Перевод песни Marilyn Manson — The beautiful people
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The beautiful people
«We would swoop down on the town
And kill everyone that wasn’t beautiful»
And I don’t want you and I don’t need you
Don’t bother to resist or I’ll beat you
It’s not your fault that you’re always wrong
The weak ones are there
to justify the strong
The beautiful people, the beautiful people
It’s all relative to the size
of your steeple
You can’t see the forest for the trees
And you can’t smell your own shit
on your knees
There’s no time to discriminate,
Hate every motherfucker that’s in your way
Hey you, what do you see?
Something beautiful, something free?
Hey you, are you trying to be mean 1 ?
If you live with apes, man,
it’s hard to be clean
The worms will live in every host
It’s hard to pick which one they eat the most
The horrible people, the horrible people
It’s as anatomic as the size
of your steeple
Capitalism has made it this way,
Old-fashioned fascism will take it away
Hey you, what do you see?
Something beautiful, something free?
Hey you, are you trying to be mean?
If you live with apes, man,
it’s hard to be clean
There’s no time to discriminate,
Hate every motherfucker that’s in your way
Красивые люди
«Мы бы нагрянули в город и убили там каждого, кто был некрасивым»
Я тебя не хочу, я в тебе не нуждаюсь.
Не вздумай сопротивляться, иначе я тебя побью
Это не твоя вина, что ты всегда неправ
Ведь для того и существуют слабаки,
чтобы оправдывать существование сильных
Красивые люди, красивые люди
Всё зависит от высоты колокольни,
с которой ты смотришь на их красоту
Ты не можешь разглядеть лес за деревьями
Ты даже не чувствуешь вонь собственного дерьма, размазанного по твоим же коленям
Нет времени на дискриминацию,
Пора ненавидеть всех и каждого на своем пути, сука!
Эй, ты, что ты видишь?!
Нечто красивое, нечто свободное?!
Эй, ты, не хочешь высовываться 1 ?
Но ты же живёшь с тупыми обезьянами, твою мать – трудно оставаться «чистеньким» среди них.
У всех внутри кишат черви
Сложно определить, кого они пожирают больше
Уродливые люди, уродливые люди
Их анатомическое строение зависит от высоты колокольни, с которой ты смотришь на них
Капитализм всему виной
Но старый добрый фашизм всё исправит
Эй, ты, что ты видишь?!
Нечто красивое, нечто свободное?!
Эй, ты, не хочешь высовываться?!
Но ты же живёшь с тупыми обезьянами, твою мать – трудно оставаться «чистеньким» среди них
Нет времени на дискриминацию
Пора ненавидеть всех подряд!
Примечания
1) mean – 1) скромный, тихий, humble 2) хитрый, скользкий, и вашим и нашим; 3) подлый, злой, жадный; 4) имеет также ещё и положительное значение: клёвый, крутой, замечательный, классный
Перевод песни
Marilyn Manson — The Beautiful People
The Beautiful People
[We would] swoop down on the town. . .
[Мы бы] нагрянули в город. . .
[and] kill everyone that wasn’t beautiful
[и] убили бы всех, кто не был бы красив2.
And I don’t want you and I don’t need you
И я не желаю вас, и я не нуждаюсь в вас,
Don’t bother to resist or I’ll beat you
Не пытайтесь сопротивляться или я побью вас.
It’s not your fault that you’re always wrong
Это не ваша вина, что вы всегда неправы,
The weak ones are there to justify the strong
Слабые здесь для того, чтобы оправдывать сильных.
The beautiful people, the beautiful people
It’s all relative to the size of your steeple
Всё это сравнимо с размером твоего шпиля.
You can’t see the forest for the trees
Вы не можете увидеть лес за деревьями,
And you can’t smell
И не можешь учуять
Your own shit on your knees
Своё собственное дерьмо у себя под носом.
There’s no time to discriminate
Нет времени проводить различия —
Hate every motherfucker
Ненавидь каждого недоноска,
Который стоит на твоём пути.
Hey you, what do you see?
Эй ты! Что ты видишь?
Something beautiful or something free?
Что-то прекрасное или что-то свободное?
Hey you, are you trying to be mean?
