Перевод песни Michael Jackson — The way you make me feel
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
The way you make me feel
Hee-hee!
Ooh!
Go on girl!
Hey pretty baby with the high heels on
You give me fever
Like I’ve never, ever known
You’re just a product of loveliness
I like the groove of your walk,
Your talk, your dress
I feel your fever
From miles around
I’ll pick you up in my car
And we’ll paint the town
Just kiss me baby
And tell me twice
That you’re the one for me
The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)
I like the feelin’ you’re givin’ me
Just hold me baby and I’m in ecstasy
Oh I’ll be workin’ from nine to five
To buy you things to keep you by my side
I never felt so in love before
Just promise baby, you’ll love me forever more
I swear I’m keepin’ you satisfied
‘Cause you’re the one for me
The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet now baby — hee!
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone — a acha acha
(My lonely days are gone)
Acha-ooh
Go on girl!
Go on! Hee! Hee! Aaow!
Go on girl!
I never felt so in love before
Promise baby, you’ll love me forevermore
I swear I’m keepin’ you satisfied
‘Cause you’re the one for me.
The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)
Чувства, что ты у меня вызываешь
Е-е-е-Е-е-е!
О-о-о!
Продолжай, детка!
Эй, красотка на высоких каблуках,
Ты вызываешь у меня жар,
Какого я никогда-когда не испытывал.
Ты — просто дитя очарования.
Мне нравится темп твоей походки,
Твои речи, твои наряды.
Я чувствую твой жар
За несколько миль,
Я буду на машине — подхвачу тебя,
И вместе мы оторвемся!
Просто поцелуй меня, детка!
И повтори мне дважды,
Что ты моя единственная.
Чувства, что ты у меня вызываешь
(Чувства, что ты у меня вызываешь)
Ты по-настоящему заводишь меня
(Ты по-настоящему заводишь меня)
Ты сбиваешь меня с ног
(Ты сбиваешь меня с ног)
Дни мое одиночества в прошлом
(Дни мое одиночества в прошлом)
Мне нравится чувство, что ты вызываешь,
Просто обними меня — и я в экстазе!
О, я буду работать с девяти до пяти,
Чтобы ты не нуждалась ни в чем, чтобы была рядом со мной.
Прежде я так не влюблялся.
Просто обещай, что будешь любить меня вечно!
Клянусь, я сделаю все, чтобы ты была счастлива,
Ведь моя единственная.
Чувства, что ты у меня вызываешь
(Чувства, что ты у меня вызываешь)
Ты по-настоящему заводишь меня
(Ты по-настоящему заводишь меня)
Ты сбиваешь меня с ног
(Ты сбиваешь меня с ног)
Дни мое одиночества в прошлом
(Дни мое одиночества в прошлом)
Ача-о-о-о
Продолжай, детка!
Продолжай! Е-е-е-Е-е-е! Ау!
Прежде я так не влюблялся.
Просто обещай, что будешь любить меня вечно!
Клянусь, я сделаю все, чтобы ты была счастлива,
Ведь моя единственная.
Перевод песни
Michael Jackson (Майкл Джексон) — The Way You Make Me Feel
The Way You Make Me Feel
То, что ты заставляешь меня чувствовать
Hey pretty baby with the high heels on
Эй, красотка, на высоких каблуках,
Из-за тебя у меня началась лихорадка,
Like I’ve never, ever known
Какой я еще не знал,
You’re just a product of loveliness
Ты просто само очарование,
I like the groove of your walk,
Мне нравится, как ты ходишь,
Your talk, your dress
Говоришь и одеваешься.
Я чувствую твою страсть
I’ll pick you up in my car
Ты сядешь ко мне в машину,
And we’ll paint the town
И мы поедем в город развлекаться.
Просто поцелуй меня, малышка,
That you’re the one for me
Что ты моя единственная.
The way you make me feel
То, что ты заставляешь меня чувствовать,
(The way you make me feel)
(То, что ты заставляешь меня чувствовать),
You really turn me on
Ты по-настоящему заводишь меня,
(You really turn me on)
(Ты по-настоящему заводишь меня),
You knock me off of my feet
Ты сбиваешь меня с ног,
(You knock me off of my feet)
Ты сбиваешь меня с ног),
My lonely days are gone
Мои одинокие дни закончились,
(My lonely days are gone)
Мои одинокие дни закончились).
