Перевод меню на китайский язык

Расшифровываем Recovery на китайском языке

Если вам приходилось делать hard reset на китайских смартфонах, то вы могли заметить что recovery у них так же на китайском языке. Для многих пользователей из-за этого возникают проблемы с выбором необходимого пункта меню. В этой статье я постараюсь пошагово и с картинками рассказать, что обозначают китайские символы и что куда нажимать. Надеюсь это руководство будет для вас полезно.

Я расскажу вам, как сделать:

  • HARD RESET на китайском Samsung Galaxy
  • HARD RESET на китайском HTC Desire
  • HARD RESET на китайском LENOVO
  • HARD RESET на других китайских смартфонах

Recovery китайского Samsung на Android

Есть два способа выполнить сброс настроек смартфона – обычный, выполняемый через настройки телефона во вкладке “Восстановление и сброс” и, так называемый жесткий сброс (hard reset), который можно сделать через recovery. Нас интересует второй вариант. Если с recovery на английском проблем нет никаких и уже на тысяче форумов есть подробные инструкции, то с китайским языком дружат пока не все.

Перед тем, как выполнить сброс, не забудьте сохранить все свои важные файлы и данные, так как после сброса все ваши фотографии, видео, музыка и прочее будут утеряны.

  • Выключите ваш смартфон или извлеките батарейку на 10 секунд.
  • Нажмите и удерживайте кнопки включения и клавишу увеличения громкости для перехода в меню recovery
  • Вы увидите следующее изображение

Если не помогло

Нажмите одновременно Кнопка домой + Громкость вверх + Кнопка включения

  • С помощью качели громкости выберите пункт Wipe EMMC , как показано на рисунке и подтвердите выбор с помощью кнопки включения.
  • В появившемся окне выбираем YES – delete all data и еще раз жмем на кнопку включения.

Дополнительные сведения о меню Recovery:

      • Wipe eMMC – выполнение жесткого сброса вашего смартфона
      • Auto Test – тестирование смартфона
      • Reboot – выполнить перезагрузку
      • Version info – дополнительная информация

Recovery для китайского HTC на Android

Для HTC мы также рассмотрим только hard reset, обычный сброс, я полагаю не вызовет у вас затруднений. Также не забываем делать бэкап и помним, что ответственность за последствия после выполнения hard reset вы берете целиком и полностью на себя. Если вы готовы, давайте начнём.

Для того, чтобы зайти в рекавери:

  • Выключаем смартфон или вынимаем батарейку на несколько секунд
  • Зажимаем кнопку громкости вниз + кнопку включения
  • Должно загрузиться меню Recovery, как на картинке ниже

  • Нас интересуют пункты 7 и 9

7 – Wipe eMMC (выполнение hard reset)

9 – Перезагрузка смартфона

Recovery для китайского HTC на Android

Запускаем Recovery аналогично предыдущим смартфонам и видим следующее изображение

Стрелкой обозначен пункт отвечающий за сброс.

В следующем окне жмем YES – delete all data

При просьбе помочь, в комментариях указывайте модель вашего телефона.

UPD! Читаем

Друзья, если при попытке войти в рекавери вы видите меню похожее на картинках ниже, то имеет смысл попробовать другую комбинацию кнопок для входа.

Что я имею ввиду. Например вы используете для входа комбинацию громкость + и кнопка включения , попробуйте громкость – и включение . То меню, что на картинках выше – это не режим рекавери, а режим тестирования основных функций аппарата.

Источник

Перевод меню

Когда человек голоден, кредитоспособен, но не может сделать заказ в ресторане по той причине, что не понимает ни слова из меню – это вызывает крайнюю степень раздражения. Также недовольство проявляется, если принесенное официантом блюдо совершенно не соответствует ожиданиям. Это две основные причины, почему грамотный и корректный перевод меню заведения общественного питания важен.

Цены на перевод + услуга:

*Basic — + базовая верстка

*Business — + базовая верстка + редактирование

*Extra — СРОЧНОСТЬ + верстка + редактирование + вычитка от носителя

Мы не разделяем стоимость с/на русский и предлагаем самую выгодную стоимость

ЯЗЫКИ
ТАРИФЫ
BASIC BUSINESS EXTRA
Стоимость за 1 страницу перевода (1800 знаков с пробелами)
Английский 270 р. 300 р. 350 р.
Немецкий 350 р. 370 р. 450 р.
Французский 350 р. 370 р. 450 р.
Голландский 450 р. 500 р. 550 р.
Испанский 350 р. 370 р. 450 р.
Итальянский 350 р. 370 р. 450 р.
Португальский 400 р. 450 р. 500 р.
Северная Европа
Датский 450 р. 500 р. 600 р.
Норвежский 450 р. 500 р. 600 р.
Финский 450 р. 500 р. 600 р.
Шведский 450 р. 500 р. 600 р.
Государства СНГ
Белорусский 250 р. 270 р. 300 р.
Украинский 250 р. 270 р. 300 р.
Казахский 300 р. 350 р. 400 р.
Киргизский 350 р. 400 р. 450 р.
Узбекский 300 р. 350 р. 400 р.
Таджикский 300 р. 400 р. 450 р.
Татарский 300 р. 350 р. 450 р.
Азербайджанский 350 р. 400 р. 450 р.
Армянский 250 р. 270 р. 350 р.
Молдавский 300 р. 350 р. 400 р.
Центральная и восточная Европа
Эстонский 400 р. 450 р. 500 р.
Латышский 400 р. 450 р. 500 р.
Литовский 400 р. 450 р. 500 р.
Польский 350 р. 400 р. 500 р.
Чешский 350 р. 400 р. 500 р.
Словацкий 400 р. 450 р. 500 р.
Словенский 400 р. 450 р. 500 р.
Венгерский 500 р. 600 р. 700 р.
Болгарский 400 р. 450 р. 500 р.
Южная Европа
Греческий 400 р. 450 р. 550 р.
Хорватский 400 р. 450 р. 550 р.
Сербский 400 р. 450 р. 550 р.
Государства Ближнего Востока
Грузинский 350 р. 400 р. 450 р.
Арабский 550 р. 650 р. 700 р.
Иврит 600 р. 700 р. 800 р.
Турецкий 400 р. 450 р. 500 р.
Туркменский 350 р. 450 р. 550 р.
Государства Дальнего Востока
Вьетнамский 600 р. 700 р. 1000 р.
Индонезийский 600 р. 700 р. 1000 р.
Китайский 550 р. 650 р. 700 р.
Корейский 550 р. 700 р. 750 р.
Лаосский 600 р. 700 р. 1000 р.
Малазийский 600 р. 700 р. 1000 р.
Тайский 600 р. 700 р. 1000 р.
Персидский 550 р. 650 р. 700 р.
Хинди 550 р. 650 р. 700 р.
Монгольский 550 р. 650 р. 700 р.
Филиппинский 550 р. 650 р. 700 р.
Японский 550 р. 650 р. 700 р.

Форматирование и верстка документа – бесплатно.

Мы делаем любой объем, у нас нет ограничений по минимальной стоимости заказа.

Скидки в предпраздничные дни.

Специалисты нашего бюро выполнят перевод русского меню на английский или любой другой язык мира:

  • оперативно;
  • недорого;
  • корректно;
  • с учетом специфики.

Чтобы правильно перевести наименование и состав блюд, недостаточно обладать общим, пусть и внушительным словарным запасом. Кулинария – особый пласт культуры. У кухонь народов мира собственные традиции не только в плане приготовления пищи, но и в названиях блюд и ингредиентов. Ситуация осложняется многочисленными заимствованиями и смешениями различных национальных традиций, поэтому перевод меню на русский язык, равно как и на иностранный, должен выполнять профильный специалист.

Существует бесчисленное множество нюансов перевода кулинарных терминов. Также не следует забывать о безэквивалентных названиях, которые не имеют прямого понятийного аналога у других народов. Данные обстоятельства вызывают значительные, а порой непреодолимые затруднения у переводчиков общего профиля. Если с адаптацией названий европейских блюд дела обстоят, в общем, неплохо, то азиатская кухня по-прежнему готова преподнести немало сюрпризов. Грамотный перевод китайского меню – большая редкость и непосильная задача для большинства профессионалов.

Если вы хотите получить корректный перевод меню ресторана или кафе на английский язык, чтобы у иностранцев не возникли трудности с адекватным восприятием представленной информации, но наше бюро гарантирует высококвалифицированную адаптацию без ошибок, неточностей, размытых формулировок. Наши специалисты не просто в совершенстве владеют иностранными языками, но и прекрасно ориентируются в специфических областях человеческой деятельности, в том числе кулинарии. Мы переводим быстро, недорого и правильно.

Источник

Почему перевод меню на китайский язык увеличивает выручку заведений питания?

В 2019 году китайские туристы оставили в России рекордную сумму денег. За первые три месяца года они потратили на проживание, питание в кафе и ресторанах, сувениры $264 млн. Это данные официальной статистики, где суммы трат занижены.

Китайцев, желающих посмотреть Россию, с каждым годом становится больше. Безвизовый режим, удовлетворенность туристов поездками способствуют стремительному увеличению туристического потока. Еще десятки тысяч китайцев ежемесячно приезжают в РФ работать, учиться, делать бизнес. И все они хотят кушать: вкусно, полезно, с удовольствием.

Что, где едят китайцы в России?

В Китае царит культ еды. Едят китайцы строго по расписанию, предпочитают национальные блюда. Ничего другого они не воспринимают, поэтому идут в китайские рестораны и заведения, которые предлагают китайские ланчи, завтраки.

Более 80% гостей не знают русского, английского, и выбор блюд для них становится проблемой. И если путешествующие группой туристы могут получить разъяснения, рекомендации по выбору у гида, то неорганизованным иностранцам приходится использовать язык жестов.

По наблюдениям социологов, посещаемость расположенных на туристических маршрутах кафе, ресторанов возрастает в разы, если состав, язык меню адаптированы под китайцев. Затраты на перевод компенсируются с избытком постоянным потоком восточных гостей. В заведения с адаптированным меню китайцы возвращаются снова, рекомендуют их друзьям.

Почему Гугл не поможет правильно перевести меню?

Меню — лицо ресторана. После перевода оно должно быть понятным, вызывать аппетит. Только владеющий профессиональной лексикой, знаниями кулинарии переводчик составит описание блюда, которое даст представление:

  • о его консистенции;
  • вкусе (кислый, сладкий, острый и др.)
  • ингредиентах.

Часто российские шеф-повара называют блюда по-своему. Китайцы же скорее выберут привычные названия. Они предпочитают простую еду: свинину, курицу в кисло-сладком соусе, блюда из субпродуктов и рыбы, гун-бао с орехами.

Важно точно идентифицировать каждый ингредиент. Иначе блюдо окажется несъедобным для гостя из-за наличия нелюбимых или опасных для его здоровья продуктов.

Переведут меню грамотно, точно, вкусно специалисты нашей переводческой компаний. Нужно будет предоставить фото, описание блюд.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии