Почему «Майн кампф» в первую очередь перевели на русский
Согласно официальным данным, до 1945 года труд Адольфа Гитлера «Майн кампф» был переведен с немецкого на 16 других языков. Однако самое первое иностранное издание «Моей борьбы» появилось в Советском Союзе. Такое «первенство» было инициировано самим Иосифом Сталиным.
Гитлер и Сталин как читатели
Если верить Дональду Рейфилду, автору издания «Сталин и его сподручные», Иосиф Виссарионович Сталин всегда проявлял живой интерес ко всему, что была связано с Адольфом Гитлером: советский лидер даже читал те же книги, что и глава нацистской Германии. Так, по словам Рейфилда, и Сталин, и Гитлер прочли трактат прусского офицера Карла фон Клаузевица «О войне» и «Воспоминания» первого канцлера Германии Отто фон Бисмарка. Вот только выводы из прочитанного они делали разные. Например, ознакомившись с Клаузевицем, Сталин вполне мог предположить, что Гитлер не станет повторять ошибок Наполеона.
Как бы то ни было, советский вождь не мог пропустить новинку, появившуюся на книжном рынке Германии, автором которой являлся сам Адольф Гитлер. Как известно, первая часть «Майн кампф» вышла в свет еще в 1925 году, однако по-настоящему популярным издание стало только в 1930-е годы. Именно тогда «Моя борьба» и была впервые переведена на иностранный язык. Примечательно, но, по утверждению Якова Рабиновича, автора издания «Евреи в годы великих испытаний», этим языком стал русский. Перевод «Майн кампф» распорядился сделать сам Иосиф Сталин.
«Для служебного пользования»
Доктор исторических наук Борис Хавкин в своей книге «Расизм и антисемитизм в гитлеровской Германии» пишет о том, что перевод труда Адольфа Гитлера доверили ближайшему соратнику Владимира Ленина, Григорию Зиновьеву. В тот момент Зиновьев находился в ссылке в Казахстане, в городе Кустанай. Работа над переводом, снабженным дополнительными комментариями, была закончена в 1933 году. Книга Гитлера без выходных данных и с черной свастикой в верхнем левом углу была напечатана в Советском Союзе весьма ограниченным тиражом, так как предназначалась исключительно «для служебного пользования».
Сталин изучал «Майн кампф» не менее тщательно, чем любую другую книгу. Лишним подтверждением тому являются пометки, которые вождь оставил на страницах гитлеровской книги. Этот экземпляр сохранился в библиотеке Сталина. Так, Михаил Кубеев, автор издания «100 великих загадок истории», утверждает, что Иосиф Виссарионович отметил слова Адольфа Гитлера, указывавшие на то, что лидер нацисткой Германии уже давно вынашивал план нападения на Россию.
Чтиво «для мелких лавочников»
Несмотря на то, что, согласно официальным данным, Германия напала на Советский Союз внезапно, Роберт Иванов, автор книги «Сталин и союзники», уверен в том, что Сталин никогда не считал «Майн кампф» бредом человека, лишившегося рассудка. Иванов считает, что советские власти действительно серьезно изучали «творение» Адольфа Гитлера. Однако далеко не все руководители отнеслись к этой книге с должным вниманием. Например, «всесоюзный староста» Михаил Калинин, экземпляр которого также сохранился, написал на одной из страниц: «Многосложно, бессодержательно… для мелких лавочников».
А между тем информационная война, развернутая Гитлером в том числе посредством книги «для мелких лавочников», дала невиданные плоды. В тех же 1930-х годах «Майн кампф» вышла громадными тиражами в Соединенных Штатах Америки, Дании, Швеции, Италии и других странах. Как пишет Сергей Ткаченко, автор книги «Информационная война против России», до 1945 года «Моя борьба» была переведена на 16 различных языков, а ее общий тираж исчислялся 10 миллионами экземпляров. На тот момент достойную «конкуренцию» труду Адольфа Гитлера могли составить лишь Библия да «Капитал» Карла Маркса.
