Перевод песни Miley Cyrus — Goodbye
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Goodbye
I could honestly say 
You’ve been on my mind 
Since i woke up today (up today)
i look at your photograph 
All the time 
These memories come back to life 
And i dont mind
I remember when we kissed 
I still feel it on my lips 
The time that you danced with me 
With no music playing 
i remember those simple things 
I remember till i cry 
But the one thing i wish i’d forget 
A memory i wanna forget 
Is goodbye
I woke up this morning 
And played our song 
And i know my tears sing along 
I picked up the phone and then put it down 
Cuz i know im wasting my time 
And i dont mind
I remember when we kissed 
I still feel it on my lips 
The time that you danced with me 
With no music playing 
I remember those simple things 
I remember till i cry 
But the one thing i wish i’d forget 
A memory i wanna forget
Suddenly my cell phone’s glowing up 
With your ring tone 
I hesitate but answer it anyway 
You sound so alone 
It does it right to hear you say
Remember when we kissed 
You still feel it on our lips 
The time that you danced with me 
With the no music playing 
You remember those simple things 
We talked till we cryed 
You said that your biggest regret 
The one thing you wish i’d forget 
Is saying goodbye 
Saying goodbye 
Ohhhh 
Goodbye 
Прощай
Могу честно сказать, 
Я о тебе думаю 
С тех пор, как проснулась сегодня (проснулась сегодня). 
Я всё время смотрю 
На твою фотографию, 
И воспоминания всплывают из памяти, 
И я не против этого.
Я вспоминаю, как мы целовались, 
Я всё ещё чувствую поцелуи на своих губах 
В тот момент, когда мы танцевали 
Без музыки. 
Вспоминаю эти простые вещи, 
Вспоминаю, пока не начну плакать, 
Но единственное, что я хочу забыть, 
Воспоминание, от которого хочу избавиться, 
Это прощание.
Сегодня утром я проснулась 
Под нашу песню. 
И я знаю, мои слёзы подпевали, 
Я взяла трубку, затем положила её обратно, 
Потому что я знаю, что трачу своё время впустую, 
Но я не против этого.
Я вспоминаю, как мы целовались, 
Я всё ещё чувствую поцелуи на своих губах 
В тот момент, когда мы танцевали 
Без музыки. 
Вспоминаю эти простые вещи, 
Вспоминаю, пока не начну плакать, 
Но единственное, что я хочу забыть, 
Воспоминание, от которого хочу избавиться, 
Это прощание.
Неожиданно экран моего телефона засветился 
С твоей мелодией. 
Я сомневаюсь, но всё равно отвечаю. 
Ты звучишь таким одиноким, 
Как бальзам на душу мне твои слова:
Перевод песни Miley Cyrus — Goodbye
Текст песни Goodbye
Перевод песни Goodbye
I could honestly say 
You’ve been on my mind 
Since i woke up today (up today) 
i look at your photograph 
all the time 
These memories come back to life 
And i dont mind
I remember when we kissed 
I still feel it on my lips 
The time that you danced with me 
With no music playing 
i remember those simple things 
I remember till i cry 
But the one thing i wish i’d forget 
A memory i wanna forget 
Is goodbye
I woke up this morning 
And played our song 
And i know my tears sing along 
I picked up the phone and then put it down 
Cuz i know im wasting my time 
And i dont mind
I remember when we kissed 
I still feel it on my lips 
The time that you danced with me 
With no music playing 
I remember those simple things 
I remember till i cry 
But the one thing i wish i’d forget 
A memory i wanna forget
Suddenly my cell phone’s glowing up 
With your ring tone 
I hesitate but answer it anyway 
You sound so alone 
It does it right to hear you say
Remember when we kissed 
You still feel it on our lips 
The time that you danced with me 
With the no music playing 
You remember those simple things 
We talked till we cryed 
You said that your biggest regret 
The one thing you wish i’d forget 
Is saying goodbye 
Saying goodbye 
Ohhhh 
Goodbye
Прощай!
Могу честно сказать, 
Я о тебе думаю 
С тех пор, как проснулась сегодня (проснулась сегодня). 
Я всё время смотрю 
На твою фотографию, 
И воспоминания всплывают из памяти, 
А я не против этого.
Я вспоминаю, как мы целовались, 
Я всё ещё чувствую поцелуи на своих губах 
В тот момент, когда мы танцевали 
Без музыки. 
Вспоминаю эти простые вещи, 
Вспоминаю, пока не начну плакать, 
Но единственное, что я хочу забыть, 
Воспоминание, от которого хочу избавиться, 
Это прощание.
Сегодня утром я проснулась 
Под нашу песню. 
И я знаю, мои слёзы подпевали, 
Я взяла трубку, затем положила её обратно, 
Потому что я знаю, что трачу своё время впустую, 
Но я не против этого.
Я вспоминаю, как мы целовались, 
Я всё ещё чувствую поцелуи на своих губах 
В тот момент, когда мы танцевали 
Без музыки. 
Вспоминаю эти простые вещи, 
Вспоминаю, пока не начну плакать, 
Но единственное, что я хочу забыть, 
Воспоминание, от которого хочу избавиться, 
Это прощание.
Неожиданно экран моего телефона засветился 
С твоей мелодией. 
Я сомневаюсь, но всё равно отвечаю. 
Ты звучишь таким одиноким, 
Как бальзам на душу мне твои слова:
Помнишь, как мы целовались? 
Ты всё ещё чувствуешь поцелуи на своих губах 
В тот момент, когда ты танцевала со мной 
Без музыки? 
Ты помнишь эти простые вещи? 
Мы разговаривали, пока не начали плакать. 
Ты сказал, что больше всего сожалеешь, 
Что очень хочешь забыть одно — 
Как сказал мне «Прощай!» 
Как сказал «Прощай!» 
Оооо 
«Прощай!».
Перевод песни Last goodbye (Miley Cyrus)

Last goodbye


Последнее прощание
We never said that we would be perfect 
We only said that we’d try 
And when you said that we were forever, 
I guess that’s just another lie 
Let me slip right through your fingers, 
I hope you know it’s real this time 
Yeah, but you know that i said i’d never come home for a last goodbye
I don’t wanna let you go if you still love me 
‘Cause i don’t wanna see you cry (yeah) 
But it feels like you and i are dying 
And there’s no one that can save our lives (yeah) 
And i know we’re sick and tired of fighting 
Sick and tired of being sick and tired (yeah) 
But i know that you’re gonna want me 
to come home for a last goodbye
Laying in the dark with you against me, 
I can’t even open my eyes 
‘Cause the pain has outweighed the pleasure 
Don’t think i can fake another night 
How has my best friend become such a stranger? 
It seemed like everything was fine 
We’ve already been through this twice 
and i’m never coming home for a last goodbye
I don’t wanna let you go if you still love me 
‘Cause i don’t wanna see you cry (yeah) 
But it feels like you and i are dying 
And there’s no one that can save our lives (yeah) 
And i know we’re sick and tired of fighting 
Sick and tired of being sick and tired (yeah) 
But i know that you’re gonna want me 
to come home for a last goodbye
I don’t wanna let you go if you still love me 
‘Cause i don’t wanna see you cry (yeah) 
But it feels like you and i are dying 
And there’s no one that can save our lives (yeah) 
And i know we’re sick and tired of fighting 
Sick and tired of being sick and tired (yeah) 
But i know that you’re gonna want me 
to come home for a last goodbye
You let me down, i gave you up 
I took you back i guess i can’t blame you for 
This when i told myself i’d never say that last goodbye 
I’d never say that last goodbye 
Мы никогда не говорили, что будем идеальными 
Мы только сказали, что попытаемся 
И когда ты пообещал, что мы вместе навсегда 
Я догадываюсь, это было просто еще одной ложью 
Дай мне ускользнуть прямо сквозь твои пальцы 
Надеюсь, ты понял, что в этот раз все по-настоящему 
Да, но ты знаешь, я сказала, что никогда не вернусь домой на последнее прощание
Я не хочу, чтобы ты уходил, если ты до сих пор любишь меня 
Потому что я не хочу видеть, как ты плачешь (да) 
Но такое ощущение, что мы умираем 
И нет никого, кто смог бы спасти наши жизни (да) 
И я знаю, что мы ужасно устали от борьбы 
Ужасно устали от ужасной усталости (да) 
Но я знаю, что ты захочешь 
Чтобы я зашла домой на последнее прощание
Лежа в темноте с тобой напротив себя, 
Я не могу даже открыть глаза 
Потому что боль перевесила удовольствие 
Не думаю, что смогу претворяться еще одну ночь. 
Как так получилось, что мой лучший друг стал незнакомцем? 
Мне казалось, что все было нормально 
Мы проходили это уже дважды 
И я никогда не вернусь домой для последнего прощания
Я не хочу, чтобы ты уходил, если ты до сих пор любишь меня 
Потому что я не хочу видеть, как ты плачешь (да) 
Но такое ощущение, что мы умираем 
И нет никого, кто смог бы спасти наши жизни (да) 
И я знаю, что мы ужасно устали от борьбы 
Ужасно устали от ужасной усталости (да) 
Но я знаю, что ты захочешь 
Чтобы я зашла домой на последнее прощание
Ты предал меня, и я сдалась. 
Я вернула тебя, и, наверное, не могу винить тебя за то, 
Что когда я пообещала себе никогда не говорить то последнее прощание, 
То последнее прощание. 


