшихся городов с названием Москоу находится в штате Айдахо: это город, где есть университет и где проживает 24 тысячи человек. |
In 1969, Michael Crichton published The Andromeda Strain, his novel about an extraterrestrial microbe that drops to earth on a satellite and wipes out an Arizona town. | В 1969 году Майкл Крайтон опубликовал роман «Штамм Андромеда», в основе сюжета которого — гибель города в Аризоне в результате занесения инопланетной бактерии, попавшей на Землю со спутника. |
With Jessie in custody and Megan in town, no one’s talking about the Flash anymore. | С Джеси под стражей и с Меган в городе никто больше не говорит о Молнии. |
The faithful sing about the “Star of Wonder” that guided the wise men to a manger in the little town of Bethlehem, where Jesus was born. | Верующие поют о чудесной звезде, которая направила волхвов к яслям в маленьком городе Вифлееме, где родился Иисус. |
They produced an election forum booklet for the entire town to learn more about their candidates. | сами выпустили брошюру, посвященную выборному форуму, чтобы весь город мог узнать больше о их кандидатах. |
If there is any surprise about bin Laden’s hideout, it is its location in a military town, Abbottabad, in the shadow of an army academy. | Если что-то и вызывает удивление в укрытии бен Ладена, так это его расположение в военном городке Абботтабад, под прикрытием армейской академии. |
I’ll be there an hour, he said. You can walk about and see the town. | Я пробуду здесь час, — сказал он. — Можешь погулять, посмотреть город. |
Um, he’s talking about Kevin Bacon, talented actor who brought dance to a small town in the classic movie Footloose. | Эм, он говорит о Кевине Бэконе, талантливом актере, который привнес танцы в маленький город в классическом фильме Свободные. |
Besides, he could not have heard yet that the town was ringing with gossip about the marshal’s wife in so short a time. | Не мог он тоже слышать, что в городе уже звонят про предводительшу, опять-таки по краткости срока. |
I think I felt a bit gloomy about the concrete jungle and everything, which is ridiculous, cos I’m a townie. | Думаю, что я чувствовал некоторое уныние по поводу бетонных джунглей и тому подобном что просто смешно, потому что я горожанин. |
Well, maybe you should’ve thought about joy before you got kicked out of boarding school finding joy in a 19-year-old townie! | Возможно тебе стоило думать о веселье до того, как тебя выгнали из школы-интерната находя веселье с 19-летним парнем из города. |
The inhabitants of Flour Town went about as unwashed slovens, suffered from boils, shivered, caught cold. | Жильцы Мучного городка ходили неумытыми замарашками, страдали фурункулезом, зябли, простужались. |
Thus I soon engaged his interest; and from that we went to jabbering the best we could about the various outer sights to be seen in this famous town. | Таким образом мне удалось скоро заинтересовать его, и немного спустя мы уже болтали с ним, как могли, обо всех тех необыкновенных вещах, которые встречаются в этом славном городе. |
Your friend is just about mythic in this town. | О твоей подруге в этом городе слагают мифы. |
Barker’s Eddy is at the end of a dirt road off the Meridian highway about a mile from town. | К Заводи ведёт проселочная дорога, которая сворачивает от Меридианского шоссе примерно в миле от города. |
Wyoh boiled over as she heard names of undercover finks in her town but limited herself to noting facts about ones she knew. | Вайо вся кипела, слушая имена стукачей в своем городе, но ограничилась лишь тем, что запомнила информацию, касавшуюся ее личных знакомых. |
I had gone up to town about an investment, and I met him in Regent Street with hardly a coat to his back or a boot to his foot. | Я поехал в город по денежным делам и на Риджент-стрит встретил Маккарти. На нем не было ни приличного пальто, ни обуви. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.