Перевод майн кампф на русский язык
Согласно официальным данным, до 1945 года труд Адольфа Гитлера «Майн кампф» был переведен с немецкого на 16 других языков. Однако самое первое иностранное издание «Моей борьбы» появилось в Советском Союзе. Такое «первенство» было инициировано самим Иосифом Сталиным.
Гитлер и Сталин как читатели
Если верить Дональду Рейфилду, автору издания «Сталин и его сподручные», Иосиф Виссарионович Сталин всегда проявлял живой интерес ко всему, что была связано с Адольфом Гитлером: советский лидер даже читал те же книги, что и глава нацистской Германии. Так, по словам Рейфилда, и Сталин, и Гитлер прочли трактат прусского офицера Карла фон Клаузевица «О войне» и «Воспоминания» первого канцлера Германии Отто фон Бисмарка. Вот только выводы из прочитанного они делали разные. Например, ознакомившись с Клаузевицем, Сталин вполне мог предположить, что Гитлер не станет повторять ошибок Наполеона.
Как бы то ни было, советский вождь не мог пропустить новинку, появившуюся на книжном рынке Германии, автором которой являлся сам Адольф Гитлер. Как известно, первая часть «Майн кампф» вышла в свет еще в 1925 году, однако по-настоящему популярным издание стало только в 1930-е годы. Именно тогда «Моя борьба» и была впервые переведена на иностранный язык. Примечательно, но, по утверждению Якова Рабиновича, автора издания «Евреи в годы великих испытаний», этим языком стал русский. Перевод «Майн кампф» распорядился сделать сам Иосиф Сталин.
«Для служебного пользования»
Доктор исторических наук Борис Хавкин в своей книге «Расизм и антисемитизм в гитлеровской Германии» пишет о том, что перевод труда Адольфа Гитлера доверили ближайшему соратнику Владимира Ленина, Григорию Зиновьеву. В тот момент Зиновьев находился в ссылке в Казахстане, в городе Кустанай. Работа над переводом, снабженным дополнительными комментариями, была закончена в 1933 году. Книга Гитлера без выходных данных и с черной свастикой в верхнем левом углу была напечатана в Советском Союзе весьма ограниченным тиражом, так как предназначалась исключительно «для служебного пользования».
Сталин изучал «Майн кампф» не менее тщательно, чем любую другую книгу. Лишним подтверждением тому являются пометки, которые вождь оставил на страницах гитлеровской книги. Этот экземпляр сохранился в библиотеке Сталина. Так, Михаил Кубеев, автор издания «100 великих загадок истории», утверждает, что Иосиф Виссарионович отметил слова Адольфа Гитлера, указывавшие на то, что лидер нацисткой Германии уже давно вынашивал план нападения на Россию.
Чтиво «для мелких лавочников»
Несмотря на то, что, согласно официальным данным, Германия напала на Советский Союз внезапно, Роберт Иванов, автор книги «Сталин и союзники», уверен в том, что Сталин никогда не считал «Майн кампф» бредом человека, лишившегося рассудка. Иванов считает, что советские власти действительно серьезно изучали «творение» Адольфа Гитлера. Однако далеко не все руководители отнеслись к этой книге с должным вниманием. Например, «всесоюзный староста» Михаил Калинин, экземпляр которого также сохранился, написал на одной из страниц: «Многосложно, бессодержательно… для мелких лавочников».
А между тем информационная война, развернутая Гитлером в том числе посредством книги «для мелких лавочников», дала невиданные плоды. В тех же 1930-х годах «Майн кампф» вышла громадными тиражами в Соединенных Штатах Америки, Дании, Швеции, Италии и других странах. Как пишет Сергей Ткаченко, автор книги «Информационная война против России», до 1945 года «Моя борьба» была переведена на 16 различных языков, а ее общий тираж исчислялся 10 миллионами экземпляров. На тот момент достойную «конкуренцию» труду Адольфа Гитлера могли составить лишь Библия да «Капитал» Карла Маркса.
