Перевод песни Soap (Melanie Martinez)
Think I just remembered something
I think I left the faucet running
Now my words are filling up the tub
Darling, you’re just soaking in it
But I know you’ll get out the minute
You notice all your fingers pruning up
I’m tired of being careful, tiptoe, trying to keep the water warm
Let me under your skin
Uh-oh, there it goes, I said too much, it overflowed
Why do I always spill?
I feel it coming out my throat
Guess I better wash my mouth out with soap
God, I wish I never spoke
Now I gotta wash my mouth out with soap
Think I got myself in trouble
So I fill the bath with bubbles
Then I’ll put the towels all away
Should’ve never said the word «love»
Threw a toaster in the bathtub
I’m sick of all the games I have to play
I’m tired of being careful, tiptoe, trying to keep the water warm
Let me under your skin
Uh-oh, there it goes, I said too much, it overflowed
Why do I always spill?
I feel it coming out my throat
Guess I better wash my mouth out with soap
God, I wish I never spoke
Now I gotta wash my mouth out with soap
Кажется, я кое-что припоминаю,
Думаю, я забыла выключить воду,
И теперь мои слова заполнили ванную до краёв.
Дорогой, сейчас ты обмокаешь в ней,
Но я знаю, что через минуту ты вылезешь,
Стоит только заметить, как съёживается кожа пальцев.
Я устала осторожничать, пробовать воду пальчиком ноги, пытаясь держать её тёплой.
«Позволь мне проникнуть под твою кожу».
О-о, ну вот, я болтнула лишнего и вода перелилась,
Почему я всегда перебарщиваю?
Я чувствую, как слова лезут из горла,
Наверное, мне лучше прополоскать рот мылом.
Боже, лучше бы я молчала,
Но сейчас мне стоит прополоскать рот мылом.
Думаю, я втянула себя в неприятности,
Поэтому решила наполнить ванную пузырями
И убрать все полотенца.
Никогда не стоит говорить слово «любовь»,
Придётся кинуть тостер в ванную,
Я устала от всех этих игр.
Я устала осторожничать, пробовать воду пальчиком ноги, пытаясь держать её тёплой.
Позволь мне проникнуть под твою кожу.
О-о, ну вот, я болтнула лишнего и вода перелилась,
Почему я не могу держать язык за зубами?
Я чувствую, как слова лезут из горла,
Наверное, мне лучше прополоскать рот мылом.
Боже, лучше бы я молчала,
Но сейчас мне стоит прополоскать рот мылом.
Перевод песни Pity party (Melanie Martinez)
Pity party
Жалкая вечеринка
Did my invitations disappear
Why’d I put my heart on every cursive letter?
Tell me why the hell no one is here
Tell me what to do to make it all feel better
Maybe it’s a cruel joke on me
Whatever, whatever
Just means there’s way more cake for me
Forever, forever
It’s my party and I’ll cry if I want to
Cry if I want to (cry, cry, cry)
I’ll cry until the candles burn down this place
I’ll cry until my pity party’s in flames
Maybe if I knew all of them well
I wouldn’t have been trapped inside this hell that holds me
Maybe if I casted out a spell
But told them decorations were in pastel ribbons
Maybe it’s a cruel joke on me
Whatever, whatever
Just means there’s way more cake for me
Forever, forever
It’s my party and I’ll cry if I want to
Cry if I want to (cry, cry, cry)
I’ll cry until the candles burn down this place
I’ll cry until my pity party’s in flames
I’m laughing, I’m crying
It feels like I’m dying
I’m laughing, I’m crying
It feels like I’m dying
I’m laughing, I’m crying
It feels like I’m dying
I’m dying, I’m dying
It’s my party and I’ll cry if I want to
It’s my party and I’ll cry if I want to
It’s my party and I’ll cry if I want to
Cry if I want to (cry, cry, cry)
I’ll cry until the candles burn down this place
I’ll cry until my pity party’s in flames
It’s my party, it’s-it’s my party
It’s my party, it’s-it’s my party
It’s my party and I’ll cry if I want to
Cry if I want to (cry, cry, cry)
Может, мои приглашения пропали?