I like the feelin’ you’re givin’ me
Мне нравится то чувство, что ты даришь мне,
Just hold me baby and I’m in ecstasy
Просто обнимаешь меня, детка, и я в экстазе.
Oh I’ll be workin’ from nine to five
Я буду работать, как проклятый,
To buy you things to keep you by my side
Чтобы покупать тебе всё и удерживать рядом.
I never felt so in love before
Я никогда так не влюблялся,
Просто пообещай мне, детка,
You’ll love me forevermore
Что будешь любить меня вечно.
I swear I’m keepin’ you satisfied
Клянусь, я сделаю все, чтобы ты была всегда довольна,
‘Cause you’re the one for me
Потому что ты единственная для меня.
The way you make me feel
То, что ты заставляешь меня чувствовать,
(The way you make me feel)
(То, что ты заставляешь меня чувствовать),
You really turn me on
Ты по-настоящему заводишь меня,
(You really turn me on)
(Ты по-настоящему заводишь меня),
You knock me off of my feet now baby — hee!
Ты сбиваешь меня с ног, детка,
(You knock me off of my feet)
Ты сбиваешь меня с ног),
My lonely days are gone —
Мои одинокие дни закончились,
(My lonely days are gone)
Мои одинокие дни закончились).
Go on! Hee! Hee! Aaow!
Продолжай! Hee! Hee! Aaow!
I never felt so in love before
Я никогда еще так не влюблялся,
Просто пообещай мне, детка,
You’ll love me forevermore
Что будешь любить меня вечно.
I swear I’m keepin’ you satisfied
Клянусь, я сделаю все, чтобы ты была всегда довольна,
‘Cause you’re the one for me.
Потому что ты для меня единственная.
The way you make me feel
То, что ты заставляешь меня чувствовать,
(The way you make me feel)
(То, что ты заставляешь меня чувствовать),
You really turn me on
Ты по-настоящему заводишь меня,
(You really turn me on)
(Ты по-настоящему заводишь меня),
You knock me off of my feet now baby — hee!
Ты сбиваешь меня с ног детка,
(You knock me off of my feet)
Ты сбиваешь меня с ног),
My lonely days are gone
Мои одинокие дни закончились,
(My lonely days are gone)
Мои одинокие дни закончились).
The way you make me feel
То, что ты заставляешь меня чувствовать,
(The way you make me feel)
(То, что ты заставляешь меня чувствовать),
You really turn me on
Ты по-настоящему заводишь меня,
(You really turn me on)
(Ты по-настоящему заводишь меня),
You knock me off of my feet now baby — hee!
Ты сбиваешь меня с ног, детка,
(You knock me off of my feet)
(Ты сбиваешь меня с ног),
My lonely days are gone
Мои одинокие дни закончились,
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни закончились).
Ain’t nobody’s business,
Это никого не касается,
ain’t nobody’s business
Это никого не касается,
(The way you make me fell)
(То, что ты заставляешь меня чувствовать),
Ain’t nobody’s business,
Это никого не касается,
Ain’t nobody’s business
Это никого не касается,
But mine and my baby
Только меня и моей девочки,
(You really turn me on)
(Ты по-настоящему меня заводишь),
(You knock me off of my feet)
(Ты сбиваешь меня с ног),
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни закончились).
Give it to me — give me some time
Дай мне это — дай мне немного времени,
(The way you make me feel)
(То, что ты заставляешь меня чувствовать),
Come on be my girl — I wanna be with mine
Будь моей девочкой, я хочу, чтобы ты была моей,
(You really turn me on)
(Ты по-настоящему меня заводишь),
Ain’t nobody’s business
Это никого не касается,
(You knock me off of my feet)
(Ты сбиваешь меня с ног)
Ain’t nobody’s business but mine and my baby’s
Это никого не касается, только меня и моей девочки.
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни закончились).
Chika — chika — chika
Go on girl! — Hee hee!
Продолжай, детка! — И-и-и!
