Перевод песни Metallica — Master of puppets
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Master of puppets
End of passion play, crumbling away
I’m your source of self-destruction
Veins that pump with fear, sucking darkest clear
Leading on your deaths construction
Taste me you will see
More is all you need
Dedicated to
How I’m killing you
Come crawling faster
Obey your Master
Your life burns faster
Obey your Master
Master
Master of Puppets I’m pulling your strings
Twisting your mind, smashing your dreams
Blinded by me, you can’t see a thing
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream
Master
Master
Needlework the way, never you betray
Life of death becoming clearer
Pain monopoly, ritual misery
Chop your breakfast on a mirror
Master, Master, where’s the dreams that I’ve been after?
Master, Master, you promised only lies
Laughter, laughter, all I hear or see is laughter
Laughter, laughter, laughing at my cries
Fix me!
Hell is worth all that,
natural habitat
Just a rhyme without a reason
Neverending maze, Drift on numbered days
Now your life is out of season.
Повелитель марионеток
Конец увлекательной игре.
Я – твой источник саморазрушения.
Вены накачены страхом, всасывают прозрачную мглу,
Приводя к твоей смерти.
Попробуй меня, и ты увидишь
Это станем всем, что тебе необходимо.
Ты предназначен для того,
Чтобы я сгубил тебя.
Давай, ползи быстрей.
Повинуйся своему хозяину.
Твоя жизнь сгорит быстро.
Повинуйся своему хозяину.
Хозяину.
Повелитель марионеток. Я дергаю за ниточки,
Путаю твой рассудок и искажаю твои сны.
Ослепленный мной, ты не замечаешь многих вещей.
Просто произнеси мое имя, чтобы я слышал твой истошный крик.
Хозяин, Хозяин.
«Дорожка» от иглы, ей ты никогда не изменишь.
Жизнь очистится приходящей смертью.
Монополия мук, ритуал страданий.
На зеркале раздели свой «завтрак».
Хозяин, хозяин, где те грезы, в которых я до этого пребывал?
Хозяин, хозяин, твои обещания – ложь.
Насмешник, насмешник. Все, что я слышу – твой хохот.
Насмешник, насмешник, хохочущий над моим плачем.
Перевод текста песни Metallica — Master of Puppets
Master of Puppets
End of passion play, crumbling away
I’m your source of self-destruction
Veins that pump with fear, sucking dark is clear
Leading on your deaths construction
p, blockquote 1,0,0,0,0 —>
Taste me you will see
More is all you need
Dedicated to
How I’m killing you
p, blockquote 2,0,1,0,0 —>
Come crawling faster
Obey your Master
Your life burns faster
Obey your Master
Master
p, blockquote 3,0,0,0,0 —>
Master of Puppets I’m pulling your strings
Twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can’t see a thing
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream
Master, Master
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream
Master, Master
p, blockquote 4,0,0,0,0 —>
Needlework the way, never you betray
Life of death becoming clearer
Pain monopoly, ritual misery
Chop your breakfast on a mirror
p, blockquote 5,1,0,0,0 —>
Taste me you will see
More is all you need
Dedicated to
How I’m killing you
p, blockquote 6,0,0,0,0 —>
Come crawling faster
Obey your Master
Your life burns faster
Obey your Master
Master
p, blockquote 7,0,0,0,0 —>
Master of Puppets I’m pulling your strings
Twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can’t see a thing
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream
Master, Master
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream
Master, Master
p, blockquote 8,0,0,1,0 —>
Master, Master, where’s the dreams that I’ve been after?
Master, Master, you promised only lies
Laughter, Laughter, all I hear or see is laughter
Laughter, Laughter, laughing at my cries
Hell is worth all that, natural habitat
Just a rhyme without a reason
Neverending maze, drift on numbered days
now your life is out of season
I will occupy
I will help you die
I will run through you
Now I rule you too
p, blockquote 9,0,0,0,0 —>
Come crawling faster
Obey your Master
Your life burns faster
Obey your Master
Master
p, blockquote 10,0,0,0,0 —> p, blockquote 11,0,0,0,1 —>
Master of Puppets I’m pulling your strings
Twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can’t see a thing
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream
Master, Master
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream
Master, Master
Повелитель Марионеток
Завершились игры страсти, гибнет всё вокруг.
Я – источник разрушенья для тебя, мой друг.
