Перевод мантры говиндам ади пурушам
Перевод индийской мантры
Данная песня — это две шлоки из «Брахма Самхиты», которую полностью Вы можете прочитать здесь.
венум кванантам аравинда-далайатакшам
бархаватамсам аситамбуда-сундарангам
кандарпа-коти-каманийа-вишеша-шобхам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
венум — флейта; кванантам — искусный в игре; аравинда — лепестки лотоса; далайа — цветущий; такшам — чьи глаза; бархаватамсам — голова украшена павлиньим пером; асит — как тёмно-голубые; амбуда — облака; сундар — красивый; ангам — чья фигура; кандарпа — купидон; коти — миллионы; каманийа — чарующий; вишеша — уникальный; шобхам — привлекательность; говиндам — Говиндам; ади-пурушам — изначальная личность; там — тот; ахам — я; бха-джами — поклоняюсь.
«Я поклоняюсь Говинде, несравненному игроку на флейте, чьи цветущие глаза подобны лепесткам лотоса, голова украшена павлиньим пером, тело имеет оттенок синеватых туч, а необыкновенная красота очаровывает миллионы Купидонов».
ангани йасйа сакалендрийа-вритти-манти
пашйанти панти калайанти чирам джаганти
ананда-чинмайа-сад-уджджвала-виграхасйа
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
ангани — члены; йасйа — которого; сак — как; алендрийа — как органы чувств; вриттиманти — действуют; пашйанти — видит; панти — поддерживает; калайанти — регулирует; чирам — долгое время; джаганти — вселенная; ананда — блаженство; чин — истина; майа-сат — прочный; уджджвала — ослепляющее великолепие; виграхасйа — образ; говиндам — Говиндам; ади-пурушам — изначальная личность; там — тот; ахам — я; бха-джами — поклоняюсь.
«Я поклоняюсь Говинде, чей трансцендентный облик исполнен блаженства, истины и значимости и полон ослепительного несравненного великолепия. Каждая часть Его трансцендентного тела в полной мере обладает функциями всех остальных органов, постоянно наблюдая, поддерживая и проявляя бесчислинные вселенные, как духовные, так и материальные».
Скачать мантру (mp3)
Я поклоняюсь Говинде — изначальному Господу, искусно играющему на Своей флейте. Его лучистые глаза подобны лепесткам лотоса. В волосах у Него павлинье перо, а прекрасная фигура окрашена в цвета голубоватых облаков. Его красота очаровывает миллионы богов любви.
Я поклоняюсь Говинде — изначальному Господу, чья трансцендентная форма полна истины, блаженства, вечности и исполнена ослепительного сияния. Каждая из частей Его трансцендентного тела способна исполнять функции всех других частей. Он вечно наблюдает, проявляет и поддерживает бесконечные вселенные — духовные и материальные.
Текст песни Мантра — Говинда Ади Пуруша
Оригинальный текст и слова песни Говинда Ади Пуруша:
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами — 3 раза
венум кванантам аравинда-далайатакшам
бархаватамсам аситамбуда-сундарангам
кандарпа-коти-каманийа-вишеша-шобхам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами — 3 раза
ангани йасйа сакалендрийа-вритти-манти
пашйанти панти калайанти чирам джаганти
ананда-чинмайа-сад-удджвала-виграхасйа
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами — 9 раз
Я поклоняюсь Говинде,
изначальному Господу,
виртуозно играющему на флейте.
Его лучистые глаза подобны лепесткам лотоса,
в волосах у Него павлинье перо,
а прекрасная фигура имеет цвет грозовых туч.
Его красота очаровывает миллионы богов любви.
Я поклоняюсь Говинде, изначальному Господу,
чья вечная трансцендентная форма полна значимости,
истины и блаженства,
и источает ослепительное сияние.
Каждая из частей Его духовного тела
может исполнять действия всех остальных частей.
Он вечно наблюдает, проявляет и
поддерживает бесконечные вселенные,
духовные и материальные
Перевод на русский или английский язык текста песни — Говинда Ади Пуруша исполнителя Мантра:
Govindam adi-purusam there Aham bhajami — 3 times
venum kvanantam aravinda-dalayataksham
barhavatamsam asitambuda-sundarangam
kandarpa-koti-kamaniya-visesa-Shobha
Govindam adi-purusam there Aham bhajami — 3 times
angani yasya sakalendriya-vritti-Manty
pasyanti panti kalayanti ciram dzhaganti
ananda-cinmaya garden-ujjvala-vigrahasya
Govindam adi-purusam there Aham bhajami — 9 times
I worship Govinda,
the primeval Lord,
masterfully plays the flute.
His bright eyes are like lotus petals,
in his hair peacock feather,
and fine figure is the color of storm clouds.
His beauty enchants millions of Cupids.
I worship Govinda, the primeval Lord,
whose eternal transcendental form is full of significance,
truth and bliss,
and exudes a dazzling radiance.
Each part of His spiritual body
can perform the actions of all the other parts.
He is always watching, and exhibits
It supports endless universes,
spiritual and material
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Говинда Ади Пуруша, просим сообщить об этом в комментариях.
Видеоклип Мантра
Текст песни Бхагаван дас — Говиндам ади пурушам
говиндам ади пурушам там ахам бхааджйами
говиндам ади пурушам там ахам бхааджйами
говиндам ади пурушам там ахам бхааджйами
венум кванантам аравинда-далайатакшам
бархаватамсам аситамбуда-сундарангам
кандарпа-коти-каманийа-вишеша-шобхам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
говиндам ади пурушам там ахам бхааджйами
говиндам ади пурушам там ахам бхааджйами
говиндам ади пурушам там ахам бхааджйами
ангани йасйа сакалендрийа-вритти-манти
пашйанти панти калайанти чирам джаганти
ананда-чинмайа-сад-удджвала-виграхасйа
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
говиндам ади пурушам там ахам бхааджйами
говиндам ади пурушам там ахам бхааджйами
говиндам ади пурушам там ахам бхааджйами
Текст написан на основе 5-й главы Брахма-самхиты:
«Я поклоняюсь Говинде, изначальному Господу, виртуозно играющему на флейте. Его лучистые глаза подобны лепесткам лотоса, в волосах у Него павлинье перо, а прекрасная фигура имеет цвет грозовых туч. Его красота очаровывает миллионы богов любви.
Я поклоняюсь Говинде, изначальному Господу, чья вечная трансцендентная форма полна значимости, истины и блаженства, и источает ослепительное сияние. Каждая из частей Его духовного тела может исполнять действия всех остальных частей. Он вечно наблюдает, проявляет и поддерживает бесконечные вселенные, духовные и материальные.» Govindam adi purusam tam aham bhaadzhyami
Govindam adi purusam tam aham bhaadzhyami
Govindam adi purusam tam aham bhaadzhyami
venum kvanantam aravinda — dalayataksham
barhavatamsam asitambuda — sundarangam
kandarpa — quota- kamaniya — visesa — Shobha
Govindam adi-purusam tam aham bhajami
Govindam adi purusam tam aham bhaadzhyami
Govindam adi purusam tam aham bhaadzhyami
Govindam adi purusam tam aham bhaadzhyami
angani Yasya sakalendriya Vritti — Manty
pasyanti Panti kalayanti ciram dzhaganti
ananda cinmaya garden — ujjvala — vigrahasya
Govindam adi-purusam tam aham bhajami
Govindam adi purusam tam aham bhaadzhyami
Govindam adi purusam tam aham bhaadzhyami
Govindam adi purusam tam aham bhaadzhyami
The text is written on the basis of the 5th chapter of the Brahma- samhita :
» I worship Govinda , the primeval Lord , masterfully playing the flute. His bright eyes are like lotus petals in his hair peacock feather and a perfect figure is the color of thunderclouds . His beauty enchants millions of gods love.
I worship Govinda , the primeval Lord , whose transcendental form is full of eternal significance , truth and bliss , and exudes a dazzling light . Each of the parts of His spiritual body can perform the actions of all the other parts. He’s always watching shows and supports an infinite universe , spiritual and material . «