(The way you make me feel)
(То, что ты заставляешь меня чувствовать),
(You really turn me on)
(Ты по-настоящему заводишь меня),
(You knock me off of my feet)
(Ты сбиваешь меня с ног),
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни закончились),
(The way you make me feel)
(То, что ты заставляешь меня чувствовать),
(You really turn me on)
(Ты по-настоящему заводишь меня),
(You knock me off of my feet)
(Ты сбиваешь меня с ног),
(My lonely days are gone)
(Мои одинокие дни закончились).
Видео песни Michael Jackson (Майкл Джексон) — The Way You Make Me Feel
Перевод песни The way you make me feel (Michael Jackson)
The way you make me feel
Чувства, что ты у меня вызываешь
Hee-hee!
Ooh!
Go on girl!
Hey pretty baby with the high heels on
You give me fever
Like I’ve never, ever known
You’re just a product of loveliness
I like the groove of your walk,
Your talk, your dress
I feel your fever
From miles around
I’ll pick you up in my car
And we’ll paint the town
Just kiss me baby
And tell me twice
That you’re the one for me
The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)
I like the feelin’ you’re givin’ me
Just hold me baby and I’m in ecstasy
Oh I’ll be workin’ from nine to five
To buy you things to keep you by my side
I never felt so in love before
Just promise baby, you’ll love me forever more
I swear I’m keepin’ you satisfied
‘Cause you’re the one for me
The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet now baby — hee!
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone — a acha acha
(My lonely days are gone)
Acha-ooh
Go on girl!
Go on! Hee! Hee! Aaow!
Go on girl!
I never felt so in love before
Promise baby, you’ll love me forevermore
I swear I’m keepin’ you satisfied
‘Cause you’re the one for me.
The way you make me feel
(The way you make me feel)
You really turn me on
(You really turn me on)
You knock me off of my feet
(You knock me off of my feet)
My lonely days are gone
(My lonely days are gone)
Е-е-е-Е-е-е!
О-о-о!
Продолжай, детка!
Эй, красотка на высоких каблуках,
Ты вызываешь у меня жар,
Какого я никогда-никогда не испытывал.
Ты — просто дитя очарования.
Мне нравится темп твоей походки,
Твои речи, твои наряды.
Я чувствую твой жар
За несколько миль,
Я буду на машине — подхвачу тебя,
И вместе мы оторвемся!
Просто поцелуй меня, детка!
И повтори мне дважды,
Что ты моя единственная.
Чувства, что ты у меня вызываешь
(Чувства, что ты у меня вызываешь)
Ты по-настоящему заводишь меня
(Ты по-настоящему заводишь меня)
Ты сбиваешь меня с ног
(Ты сбиваешь меня с ног)
Дни моего одиночества в прошлом
(Дни моего одиночества в прошлом)
Мне нравится чувство, что ты вызываешь,
Просто обними меня — и я в экстазе!
О, я буду работать с девяти до пяти,
Чтобы ты не нуждалась ни в чем, чтобы была рядом со мной.
Прежде я так не влюблялся.
Просто обещай, что будешь любить меня вечно!
Клянусь, я сделаю все, чтобы ты была счастлива,
Ведь моя единственная.
Чувства, что ты у меня вызываешь
(Чувства, что ты у меня вызываешь)
Ты по-настоящему заводишь меня
(Ты по-настоящему заводишь меня)
Ты сбиваешь меня с ног
(Ты сбиваешь меня с ног)
Дни моего одиночества в прошлом
(Дни моего одиночества в прошлом)
Ача-о-о-о
Продолжай, детка!
Продолжай! Е-е-е-Е-е-е! Ау!
Прежде я так не влюблялся.
Просто обещай, что будешь любить меня вечно!
Клянусь, я сделаю все, чтобы ты была счастлива,
Ведь моя единственная.
Чувства, что ты у меня вызываешь
(Чувства, что ты у меня вызываешь)
Ты по-настоящему заводишь меня
(Ты по-настоящему заводишь меня)
Ты сбиваешь меня с ног
(Ты сбиваешь меня с ног)
Дни моего одиночества в прошлом
(Дни моего одиночества в прошлом)