Страх пульсирует по венам, тьма уже грядёт,
На смертельный эшафот она тебя ведёт:
p, blockquote 1,0,0,0,0 —>
Пробуй ты меня смелее и увидишь сам,
Увеличить больше дозу – всё, что нужно нам,
Отключи свой разум, мысли – слушай лишь меня
И почувствуй, как приятно я убью тебя.
p, blockquote 2,0,0,0,0 —>
Как змея, ползи быстрее, повинуйся мне.
Я Хозяин твой отныне – поклонись ты мне.
Твоя жизнь горит быстрее благодаря мне.
Я Хозяин твой отныне – повинуйся мне.
p, blockquote 3,0,0,0,0 —>
Властелин марионеток, Повелитель твой.
Дёргаю я твои нити – ты идёшь за мной.
Искривляю я сознанье, рушу все мечты.
Ослеплённый мной забудешь свои страхи ты.
p, blockquote 4,0,1,0,0 —>
Изреки моё лишь имя, ведь услышу я,
Как кричишь ты: – я спасу тебя.
Я – волшебный порошок твой – так прими меня,
Успокой свои ты муки – слышу я тебя…
p, blockquote 5,0,0,0,0 —>
Как змея, ползи быстрее, повинуйся мне.
Я Хозяин твой отныне – поклонись ты мне.
Твоя жизнь горит быстрее благодаря мне.
Я Хозяин твой отныне – повинуйся мне.
p, blockquote 6,0,0,0,0 —>
Не отступишь от иглы ты – смысл жизни твой.
Смерть становится приятней, если ты со мной.
Ритуальное страданье – заглушить чтоб боль.
Увеличить больше дозу – Ну же! Я с тобой.
p, blockquote 7,0,0,0,0 —>
Пробуй ты меня смелее и увидишь сам,
Увеличить больше дозу – всё, что нужно нам,
Отключи свой разум, мысли – слушай лишь меня
И почувствуй, как приятно я убью тебя.
p, blockquote 8,1,0,0,0 —>
Как змея, ползи быстрее, повинуйся мне.
Я Хозяин твой отныне – поклонись ты мне.
Твоя жизнь горит быстрее благодаря мне.
Я Хозяин твой отныне – повинуйся мне.
p, blockquote 9,0,0,0,0 —>
Властелин марионеток, Повелитель твой.
Дёргаю я твои нити – ты идёшь за мной.
Искривляю я сознанье, рушу все мечты.
Ослеплённый мной забудешь свои страхи ты:
p, blockquote 10,0,0,0,0 —>
p, blockquote 11,0,0,0,0 —>
Как змея, ползи быстрее, повинуйся мне.
Я Хозяин твой отныне – поклонись ты мне.
Твоя жизнь горит быстрее благодаря мне.
Я Хозяин твой отныне – повинуйся мне.
p, blockquote 12,0,0,1,0 —>
p, blockquote 13,0,0,0,0 —>
Ты теперь марионетка – управляю я.
Дёргать ниточки приятно – повелитель я.
И душа твоя отныне не найдёт покой:
Больше доза: Больше смеха: Хозяин с тобой:
p, blockquote 14,0,0,0,0 —>
Как змея, ползи быстрее, повинуйся мне.
Я Хозяин твой отныне – поклонись ты мне.
Твоя жизнь горит быстрее благодаря мне.
Я Хозяин твой отныне – повинуйся мне.
p, blockquote 15,0,0,0,0 —> p, blockquote 16,0,0,0,1 —>
Властелин марионеток, Повелитель твой.
Дёргаю я твои нити – ты идёшь за мной.
Искривляю я сознанье, рушу все мечты.
Ослеплённый мной забудешь свои страхи ты:
Весьма не плохо. С близким к оригиналу переводом удалось срифмовать.
End of passion play, crumbling away______________________Стоп сигнал игре, сломлен путь идей.
I’m your source of self-destruction________________________Я ваш источник разрушения.
Veins that pump with fear, sucking darkest clear_____________В венах дикий страх, тьма в моих глазах.
Leading on your deaths construction______________________Я нашел, что смерть этап рождения.
Taste me you will see____________________________________Брось свою мольбу.
More is all you need_____________________________________Не кори Судьбу
Dedicated to___________________________________________Ты посвящен в борьбу
How I’m killing you_______________________________________И я тебя сражу.
Come crawling faster_____________________________________Ползите к счастью.
Obey your Master_______________________________________Вот идеалов мастер.
Your life burns faster_____________________________________Горите страстью.
Obey your Master_______________________________________Что б стать его огня частью.
Master________________________________________________Частью.
Master of Puppets I’m pulling your strings__________________Мастер кукол всё пишет меж строк.
Twisting your mind, smashing your dreams_________________Разум несущий мысли в ваш сон. (восторг)
Blinded by me, you can’t see a thing_____________________Вам не понять всех желаний поток.
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream______________Вспомните имя и услышите рок.
Master___________________________________________________
Master___________________________________________________
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream___________Вспомните имя и услышите рок.
Master___________________________________________________
Master___________________________________________________
Needlework the way, never you betray_____________________Неизменный путь, не изменит суть,
Life of death becoming clearer___________________________Жизнь и смерть навечно рядом.
Pain monopoly, ritual misery_____________________________Боль = ЦЕНА Судьбы, ритуал борьбы.
Chop your breakfast on a mirror__________________________Всё терпеть – вот вам награда.
Taste me you will see ___________________________________Вдал и вы или вблизи
more is all you need_____________________________________Умоляй и не проси
you’re dedicated to______________________________________Ты посвящён в борьбу.
how I’m killing you______________________________________И я тебя сражу.
Master, Master, where’s the dreams that I’ve been after?_____Мастер, Мастер, где мечты того что будет.
Master, Master, you promised only lies___________________Мастер, Мастер, ты обещал Судьбу.
Laughter, laughter, all I hear or see is laughter____________Насмех, насмех, всё что есть они судят насмех.
Laughter, laughter, laughing at my cries_________________Насмех, насмех, нам смеялись вслед.
Fix me!__________________________________________________Рассуди.
Hell is worth all that, _____________________________________Ад вокруг иль рай
natural habitat__________________________________________сиди, думай, не скучай.
Just a rhyme without a reason______________________________Всё так будет только интересней.
Neverending maze, Drift on numbered days___________________Разум лабиринт, здесь нет времени, прикинь.
Now your life is out of season.______________________________Каждый сам решил, как быть вне равновесий.
I will occupy____________________________________________Да, ты хочеш в рай.
I will help you die________________________________________Но за ошибки пострадай.
I will run through you_____________________________________Я пущу слезу
Now I rule you too_______________________________________значит место тебе в аду.
Come crawling faster_____________________________________Ползите к счастью.
Obey your Master________________________________________Вот идеалов мастер.
Your life burns faster_____________________________________Горите страстью.
Obey your Master________________________________________Что б стать его огня частью.
Master___________________________________________________Частью.
Master of Puppets I’m pulling your strings_______________Мастер кукол всё пишет меж строк.
Twisting your mind and smashing your dreams______________Разум несущий мысли в ваш сон.
Blinded by me, you can’t see a thing_____________________Вам не понять всех желаний поток.
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream___________Вспомните имя и услышите рок.
Master
Master
Just call my name, ’cause I’ll hear you scream___________Вспомните имя и услышите рок.
Master
Master
(Мастер марионеток=Мастер кукол=мастер кукловод=Повелитель рабов=Повелитель роботов=Создатель кому и куда идти=Создатель Судеб).
Шедевральная «нетленка» от группы Metallica — самая часто исполняемая песня. Ее смысл и перевод.
Ахой, уважаемые меломаны! Спасибо, что заглянули на мой Дзен!
Когда я запускала последнее голосование, то была почти уверена, что эта нетленка от Металлики просто «порвет» конкурентов. Так и случилось! Так что я с огромным трепетом приступаю к разбору этой великой, без преувеличения, песни.
Это титульный трек с альбома, который считается апофеозом творчества Металлики, монументом, водоразделом в истории трэша, как жанра. Кто-то начал свое знакомство с Метлой именно с этой композиции, а кто-то впервые взял в руки гитару, чтобы сыграть потрясный рифф, который сейчас стал классикой.
Это самая часто исполняемая песня Металлики (согласно сайту www.setlist.fm она прозвучала на концертах 1674 раза. ), а еще в ней целых два невероятных соло!
Конечно же, речь идет о композиции «Master of puppets» ► «Кукловод» или «Хозяин марионеток» с одноименного альбома 1986 года.
Тогда никто не ожидал, что Металлика способна на такой прорыв после новаторского и коммерчески успешного «Ride The Lightning». Но не тут то было!
В «Кукловоде» музыканты покорили новые вершины. На мой взгляд, тексты стали еще круче, а в музыкальном плане пластинка является невероятно гармоничным сплетением мощи и напора трэша с красотой и свободой хэви-метала . Этот альбом доказывает: грубая музыка тоже может нести в себе понятие прекрасного, передавать самые обычные человеческие чувства, говорить о личном.
А еще это последняя работа Металлики с Клиффом Бертоном в составе, который вносил в музыку свой неповторимый колорит. Он был соавтором половины песен на альбоме и просто кипел свежими идеями. Клифф трагически погиб во время гастрольного тура по Европе, а музыка группы навсегда изменила свое «лицо».
А теперь давайте вернемся мыслями к героине сегодняшнего выпуска — песне «Master of puppets». Что же в ней такого особенного и о чем поет Джеймс Хэтфильд на протяжении аж восьми с половиной минут. И ведь не надоедает же, зараза!
О чем песня «Master of puppets» ? (полный перевод будет ниже)
Из названия понятно, что песня посвящена некому страшному созданию — Кукловоду, наподобие Карабаса-Барабаса — главного антагониста сказки Алексея Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Кто в детстве не боялся этого зловещего злодея с огромным ртом и длиннющей бородой, которая достает до земли?
Конечно же Кукловод у Металлики аллегорический и олицетворяет всякого рода «вещества» и другие зависимости, которые становятся смыслом жизни для героя песни. То, что эта песня о «запрещенных препаратах» сам Хэтфилд подтверждал в интервью.
Кукловоду остается только дергать за веревочки и медленно вести героя к могиле. Кстати, именно руки Хозяина марионеток и его нити, которыми он управляет своими куклами, изображены на обложке альбома.
Глубина символизма поражает: нити тянутся от рук в небе к однотипным крестам, намекая нам, что любая серьезная зависимость, рано или поздно, приведет к смерти. Будь то зависимость от наркотиков, спиртного или более изощренные формы подчинения: желание власти, денег, славы, следование чужим идеалам. Руки Кукловода похожи на руки Бога , так что Металлика приравнивает его власть к силе Всевышнего.
Песня просто наводнена открытыми намеками на наркотическую зависимость и сопряженные с ней чувства: veins that pump with fear ► вены, по которым течет страх , needlework the way ► прокладывать путь иглой , breakfast on a mirror ► завтрак на зеркале (метафора белого порошка), self-destruction ► саморазрушение , fear ► страх , scream ► крик , death ► смерть.
По словам Хэтфилда, наркотиков он не употреблял, но зато отлично знаком с алкогольной зависимостью, так что он знает, о чем поет. Несколько раз он обращался за помощью в клиники, чтобы справиться с «зеленым змием» .
На протяжении всей песни персонифицированный наркотик-Кукловод гипнотизирует свою куклу, всячески подталкивая ее к саморазрушению, и припев становится апогеем этого призыва: «Come crawling faster (faster)
Obey your master (master)» ► «Ползи быстрее! Подчиняйся своему Повелителю!» . Эти слова навсегда остаются засечками мозгу. Мы догадываемся: чем больше жертв Кукловод доведет до могилы, тем сильнее он станет.
И лишь в брижде, который начинается со слов: «Master! Master! Where’s the dreams that I’ve been after?» ► «Хозяин, хозяин, где те мечты, за которыми я шел?» , герой сам обращается к Хозяину марионеток. Он сокрушается о своих разбитых мечтах и обвиняет Кукловода в лживых обещаниях. Теперь слово «Master!» повторяют и другие участники группы, показывая, что таких игрушек у Кукловода много.
После крика «Fix me!» ► «Почини меня!», «Дай дозу!» стартует еще одно соло – яростное и скоростное. Оно буквально заставило сидеть меня с открытым ртом, когда я услышала его впервые.
Так что эту песню можно смело назвать гимном зависимости и борьбе с ней . Как люди, мы наслаждаемся своим разрушительным поведением, независимо от того, насколько оно заставляет нас страдать. Текст демонстрирует, как глубоко группа работает над лирикой: она потрясающе образно и точно передает всю психологическую и физическую драму человека , который стал тряпичной куклой в руках своих же удовольствий.
Перевод песни:
А теперь предлагаю вам погрузиться в волшебство этого шедевра : читать перевод и пояснения к нему в картинках. (Картинки можно увеличивать, нажав на них, и перематывать стрелочками)