Зачем тогда я вкладывала всю душу в каждую буковку?
Скажите мне, какого чёрта никто не пришёл?
Скажите, что мне делать, чтобы это исправить?
Может, кто-то надо мной жестоко пошутил?
Неважно, уже неважно.
Значит, мне просто торта больше достанется.
Навечно, навсегда.
Это мой праздник, и я буду плакать, если захочу,
Плакать, если захочу (плакать, плакать, плакать)
Буду плакать, пока свечи не спалят это место,
Буду плакать, пока моя жалкая вечеринка не окутается пламенем.
Может, если бы я достаточно хорошо их знала,
Я бы не попалаcь в ловушку этого ада, без возможности вырваться.
Может, если бы я произнесла заклинание.
Но я сболтнула, что декорации в пастельных тонах.
Может, кто-то надо мной жестоко пошутил?
Неважно, уже неважно.
Значит, мне просто торта больше достанется.
Навечно, навсегда.
Это мой праздник, и я буду плакать, если захочу,
Плакать, если захочу (плакать, плакать, плакать)
Буду плакать, пока свечи не спалят это место,
Буду плакать, пока моя жалкая вечеринка не окутается пламенем.
Я смеюсь, я заливаюсь слезами,
Чувство, будто я умираю.
Я смеюсь, я плачу,
Кажется, я умираю.
Я смеюсь, я заливаюсь слезами,
Чувство, будто я умираю.
Я умираю, умираю.
Это ведь моя вечеринка и, если хочу, я буду плакать.
Это ведь моя вечеринка и, если хочу, я буду плакать.
Это мой праздник и я буду плакать, если захочу,
Плакать, если захочу (плакать, плакать, плакать)
Буду плакать, пока свечи не спалят это место,
Буду плакать, пока моя жалкая вечеринка не окутается пламенем.
Это моя вечеринка, это-это моя вечеринка.
Это моя вечеринка, это-это моя вечеринка.
Это моя вечеринка и я буду плакать, если захочу,
Плакать, если захочу (плакать, плакать, плакать)
Перевод песни Pacify her (Melanie Martinez)
Pacify her
Угомони её
Tired, blue boy walks my way
Holding a girls hand
That basic bitch leaves finally
Now I can take her man
Someone told me stay away from things
that aren’t yours
But was he yours,
if he wanted me so bad?
Pacify her
She’s getting on my nerves
You don’t love her
Stop lying with those words
Pacify her
She’s getting on my nerves
You don’t love her
Stop lying with those words
I can’t stand her whining
Where’s her binky now?
And loving her seems tiring
So boy, just love me, down, down, down
Someone told me stay away from things
that aren’t yours
But was he yours,
if he wanted me so bad?
Pacify her
She’s getting on my nerves
You don’t love her
Stop lying with those words
Pacify her
She’s getting on my nerves
You don’t love her
Stop lying with those words
Мимо меня проходит грустный усталый парень,
Он держит за руку свою девушку.
Эта унылая стерва, наконец-то, куда-то свалила,
Теперь я могу увести её парня.
Кто-то говорил мне держаться подальше от того,
что принадлежит не тебе,
Но разве он считается твоим,
если так невыносимо хочет именно меня?
Угомони её,
Она действует мне на нервы.
Ты же не любишь её,
Хватит вешать лапшу мне на уши.
Угомони её,
Она действует мне на нервы.
Ты же не любишь её,
Хватит вешать лапшу мне на уши.
Не могу больше слушать её нытьё,
Где её успокоительные?
Видимо любить её так утомительно,
Так что люби меня, меня, меня.
Кто-то говорил мне держаться подальше от того,
что принадлежит не тебе,
Но разве он считается твоим,
если так невыносимо хочет именно меня?
Угомони её,
Она действует мне на нервы.
Ты же не любишь её,
Хватит вешать лапшу мне на уши.
Угомони её,
Она действует мне на нервы.
Ты же не любишь её,
Хватит вешать лапшу мне на уши.