Где можно прочитать достоверную книгу «Майн Кампф» А. Гитлера на русском языке?
Хотите нормальную книгу без комментариев «экспертов» и в русском переводе.
В книге есть все два тома , полностью русский язык и одна страничка о том, от куда перевод не большая , так сказать история этого
Вообщем держите, распишитесь 😀
https://yadi.sk/d/VYGuxBQ34n5ZjQ
Простите, но не понимаю зачем это читать? Но если уж очень хочется, то лучшим вариантом будет изучить немецкий и прочесть в оригинале.
У кого-нибудь есть Майн Кампф на иврите?
А ты таки знаешь толк в извращениях!
Это первый ответ автора, оцените его!
Прочитайбиблию второзаконие,похлеще майн кампф будет ,а если все прочитайещь ,то майн капф станет настольной книгой!вообще просто закажи ее в израиле,вышлют наложенным платежом!
Где можно купить книгу Mein Kampf?
Молодцы, приплели Украину.
1 8 · Хороший ответ
Каким бы был мир, если бы победил Гитлер?
Мне видится примерно так:
Кошмар с концлагерями длился бы дальше до его смерти, и, возможно, еще некоторое время. И даже длительное. Спустя какое-то время наступила бы денацификация. Но многие бы продолжали поддерживать Гитлера, рассказывали, как весь мир угрожал Германии, и как великий Гитлер поднял ее с колен и привел к победе. Что не в смертях дело, а надо смотреть на реальные дела Гитлера и те условия, в которые он был поставлен. Что по другому в той ситуации было нельзя. А миллионы жертв — это выдумки либералов, и что документы в архивах подделаны.
5 6 9 · Хороший ответ
Убивал ли когда-нибудь Гитлер собственноручно?
Во время Первой Мировой войны А.Гитлер был солдатом, и принимал непосредственное участие в боевых действиях. Убивать у военных, как водится, характерная особенность профессии. А солдат он был хороший. Железный крест получил.
1 6 7 · Хороший ответ
В чем по вашему мнению Гитлер был прав?
Слишком широкий вопрос. И кроме того — вопрос о правильности взгляда или о правильности методов?
Самое главное заблуждение в теории — бредни об арийской расе, жизненном пространстве, и бзик не тему евреев. На практике — беспощадные силовые методы реализации этих бзиков. Имперские заморочки о завоевании мира.
А прав он был во многом. Ибо не смог бы полный придурок ни придти к власти, ни удержать ее. Если бы он кругом имел неверные взгляды на мир. Для своей нации он сделал немало — раскочегарил промышленность, ликвидировал безработицу, понастроил автобанов, облегчил жизнь рабочему классу и прочее. Если бы не агрессивная направленность и расовые заморочки, чрезмерная жестокость в методах — считался бы вполне адекватным и уважаемым правителем.
4 2 · Хороший ответ
Почему Гитлер ненавидел евреев?
Дело не в том, что Гитлер ненавидел евреев, дело в том, что евреев ненавидели многие жители Европы, и Гитлер в том числе, а может, и просто взял на щит идеологию борьбы с евреями используя антисемитизм в политических целях.
Ненависть к евреям базируется на ряде причин 1) Евангельские — распятие иудейскими фарисеями Христа 2) Расселение по Европе чужаков, отказывающихся ассимилироваться, сохраняющие свои традиции, относящиеся порой к местному населению «свысока» 3) Укрепление и обогащение еврейских общин на фоне резкого упадка жизни населения. Вероятно существуют другие факторы, может лучше сформулированные или же даже иные, но я охарактеризую эти.
Антисемитизм это неискоренимое явление в большей части Европейского и Ближневосточного мира, периодически, в социально-политических целях подогреваемое кем-либо.