You Are My Hiding Place
vetlana | 13 Октябрь 2011, 14:05:53 псалом 31:7 Ты — покров мой; Ты охраняешь меня от скорби, окружаешь меня радостями избавления.
Иоиль 3:10 слабый пусть говорит: «я силен».
vetlana | 13 Октябрь 2011, 14:08:28 Ты — мой покров, Господь
Хранишь от скорби и невзгод
Песнь спасения наполнит сердце мне
Верю я Тебе
Верю я Тебе
Обессилев, я найду
Силу лишь в Тебе, Иисус
(или: Обессилев, я скажу
Я сильна Тобой, Иисус)
Верю я Тебе
(перевод Налбандян Светланы)
Eugene | 13 Октябрь 2011, 19:31:42 Vetlana!
так выставляй перевод-то! 🙂
Друга назва (Другое название) графа — например — я нашел You Are My Hiding Place и тут же я могу увидеть альтернативное название (иногда песни знают по первой строке, а не по оригинальному названию), и названия нескольких переводов, соответственно, по этим названиям уже можно искать дальше.
Соответственно, если человек хочет найти перевод этой песни, то в графе Другое название можно и найти название перевода.
Отдельные переводы можно выставлять, как самостоятельные и\или добавлять к собранию переводов на соответствующем языке.
зайди по ссылке, там более подробно написано 🙂
Так что выставляй! 😉
Мы в нашей церкви поём так:
В Тебе укроюсь я.
Ты слышишь голос мой.
Когда я в смятении,
К Тебе я прибегаю.
Припев:
Уповая на Тебя, уповая на Тебя.
Слабый скажет: «Я силён в Господе моём!»