Перевод man about town

Man about town: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Варианты (v1)

phrase
прожигатель жизни man about town
noun
светский человек man about town, clubman, fashionable, gallant, Corinthian, blood

Перевод по словам

noun: человек, мужчина, муж, человечество, приятель, слуга, матрос, босс, любовник, шашка

verb: укомплектовывать людьми, занимать людьми, ставить людей, сажать людей, стать к орудиям, подбодрять, приручать

  • family man — семьянин
  • I cried because I had no shoes, until I saw a man who had no feet — у каждого свое горе: у кого суп несолон, а у кого жемчуг мелок
  • man-machine dialogue — диалог человека с машиной
  • man of belial — нечестивец
  • Bicentennial Man — Двухсотлетний человек
  • man manageable system — система, управляемая человеком
  • sanitation man — работник санитарно-гигиенической службы
  • Man on the Moon — Человек на Луне
  • derrick man — верховой рабочий
  • odd young man — странный молодой человек

preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ

adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости

verb: менять курс, поворачивать на другой галс

adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс

  • moan about — стон о
  • reminisce about — вспоминать о
  • spread about — распространился
  • slouch about — сутулиться
  • about the time that — примерно в то время, когда
  • be about time — быть самое время
  • lounging about — слоняться
  • lying about — лгать
  • throwing about — разбрасывать
  • be worried about — беспокоиться о

noun: город, городок, местечко, административный центр, жители города, центр деловой жизни города, центр торговой жизни города

verb: превращать в город

  • crawley town hall — здание муниципалитета Кроли
  • ljubljana town hall — Люблянская ратуша
  • get out of town — выезжать из города
  • birka the viking town — Бирка-город викингов
  • town planner — градостроитель
  • town swimming pool — городской бассейн
  • garrison town — гарнизонный город
  • old section of town — старая часть города
  • quaint town — необычный город
  • native town — родной город

Предложения с «man about town»