Эй ты! Ты стараешься быть значимым?
If you live with apes, man, it’s hard to be clean
Если ты живёшь с обезьянами, чувак, сложно быть чистеньким.
The worms will live in every host
Черви будут жить в каждом организме,
It’s hard to pick which one they eat the most
Сложно определить, кого они съедят больше.
The horrible people, the horrible people
It’s as anatomic as the size of your steeple
Это так же анатомично, как размер твоего шпиля.
Capitalism has made it this way
Капитализм это сделал таким,
Hey you, what do you see?
Эй ты! Что ты видишь?
Something beautiful or something free?
Что-то прекрасное или что-то свободное?
Hey you, are you trying to be mean?
Эй ты! Ты стараешься быть значимым?
If you live with apes, man, it’s hard to be clean
Если ты живёшь с обезьянами, чувак, сложно быть чистеньким.
There’s no time to discriminate
Нет времени проводить различия —
Hate every motherfucker
Ненавидь каждого недоноска,
Который стоит на твоём пути.
The beautiful people
The beautiful people
The beautiful people
The beautiful people
Hey you, what do you see?
Эй ты! Что ты видишь?
Something beautiful or something free?
Что-то прекрасное или что-то свободное?
Hey you, are you trying to be mean?
Эй ты! Ты стараешься быть значимым?
If you live with apes, man, it’s hard to be clean
Если ты живёшь с обезьянами, чувак, сложно быть чистеньким.
If you live with apes, man, it’s hard to be clean
Если ты живёшь с обезьянами, чувак, сложно быть чистеньким.
Перевод песни The beautiful people (Marilyn Manson)
The beautiful people
Красивые люди
«We would swoop down on the town
And kill everyone that wasn’t beautiful»
And I don’t want you and I don’t need you
Don’t bother to resist or I’ll beat you
It’s not your fault that you’re always wrong
The weak ones are there
to justify the strong
The beautiful people, the beautiful people
It’s all relative to the size
of your steeple
You can’t see the forest for the trees
And you can’t smell your own shit
on your knees
There’s no time to discriminate,
Hate every motherfucker that’s in your way
Hey you, what do you see?
Something beautiful, something free?
Hey you, are you trying to be mean 1 ?
If you live with apes, man,
it’s hard to be clean
The worms will live in every host
It’s hard to pick which one they eat the most
The horrible people, the horrible people
It’s as anatomic as the size
of your steeple
Capitalism has made it this way,
Old-fashioned fascism will take it away
Hey you, what do you see?
Something beautiful, something free?
Hey you, are you trying to be mean?
If you live with apes, man,
it’s hard to be clean
There’s no time to discriminate,
Hate every motherfucker that’s in your way
«Мы бы нагрянули в город
и убили там каждого, кто был некрасивым»
Я тебя не хочу, я в тебе не нуждаюсь.
Не вздумай сопротивляться, иначе я тебя побью
Это не твоя вина, что ты всегда неправ
Ведь для того и существуют слабаки,
чтобы оправдывать существование сильных
Красивые люди, красивые люди
Всё зависит от высоты колокольни,
с которой ты смотришь на их красоту
Ты не можешь разглядеть лес за деревьями
Ты даже не чувствуешь вонь собственного дерьма,
размазанного по твоим же коленям
Нет времени на дискриминацию,
Пора ненавидеть всех и каждого на своем пути, сука!
Эй, ты, что ты видишь?!
Нечто красивое, нечто свободное?!
Эй, ты, не хочешь высовываться 1 ?
Но ты же живёшь с тупыми обезьянами, твою мать –
трудно оставаться «чистеньким» среди них.
У всех внутри кишат черви
Сложно определить, кого они пожирают больше
Уродливые люди, уродливые люди
Их анатомическое строение зависит
от высоты колокольни, с которой ты смотришь на них
Капитализм всему виной
Но старый добрый фашизм всё исправит
Эй, ты, что ты видишь?!
Нечто красивое, нечто свободное?!
Эй, ты, не хочешь высовываться?!
Но ты же живёшь с тупыми обезьянами, твою мать –
трудно оставаться «чистеньким» среди них
Нет времени на дискриминацию
Пора ненавидеть всех подряд!