Перевод песни
Marilyn Manson — Devour
I’ll swallow up all of you
Я проглочу тебя всю,
Like a big bottle of big, big pills,
Как большой пузырек с большими, большими таблетками,
You’re the one that I should never take
Ты — та, которую мне никогда не следует забирать с собой,
But I can’t sleep until I devour you,
Но я не могу спать, пока не сожру тебя,
I can’t sleep until I devour you,
Я не могу спать, пока не сожру тебя,
You’re a flower that’s withering,
Ты — цветок, который иссушает,
I can’t feel your thorns in my head
Я не чувствую твои шипы в своей голове
This is no impressionability,
Это не впечатлительность,
You’re not crying, this is blood all over me
Ты не кричишь, это кровь на мне
You’re not crying, this is blood all over me
Ты не кричишь, это кровь на мне
You’re not crying, this is blood all over me
Ты не кричишь, это кровь на мне
And I’ll love you, if you let me,
И я буду любить тебя, если ты мне позволишь,
And I’ll love you, if you won’t make me starve
И я буду любить тебя, если ты не заставишь меня голодать
I used to hold your heart to neck,
Я держал твое сердце связанным,
I know I’ll miss you if I close my eyes
Я знаю, я буду скучать по тебе, если закрою глаза,
But this is loaded with an open film,
Но мысли мои уже и так загружены картинками,
I’ll see you and I’ll blow your heart to pieces,
Я увижу тебя и разобью вдребезги твоё сердце,
I will blow your heart to pieces
Я разобью вдребезги твоё сердце
I will blow your heart to pieces
Я разобью вдребезги твоё сердце
I will blow your heart to pieces
Я разобью вдребезги твоё сердце
And I’ll love you, if you let me,
И я буду любить тебя, если ты мне позволишь,
And I’ll love you, if you won’t make me starve
И я буду любить тебя, если ты не заставишь меня голодать
Oh oh oh oh. Oh oh oh oh. Oh oh oh oh.
Ох ох ох ох… Ох ох ох ох… Ох ох ох ох…
My pain’s not ashamed to repeat itself
Моя боль не стыдится повторить себя
Pain’s not ashamed to repeat itself
Боль не стыдится повторить себя
Pain’s not ashamed to repeat itself
Боль не стыдится повторить себя
Pain’s not ashamed to repeat itself
Боль не стыдится повторить себя
I can’t sleep until I devour you
Я не могу спать, пока не сожру тебя
I can’t sleep until I devour you
Я не могу спать, пока не сожру тебя
I can’t sleep until I devour you
Я не могу спать, пока не сожру тебя
I can’t sleep until I devour you
Я не могу спать, пока не сожру тебя
I can’t sleep until I devour you
Я не могу спать, пока не сожру тебя
And I’ll love you, if you let me,
И я буду любить тебя, если ты мне позволишь,
And I’ll love you, if you won’t make me starve
И я буду любить тебя, если ты не заставишь меня голодать
Видео песни Marilyn Manson — Devour
Перевод песни
Marilyn Manson — The Gardener
I’m not man enough to be human
Я недостаточно человечен, чтобы быть человеком,
But I’m trying to fit in
Но пытаюсь вписаться
And I’m learning to fake it
И учусь притворяться.
Don’t ever meet their friends
Никогда не знакомься с их друзьями,
It tells you too much
Это расскажет тебе слишком много,
Exactly the wrong thing
The way she laughs
То, как она смеется.
These are the things that you obsessively fetishize
Всему этому ты одержимо преклоняешься
Or make yourself grow to love
Или заставляешь себя полюбить это.
Although you are supposed to be done growing
Хоть ты и должен вырасти сам,
She is still growing
А она все еще растет,
Its like a garden with two flowers
Словно сад с двумя цветками,
One just blooming and casting a shadow
Один перекрывает другого, бросая на него тень
Then it becomes struggle
Затем это превращается в борьбу
Is doomed to be your idea of her
Обречена быть твоим представлением о ней,
Is doomed to be your idea of her
Обречена быть твоей фантазией о ней.
I’m not man enough to be human
Я недостаточно человечен, чтобы быть человеком,
But I’m trying to fit in
Но пытаюсь вписаться
And I’m learning to fa fa fake it
И учусь при-при-при-притворяться.
You are no longer the flower
Ты больше не цветок,
And most importantly the garden
И, самое главное, не сад
Это твое развлечение,
Its all ruined if you meet their friends
Все рухнет, если ты познакомишься с их друзьями.
Is doomed to be your idea of her
Обречена быть твоим представлением о ней,
Is doomed to be your idea of her
Обречена быть твоей фантазией о ней.
I’m not man enough to be human
Я недостаточно человечен, чтобы быть человеком,
But I’m trying to fit in
Но пытаюсь вписаться
And I’m learning to fa fa fa fake it
И учусь при-при-при-притворяться,
Fa fa fa fa fake it
Fa fa fa fa fake it
Fa fa fa fa fake it
You never wanted to share
Ты никогда не хотел поделиться
Your concept of your creation
Своей идеей о твоем возникновении
With any other gods or worshipers
С какими-нибудь другими богами или поклонниками?
Your book isn’t burned
Твоя книга не сожжена,
It was never written
Ведь она никогда не была написана.
Your book isn’t burned
Твоя книга не сожжена,
It was never written
Ведь она никогда не была написана.
I’m not man enough to be human
Я недостаточно человечен, чтобы быть человеком,
But I’m trying to fit in
Но пытаюсь вписаться
And I’m learning to fa fa fa fake it
И учусь при-при-при-притворяться,
Fa fa fa fa fake it
Fa fa fa fa fake it
Fa fa fa fa fake it
Видео песни Marilyn Manson — The Gardener
Marilyn Manson: PERFUME — перевод песни
PERFUME — седьмой трек с одиннадцатого альбома музыканта WE ARE CHAOS. Marilyn Manson сказал, что пластинка была готова уже в начале года, но по причинам пандемии релиз пришлось отложить до сентября. И вот, 11.09.2020 десятитрековый альбом появился в сети.
К работе над саундом трека Marilyn Manson пригласил основного продюсера данного альбома, и Shooter Jennings снова не разочаровал!
По названию трека не сложно догадаться, о чем песня… Но давайте посмотрим на текст и перевод песни PERFUME на русский язык более детально.
PERFUME | АРОМАТ |
Get behind me | Отойди от меня |
Get behind me | Отойди от меня |
Get behind me, Satan | Отойди от меня, Сатана |
Get behind me | Отойди от меня |
Get behind me | Отойди от меня |
Get behind me, Satan | Отойди от меня, Сатана |
So you wear your damage on your sleeve | Итак, ты носишь свои повреждения на рукаве |
But don’t worry | Но не волнуйся |
It’s all just tongue and cheek, yeah | Это всего лишь язык и щека, да |
Not a victim of fashion | Это не дань моде |
More fascist than vogue | Ты скорее фашист, чем модник |
‘Cause victim is chic | Ведь жертва так шикарна |
You’re as famous as your pain | Ты так же знаменит, как и твоя боль |
Victim is chic, yeah | Жертва так шикарна, да |
If you conjure the devil | Если ты призываешь дьявола |
You better make sure | Тебе лучше убедиться |
You got a bed for him to sleep in | Что у тебя есть кровать чтобы уложить его спать |
If you conjure the devil | Если ты призываешь дьявола |
You better make sure | Тебе лучше убедиться |
You got a bed for him to sleep in | Что у тебя есть кровать чтобы уложить его спать |
Buckshot, glitter perfume | Картечь, блестящий аромат |
Is something you never want to wear | Ты никогда не захочешь носить это |
In your hair will be brains | Куски мозгов блестят на твоих волосах |
And this shit won’t be the same | И нет возможности вернуть это дерьмо назад |
Get behind me | Отойди от меня |
Get behind me | Отойди от меня |
Get behind me, Satan (And this shit won’t be the same) | Отойди от меня, Сатана (И нет возможности вернуть это дерьмо назад) |
If you conjure the devil | Если ты призываешь дьявола |
You better make sure | Тебе лучше убедиться |
You got a bed for him to sleep in | Что у тебя есть кровать чтобы уложить его спать |
If you conjure the devil | Если ты призываешь дьявола |
You better make sure | Тебе лучше убедиться |
You got a bed for him to sleep in | Что у тебя есть кровать чтобы уложить его спать |
Get behind me | Отойди от меня |
Get behind me | Отойди от меня |
Get behind me, Satan | Отойди от меня, Сатана |
Am I Superman? | Разве я Супермен? |
Am I superstitious? | Неужели я суеверен? |
Am I Superman? | Разве я Супермен? |
Am I superstitious? | Неужели я суеверен? |
Am I Superman? | Разве я Супермен? |
Am I superstitious? | Неужели я суеверен? |
Am I Superman? | Разве я Супермен? |
Am I superstitious? | Неужели я суеверен? |
Get behind me | Отойди от меня |
Get behind me | Отойди от меня |
Get behind me, Satan | Отойди от меня, Сатана |
На всякий случай, уточню, то фраза «Отойди от меня, Сатана» согласно Новому Завету, была произнесена Иисусом в ответ на искушения, предлагаемые Сатаной. Несколько позже Иисус еще раз повторил эти слова, уже обращаясь к одному из своих учеников, Петру, во время пламенной речи, когда рассказывал своим ученикам, что его предназначение — быть убитым, а затем воскреснуть из мертвых, и Петр возразил, что этого нельзя допустить. Иисус увидел в Петре искусителя, пытающегося отговорить его от исполнения божественного замысла и произнес ту же фразу: «Отойди от меня, Сатана»
Marilyn Manson в очередной раз доказал, что он потрясающий лирик. Давайте слушать этот шедевр.
Замечательная песня. Нет сомнения, что трек надолго прописался в моем плейлисте.
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