Hence, no doubt the bond that united him to Mr. Richard Enfield, his distant kinsman, the well-known man about town. Именно такого рода, вероятно, были и те узы дружбы, которые связывали нотариуса с его дальним родственником мистером Ричардом Энфилдом, известным лондонским бонвиваном.
‘Not young Wilfrid Lambert. my old friend.’ ‘Wilfrid Lambert’s his name,’ said the General; ‘used to be a man about town; silly fellow with a big nose. Уилфрид Ламберт его зовут, это уж точно,-отвечал генерал,- повеса из повес, эдакий длинноносый обалдуй.
She can never be utterly of the town, as a man can; indeed, do we not speak (with sacred propriety) of ‘a man about town’? Она не может, подобно мужчине, сделаться, так сказать, городским завсегдатаем: не сам ли язык, заодно с приличиями, подсказывает нам выражение завсегдатай злачных мест?
I know it hurts now, but, uh, being a man-about-town, on your own, has its perks. Я знаю, что сейчас это больно, но быть прожигателем жизни, без обязательств, в этом есть свои преимущества.
§ He’s a well-respected man about town § Он очень уважаемый человек в городе
It’s time for this waste and. § He’s a well-respected man about town § Корпорация citigroup ведёт переговоры с.. Он уважаемый человек в городе
I’ve been trying to line up some gigs and I know you’re the main man about town, so. Я пытался устроить несколько концертов и я знаю, что ты главный в городе, так что .
I hear he’s quite the man about town. В городе только о нём и говорят.
They call me the inter-dimensional man about town, but it doesn’t matter where I’m from, sweet cheeks. Меня зовут межпространственным красавчиком, но неважно откуда я, красавица.
I am currently a man about town. На данный момент я — человек светский.
In the 2010 edition, it was hosted by morning features and man about town reporter Kenny Crumpton and morning meteorologist Angelica Campos. В выпуске 2010 года он был организован репортером morning features и man about town Кенни Крамптоном и утренним метеорологом Анжеликой Кампос.
Другие результаты
I discovered this having lived in Cape Town for about five years at the time. Я обнаружила это, когда прожила в Кейптауне около пяти лет.
Democracy, in all its trappings, free elections, town halls, endless debates about the proper role of government. Демократию со всем её антуражем: прозрачными выборами, ратушами, бесконечными дебатами об истинной роли правительства.
At the end of 2011, in a little town in Buenos Aires Province, I heard about a case for the first time. В конце 2011 года в одном маленьком городе провинции Буэнос-Айреса я впервые услышал о таком случае.
But I think what we’re seeing now, increasingly, is a divide in all the Western democracies between the people who want to stop at nation, the people who are more parochial — and I don’t mean that in a bad way — people who have much more of a sense of being rooted, they care about their town, their community and their nation. Но мне кажется, сейчас в западных странах увеличивается разделение на людей, не желающих видеть дальше уровня страны, более провинциальных — и я не имею в виду в плохом смысле — людей, которым важны корни, важен их город, их сообщество, их страна.
Read any history book about the town’s founding members. Прочитай любую историческую книгу о членах семей-основателей.
He was a pharmacist in a small town in Idaho for about forty years. Он работал аптекарем в маленьком городке в Айдахо примерно сорок лет.
It’s in a small town called Soesterberg, which is about forty minutes away from Amsterdam. Он проходит в маленьком городке Суистербург, который расположен в сорока минутах от Амстердама.
I went to Cape Town earlier on this year and we were only there for five days and there was so much that I didn’t see that I would love to go back to Cape Town and see Robben Island and some of the apartheid museums and learn more about Nelson Mandela. Я ездила в Кейптаун в начале этого года, и мы были там в течение только пяти дней, и там было так много, чего я не посмотрела, я бы с удовольствием вернулась в Кейптаун и посмотрела остров Роббен и некоторые из музеев апартеида и узнала больше о Нельсоне Мандела.
We went sightseeing and I told her about the history of the town. Мы ходили по городу и я знакомила её с его достопримечательностями и историей.
We went sightseeing, it was very interesting to get to know about the other town. Мы пошли осматривать достопримечательности, это было очень интересно узнать другой город.
I`d like to tell you about my native town. Я бы хотел рассказать о моем родном городе.
For the first I would like to say just a few words about the history of our town. Для первого я хотел бы сказать только несколько слов об истории нашего города.
Could Joe really have cared about what was troubling Melanie Griffith, or whose out-of-town husband was enjoying lap dances? Неужели Джо могли волновать переживания Мелани Гриффит или похождения чьего-то неверного мужа?
Think about the poor slave who used to drive the buggy into town every day. Подумайте о бедных рабах, что ездили в город на коляске каждый день.
About a mile out of town they skidded off the highway onto a dirt road. Примерно через милю они тем же манером свернули на грунтовую дорогу.
It had been talked about so much that the entire town already believed the poor girl was expecting. Об этом уже столько говорили, что весь город давно поверил, что бедная девушка ждет ребенка.
She says she’s going to a meeting at the town hall about a motorway extension. Говорит, что идет на встречу в городской ратуше по поводу расширения автострады.
Those initiated religiously kept the secret and chatted about the town. Посвященные свято хранили тайну и разговаривали о городских новостях.
I know all about the swindles and schemes in this dead end town. я знаю все схемы обмана в этом умирающем городе.
Surely you can enlighten us about One of the town’s most significantly historical events? Вы, наверное, сможете просветить нас об одном из наиболее значительных исторических событий города?
I have heard a little gossip in the town about a fete which it is proposed to give in my garden. Я слышала сплетни в городе о празднике, который предполагается устроить в моём саду.
I tell them about my visit to San Gimignano, a town perched in the rolling hills of Tuscany. Я рассказываю им про свою поездку в Сан-Джиминьяно, городок, затерявшийся среди холмов Тосканы.
You’re going to drag it about six feet that way across the Bluebell town line. Ты перетащишь его на шесть футов, так что он пересечет городскую линию Блубелла.
An excursion around the town will tell you about the history of the center of Ukrainian renascence and cultural enlightenment. Обзорная экскурсия расскажет об истории центра украинского возрождения и культурного просвещения.
I mean, you hear about these ghost towns but you don’t really think they exist. Уверен, вы слышали об этих городах-призраках. Но вы действительно не думали, что они существуют.
It also affected Shahr-i-Buzurg, a town to the east in the high mountains, with a population, including adjacent villages, of about 30,000. От землетрясения пострадал также Шахри-Бузург — город в восточной части высокогорья с населением около 30000 человек, включая жителей близлежащих деревень.
You go about five miles south of town, turn right at the first crick. Это примерно пять на юг от города, сначала повернете направо.
Those awful figurines say more about the people in this town than many words. Эти жуткие статуэтки могут сказать о жителях города гораздо больше, чем любые слова.
I think Elliot was about to cost you your partnership, your stake in the firm, million-dollar townhouse in Lincoln Park. Я думаю Эллиот бы стоил Вам партнерства в компании, ставок в фирме, особняка за миллион долларов в Линкольн Парке.
You are driving to some California border town to adopt a baby, and I have to hear about it from Gloria? Ты едешь в какой-то приграничный калифорнийский городок чтобы усыновить ребенка, а я узнаю об этом от Глории?
In my piece, I talk about the Polish town of Kutno which has made great strides in reviving and paying respect to its long lost Jewish culture. Я рассказывал в ней о польском городе Кутно, старающемся возродить давно утерянную им еврейскую культуру и всячески проявляющем к ней уважение.
Um, my boss is out of town for the day, but when he gets back I’ll talk to him about swapping some shifts. Мой босс в командировке на один день, но когда он вернется, я поговорю с ним попрошу отработать в другое время.
The largest remaining U.S. Moscow is in Idaho, a university town with a population of about 24,000. Самый крупный из оставшихся городов с названием Москоу находится в штате Айдахо: это город, где есть университет и где проживает 24 тысячи человек.
In 1969, Michael Crichton published The Andromeda Strain, his novel about an extraterrestrial microbe that drops to earth on a satellite and wipes out an Arizona town. В 1969 году Майкл Крайтон опубликовал роман «Штамм Андромеда», в основе сюжета которого — гибель города в Аризоне в результате занесения инопланетной бактерии, попавшей на Землю со спутника.
With Jessie in custody and Megan in town, no one’s talking about the Flash anymore. С Джеси под стражей и с Меган в городе никто больше не говорит о Молнии.
The faithful sing about the “Star of Wonder” that guided the wise men to a manger in the little town of Bethlehem, where Jesus was born. Верующие поют о чудесной звезде, которая направила волхвов к яслям в маленьком городе Вифлееме, где родился Иисус.
They produced an election forum booklet for the entire town to learn more about their candidates. сами выпустили брошюру, посвященную выборному форуму, чтобы весь город мог узнать больше о их кандидатах.
If there is any surprise about bin Laden’s hideout, it is its location in a military town, Abbottabad, in the shadow of an army academy. Если что-то и вызывает удивление в укрытии бен Ладена, так это его расположение в военном городке Абботтабад, под прикрытием армейской академии.
I’ll be there an hour, he said. You can walk about and see the town. Я пробуду здесь час, — сказал он. — Можешь погулять, посмотреть город.
Um, he’s talking about Kevin Bacon, talented actor who brought dance to a small town in the classic movie Footloose. Эм, он говорит о Кевине Бэконе, талантливом актере, который привнес танцы в маленький город в классическом фильме Свободные.
Besides, he could not have heard yet that the town was ringing with gossip about the marshal’s wife in so short a time. Не мог он тоже слышать, что в городе уже звонят про предводительшу, опять-таки по краткости срока.
I think I felt a bit gloomy about the concrete jungle and everything, which is ridiculous, cos I’m a townie. Думаю, что я чувствовал некоторое уныние по поводу бетонных джунглей и тому подобном что просто смешно, потому что я горожанин.
Well, maybe you should’ve thought about joy before you got kicked out of boarding school finding joy in a 19-year-old townie! Возможно тебе стоило думать о веселье до того, как тебя выгнали из школы-интерната находя веселье с 19-летним парнем из города.
The inhabitants of Flour Town went about as unwashed slovens, suffered from boils, shivered, caught cold. Жильцы Мучного городка ходили неумытыми замарашками, страдали фурункулезом, зябли, простужались.
Thus I soon engaged his interest; and from that we went to jabbering the best we could about the various outer sights to be seen in this famous town. Таким образом мне удалось скоро заинтересовать его, и немного спустя мы уже болтали с ним, как могли, обо всех тех необыкновенных вещах, которые встречаются в этом славном городе.
Your friend is just about mythic in this town. О твоей подруге в этом городе слагают мифы.
Barker’s Eddy is at the end of a dirt road off the Meridian highway about a mile from town. К Заводи ведёт проселочная дорога, которая сворачивает от Меридианского шоссе примерно в миле от города.
Wyoh boiled over as she heard names of undercover finks in her town but limited herself to noting facts about ones she knew. Вайо вся кипела, слушая имена стукачей в своем городе, но ограничилась лишь тем, что запомнила информацию, касавшуюся ее личных знакомых.
I had gone up to town about an investment, and I met him in Regent Street with hardly a coat to his back or a boot to his foot. Я поехал в город по денежным делам и на Риджент-стрит встретил Маккарти. На нем не было ни приличного пальто, ни обуви.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии