Перевод на англ детский сад
ДЕТСКИЙ САД — ДЕТСКИЙ САД, общественное воспитательное учреждение для приходящих маленьких детей в возрасте (в СССР) от 3 до 7 лет. Среди других учреждений соц. воспитания Д. с. занимает исключительно важное место, т. к. он обслуживает период жизни, когда… … Большая медицинская энциклопедия
Детский сад — САД, а, о саде, в саду, мн. Шы, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ДЕТСКИЙ САД — в СССР, дошкольное учреждение в системе Мин ва просвещения СССР, предназначенное для обществ. воспитания и всестороннего развития детей в возрасте от 3 до 7 лет. Наряду с Д. с. общего типа существуют Д. с. санаторные (для больных и ослабленных… … Демографический энциклопедический словарь
ДЕТСКИЙ САД — учреждение для общественного воспитания детей дошкольного возраста. Впервые создан Ф. Фребелем (1837, Германия). В России с 60 х гг. 19 в … Большой Энциклопедический словарь
ДЕТСКИЙ САД — ДЕТСКИЙ САД, СССР, Мосфильм, 1983, цв., 146 мин. Автобиографический фильм. Фильм воспоминание советского поэта Евгения Евтушенко о своем военном детстве. В фильме использованы стихи восьмилетней школьницы Ники Турбиной. В ролях: Сережа Гусак,… … Энциклопедия кино
детский сад — сущ., кол во синонимов: 3 • наивность (23) • непонимание (12) • садик (8) Слов … Словарь синонимов
Детский сад — (реализует основную общеобразовательную программу дошкольного образования в группах общеразвивающей направленности);. Источник: Приказ Минобрнауки РФ от 27.10.2011 N 2562 Об утверждении Типового положения о дошкольном образовательном учреждении … Официальная терминология
Детский сад — учреждение для общественного воспитания детей дошкольного возраста. Д. с. как тип учреждений существуют в большинстве стран и являются обычно первым звеном в системе народного образования (см. Дошкольные учреждения). Первое… … Большая советская энциклопедия
Детский сад — У этого термина существуют и другие значения, см. Детский сад (значения). Шестилетний класс детского сада в Аланье (Турция) … Википедия
ДЕТСКИЙ САД — Воспитательное учреждение для детей в возрасте от 3 до 6 (7) лет. В разговорной речи сад, садик. Первые детские сады появились в России в 1860 х гг. В наше время в детский сад ходят многие дети. Существуют сады районные государственные, куда… … Лингвострановедческий словарь
детский сад — учреждение для общественного воспитания детей дошкольного возраста. Впервые создан Ф. Фребелем (1837, Германия). В России с 60 х гг. XIX в. * * * ДЕТСКИЙ САД ДЕТСКИЙ САД, учреждение для общественного воспитания детей дошкольного возраста.… … Энциклопедический словарь
Детский сад: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя прилагательное: childish, infantile, childlike, childly, baby, children’s, infant, babyish, dolly, child’s
- детский рожок — children’s horn
 - детский носок — kiddies sock
 - детский массаж — baby massage
 - детский стих — nursery rhyme
 - принудительный детский труд — forced child labor
 - детский аутизм — infantile autism
 - ходить в детский садик — go to kindergarten
 - посещать детский сад — attend kindergarten
 - всемирный детский фонд — World Childhood Foundation
 - детский сберегательный счет — child savings account
 
имя существительное: garden, yard, grounds, garth, pleasure ground
- сад при доме — orchard
 - ботанический сад и дендрарий штата Миссури — missouri botanical gardens and arboreta
 - Зоологический сад Карачи — karachi zoological gardens
 - Мемориальный розовый сад в Миссуле — missoula memorial rose garden
 - детский сад и ясли — child care institution
 - вишневый сад — The Cherry Orchard
 - очередь в детский сад — all in kindergarten
 - просторный сад — spacious garden
 - сад камней Рёандзи — Ryoanji rock garden
 - сад на крыше — roof garden
 
Предложения с «детский сад»
| Представьте, что у вас есть беспилотный автомобиль, и вы хотите отправить на нём своего пятилетнего сына в детский сад. | So imagine that you have a self-driving car and you want to send your five-year-old off to preschool. | 
| Первым таким моментом для меня стал поход в детский сад. | The first one for me was when I was entering kindergarten. | 
| Он ходит в детский сад. | He goes to a kindergarten. | 
| Я ходил в детский сад. | I went to a nursery school. | 
| Мы должны были сегодня приносить закуску в детский сад | We were supposed to bring snack today to the day care | 
| Моему младшему братишке Игорю только шесть лет, он ходит в детский сад. | My younger brother Igor is only six years old, he goes to the kindergarten. | 
| Когда я был ребенком, то ходил в детский сад. | When I was a child, I went to a kindergarten. | 
| Я пошла в детский сад в возрасте трех лет, так как мои родители работали. | I was sent to a kindergarten at the age of three as both my parents were working. | 
| Как и другие дети, я ходил в детский сад. | Like many other children I went to a kindergarten. | 
| Как и другие дети, когда я был ребенком, я ходил в детский сад. | Like many other children when I was a child I went to a kindergarten. | 
| Они ходят в детский сад. | They go to a nursery school. | 
| К испытаниям для поступления в детский сад детей готовят с большим усердием. | The kids study very hard for the entry exams. | 
| Поступление в наш детский сад впоследствии гарантирует зачисление в нашу школу. | Attendance in our preschool guarantees your child admission to our secondary school. | 
| Вы хотите посадить меня в детский сад, и я там буду жить долго и счастливо? | You want me to enroll in that kindergarten and live happily ever after? | 
| Сообщают о проникновении в детский сад в западной части города. | A break-in is reported in a kindergarten west of the city. | 
| Первый поход в детский сад, окончание школы, отъезд из дома — все эти вещи пугали меня, когда я их делала. | Going to kindergarten for the first time And graduating high school, leaving home — All those things terrified me when I did ’em. | 
| Данное положение отвечает интересам, в частности, тех женщин, которые поступают на работу в течение неполного рабочего дня, когда их младший ребенок начинает посещать детский сад. | This will benefit women in particular who enter part-time employment when the youngest child goes to kindergarten. | 
| Если мы хотим попасть в детский сад. | If you want to get to the Jacksonville Day Care Center. | 
| Вице-президент в следующем месяце едет в Западную Виргинию, чтобы посетить детский сад. | The Vice President is going to West Virginia next month to visit a kindergarten. | 
| Приходя в ясли или детский сад, дети рома сталкиваются с новым языком и новой системой общественных ценностей. | On entering nursery school or kindergarten, Roma children confronted a new language and a new set of social values. | 
| Правительство постановило открыть детский сад для детей своих служащих. | The Government has also decided to establish a day nursery for the children of its employees. | 
| Ожидается, что детский сад откроется летом. | The nursery is expected to begin operations in the summer. | 
| В 2000 году в столице Танзании Дар-эс-Саламе Организация открыла детский сад «Монтессори» для детей из бедных семей. | In 2000, in the African city of Dar es Salaam, in Tanzania, our organisation opened a Montessori Nursery School for poor children. | 
| Семья Воллоуэй держала детский сад в Лагуне. | The Volloway family ran a day care up in Laguna. | 
| Как только я смогла покинуть офис, я направилась в детский сад Monarch Montessori School, который располагается за задними воротами Космического центра. | As soon as I could get away from the office, I headed for Monarch Montessori School, which was out the back gate of the Center. | 
| Добро пожаловать в детский сад Улица Сезам | Welcome to the sesame Avenue daycare center | 
| Тайна раскрылась, когда ребенка привели записывать в детский сад. Эффект был катастрофическим. | Not until Major Major was enrolling in kindergarten was the discovery of his real name made, and then the effects were disastrous. | 
| итак, как вы видите, детский сад Петромундо, имеет идеальное расположение на этих супер-безопасных болотах. | So, as you can see, The Petromundo preschool would be ideally situated on these super-safe, cancer-free marshlands. | 
| Эта глупая вражда между нами – просто детский сад! | This petty feud between us is simply childish. | 
| Твоя идея — настоящий детский сад, но, кажется, она работает. | Your idea’s completely juvenile, but it seems to be working. | 
| Кажется, только вчера они ходили в детский сад, А на прошлой неделим вы заполнили бланки для их регистрации в старшей школе. | It seems like just yesterday they were in kindergarten, and then last week, you turned in the forms to register them for high school. | 
| Покажи насколько больше женщин выиграют от налогового кредита президента на детский сад чем от предложения для сидящих дома Вендта. | Show how more women would benefit from the president’s childcare tax credit than from Wendt’s proposal. | 
| Но это все детский сад по сравнению с теми ужасами, которые произошли в Каппа этой весной. | But all of it is like children playing in a sandbox compared to the horrors that occurred at Kappa last spring. | 
| Но завершился он, как падение метеорита на детский сад. | But it ended as gently as a meteorite hitting a nursery school. | 
| Что я — клуб, учреждение какое-нибудь или детский сад? | What do you think I am, a clubhouse, or an office, or a kindergarten? | 
| Еще он говорил, что в детский сад дети ходят в костюмах, а привилегированные акции — лучший подарок. | He also told me kids wear suits to kindergarten and that blue chip stocks are great for birthday gifts. | 
| (флака) Знаешь, ТАК напоминает мой детский сад. | You know, I’m having, like, a total kindergarten flashback. | 
| Пока не залезли на карусель, вспомните детский сад. | Just before you get to mini roundabout. you know the kindergarten | 
| А вы знаете, что детский сад открывается прямо здесь, в этом здании? | Did you know that there is a daycare center Opening right here in this building? | 
| Послушайте, леди это не детский сад | Look, lady This isn’t your playground! | 
| Некоторое время он, как я слыхал, работал посудомойкой, потом нянькой, потом из этого занятия вырос детский сад а потом и приют. | He worked a while washing dishes, I’ve heard, then as babysitter, expanding into a nursery school, and then into a creche. | 
| Нет, они должны двигаться вверх и идти в детский сад и быть с их друзьями и идти в ногу с доскооблизывателями. | No, they should move up and go to kindergarten and be with their friends and keep up with the boardlickers. | 
| Может потому что все телевизионные новостные программы производятся матерями, которые закидывают своих детей в детский сад. | Because all TV news programs are produced by mothers who dump their kids in daycare. | 
| Перед домом был настоящий детский сад. | The nursery is at the front of the house. | 
| Он должен был выпустить статью про новый детский сад, открывающийся на базе. | He was supposed to put out an article on a new daycare center opening up on the base. | 
| Но ты должен держать себя в руках. Потому что ты вечно заводишься – это детский сад. | But you really need to get your act together, ’cause you getting emotional in these meetings, it’s childish. | 
| Часики отцовства тикают, и мы не хотим быть этими печальными старыми отцами в брюках с завышенной талией ковыляющими в детский сад. | Father time is ticking away, and we don’t want to be those sad old dads in the high-waisted slacks hobbling to kindergarten graduation. | 
| Я считаю безумием, что ты подыскиваешь детский сад уже сейчас, но если это для тебя так важно, я уверен, что смогу организовать нам собеседование с главой приемной комиссии. | Look, I think it’s crazy that you’re shopping for preschools at this point in time, but if it’s important to you, I’m sure I can get us an interview with the head of admissions. | 
| Это футбол или детский сад? | Is this child care or football? | 
| В 1928 году, когда Тони исполнилось четыре, Кейт отдала его в детский сад. | In 1928, when Tony was four, Kate sent him to nursery school. | 
| Она еще не пришла с работы, — крикнул мне мужчина от соседнего дома. — Ей надо зайти в детский сад за ребенком. | She’s not home from work yet, a man called over to me from the next house. She stops at the nursery school to pick up the kid first. | 
| Почему бы не открыть детский сад? | Why don’t you just start a nursery? | 
| Я убедил муниципальный детский сад подыскать дневные места для Кевина и Мэнди на следующие шесть недель. | I’ve persuaded the council nursery to find afternoon places for Kevin and Mandy for the next six weeks. | 
| Нужен был детский сад — начали строить. | And we needed a nursery school We started building it. | 
| А почему вы не можете прийти, посмотреть, как мы живем, что-то купить в нашем магазине, проводить ребёнка в детский сад? | Don’t you want to find out how we live? Come shopping, see the nursery school? | 
| Это наши ясли и детский сад. | This is our nursery and preschool. | 
| Я ненавидел детский сад. | I hated kindergarten. | 
| Хочу только в детский сад. | I will only go to kindergarten. | 
| Как тебе детский сад? | Do you like the kindergarten? | 
| Детский сад, где я оставляю своих детей, удвоил количество персонала, чтобы дети получали более индивидуальный подход. | The daycare I drop my kids off at doubled their staff so the children can get more individual attention. | 
| Другие результаты | |
- Теория 
- Грамматика
 - Лексика
 - Аудио уроки
 - Диалоги
 - Разговорники
 - Статьи
 
 - Онлайн 
- Тесты
 - Переводчик
 - Орфография
 - Радио
 - Игры
 - Телевидение
 
 - Специалистам 
- Английский для медиков
 - Английский для моряков
 - Английский для математиков
 - Английский для официантов
 - Английский для полиции
 - Английский для IT-специалистов
 
 -  
- Реклама на сайте
 - Обратная связь
 - О проекте
 Our partner
 - Словари 
- Испанский
 - Голландский
 - Итальянский
 - Португальский
 - Немецкий
 - Французский
 - Русский
 
 - Содержание 
- Перевод
 - Синонимы
 - Антонимы
 - Произношение
 - Определение
 - Примеры
 - Варианты
 
 
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

 Our partner