Перевод на англ детский сад
ДЕТСКИЙ САД — ДЕТСКИЙ САД, общественное воспитательное учреждение для приходящих маленьких детей в возрасте (в СССР) от 3 до 7 лет. Среди других учреждений соц. воспитания Д. с. занимает исключительно важное место, т. к. он обслуживает период жизни, когда… … Большая медицинская энциклопедия
Детский сад — САД, а, о саде, в саду, мн. Шы, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ДЕТСКИЙ САД — в СССР, дошкольное учреждение в системе Мин ва просвещения СССР, предназначенное для обществ. воспитания и всестороннего развития детей в возрасте от 3 до 7 лет. Наряду с Д. с. общего типа существуют Д. с. санаторные (для больных и ослабленных… … Демографический энциклопедический словарь
ДЕТСКИЙ САД — учреждение для общественного воспитания детей дошкольного возраста. Впервые создан Ф. Фребелем (1837, Германия). В России с 60 х гг. 19 в … Большой Энциклопедический словарь
ДЕТСКИЙ САД — ДЕТСКИЙ САД, СССР, Мосфильм, 1983, цв., 146 мин. Автобиографический фильм. Фильм воспоминание советского поэта Евгения Евтушенко о своем военном детстве. В фильме использованы стихи восьмилетней школьницы Ники Турбиной. В ролях: Сережа Гусак,… … Энциклопедия кино
детский сад — сущ., кол во синонимов: 3 • наивность (23) • непонимание (12) • садик (8) Слов … Словарь синонимов
Детский сад — (реализует основную общеобразовательную программу дошкольного образования в группах общеразвивающей направленности);. Источник: Приказ Минобрнауки РФ от 27.10.2011 N 2562 Об утверждении Типового положения о дошкольном образовательном учреждении … Официальная терминология
Детский сад — учреждение для общественного воспитания детей дошкольного возраста. Д. с. как тип учреждений существуют в большинстве стран и являются обычно первым звеном в системе народного образования (см. Дошкольные учреждения). Первое… … Большая советская энциклопедия
Детский сад — У этого термина существуют и другие значения, см. Детский сад (значения). Шестилетний класс детского сада в Аланье (Турция) … Википедия
ДЕТСКИЙ САД — Воспитательное учреждение для детей в возрасте от 3 до 6 (7) лет. В разговорной речи сад, садик. Первые детские сады появились в России в 1860 х гг. В наше время в детский сад ходят многие дети. Существуют сады районные государственные, куда… … Лингвострановедческий словарь
детский сад — учреждение для общественного воспитания детей дошкольного возраста. Впервые создан Ф. Фребелем (1837, Германия). В России с 60 х гг. XIX в. * * * ДЕТСКИЙ САД ДЕТСКИЙ САД, учреждение для общественного воспитания детей дошкольного возраста.… … Энциклопедический словарь
Детский сад: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя прилагательное: childish, infantile, childlike, childly, baby, children’s, infant, babyish, dolly, child’s
- детский рожок — children’s horn
- детский носок — kiddies sock
- детский массаж — baby massage
- детский стих — nursery rhyme
- принудительный детский труд — forced child labor
- детский аутизм — infantile autism
- ходить в детский садик — go to kindergarten
- посещать детский сад — attend kindergarten
- всемирный детский фонд — World Childhood Foundation
- детский сберегательный счет — child savings account
имя существительное: garden, yard, grounds, garth, pleasure ground
- сад при доме — orchard
- ботанический сад и дендрарий штата Миссури — missouri botanical gardens and arboreta
- Зоологический сад Карачи — karachi zoological gardens
- Мемориальный розовый сад в Миссуле — missoula memorial rose garden
- детский сад и ясли — child care institution
- вишневый сад — The Cherry Orchard
- очередь в детский сад — all in kindergarten
- просторный сад — spacious garden
- сад камней Рёандзи — Ryoanji rock garden
- сад на крыше — roof garden
Предложения с «детский сад»
Представьте, что у вас есть беспилотный автомобиль, и вы хотите отправить на нём своего пятилетнего сына в детский сад. | So imagine that you have a self-driving car and you want to send your five-year-old off to preschool. |
Первым таким моментом для меня стал поход в детский сад. | The first one for me was when I was entering kindergarten. |
Он ходит в детский сад. | He goes to a kindergarten. |
Я ходил в детский сад. | I went to a nursery school. |
Мы должны были сегодня приносить закуску в детский сад | We were supposed to bring snack today to the day care |
Моему младшему братишке Игорю только шесть лет, он ходит в детский сад. | My younger brother Igor is only six years old, he goes to the kindergarten. |
Когда я был ребенком, то ходил в детский сад. | When I was a child, I went to a kindergarten. |
Я пошла в детский сад в возрасте трех лет, так как мои родители работали. | I was sent to a kindergarten at the age of three as both my parents were working. |
Как и другие дети, я ходил в детский сад. | Like many other children I went to a kindergarten. |
Как и другие дети, когда я был ребенком, я ходил в детский сад. | Like many other children when I was a child I went to a kindergarten. |
Они ходят в детский сад. | They go to a nursery school. |
К испытаниям для поступления в детский сад детей готовят с большим усердием. | The kids study very hard for the entry exams. |
Поступление в наш детский сад впоследствии гарантирует зачисление в нашу школу. | Attendance in our preschool guarantees your child admission to our secondary school. |
Вы хотите посадить меня в детский сад, и я там буду жить долго и счастливо? | You want me to enroll in that kindergarten and live happily ever after? |
Сообщают о проникновении в детский сад в западной части города. | A break-in is reported in a kindergarten west of the city. |
Первый поход в детский сад, окончание школы, отъезд из дома — все эти вещи пугали меня, когда я их делала. | Going to kindergarten for the first time And graduating high school, leaving home — All those things terrified me when I did ’em. |
Данное положение отвечает интересам, в частности, тех женщин, которые поступают на работу в течение неполного рабочего дня, когда их младший ребенок начинает посещать детский сад. | This will benefit women in particular who enter part-time employment when the youngest child goes to kindergarten. |
Если мы хотим попасть в детский сад. | If you want to get to the Jacksonville Day Care Center. |
Вице-президент в следующем месяце едет в Западную Виргинию, чтобы посетить детский сад. | The Vice President is going to West Virginia next month to visit a kindergarten. |
Приходя в ясли или детский сад, дети рома сталкиваются с новым языком и новой системой общественных ценностей. | On entering nursery school or kindergarten, Roma children confronted a new language and a new set of social values. |
Правительство постановило открыть детский сад для детей своих служащих. | The Government has also decided to establish a day nursery for the children of its employees. |
Ожидается, что детский сад откроется летом. | The nursery is expected to begin operations in the summer. |
В 2000 году в столице Танзании Дар-эс-Саламе Организация открыла детский сад «Монтессори» для детей из бедных семей. | In 2000, in the African city of Dar es Salaam, in Tanzania, our organisation opened a Montessori Nursery School for poor children. |
Семья Воллоуэй держала детский сад в Лагуне. | The Volloway family ran a day care up in Laguna. |
Как только я смогла покинуть офис, я направилась в детский сад Monarch Montessori School, который располагается за задними воротами Космического центра. | As soon as I could get away from the office, I headed for Monarch Montessori School, which was out the back gate of the Center. |
Добро пожаловать в детский сад Улица Сезам | Welcome to the sesame Avenue daycare center |
Тайна раскрылась, когда ребенка привели записывать в детский сад. Эффект был катастрофическим. | Not until Major Major was enrolling in kindergarten was the discovery of his real name made, and then the effects were disastrous. |
итак, как вы видите, детский сад Петромундо, имеет идеальное расположение на этих супер-безопасных болотах. | So, as you can see, The Petromundo preschool would be ideally situated on these super-safe, cancer-free marshlands. |
Эта глупая вражда между нами – просто детский сад! | This petty feud between us is simply childish. |
Твоя идея — настоящий детский сад, но, кажется, она работает. | Your idea’s completely juvenile, but it seems to be working. |
Кажется, только вчера они ходили в детский сад, А на прошлой неделим вы заполнили бланки для их регистрации в старшей школе. | It seems like just yesterday they were in kindergarten, and then last week, you turned in the forms to register them for high school. |
Покажи насколько больше женщин выиграют от налогового кредита президента на детский сад чем от предложения для сидящих дома Вендта. | Show how more women would benefit from the president’s childcare tax credit than from Wendt’s proposal. |
Но это все детский сад по сравнению с теми ужасами, которые произошли в Каппа этой весной. | But all of it is like children playing in a sandbox compared to the horrors that occurred at Kappa last spring. |
Но завершился он, как падение метеорита на детский сад. | But it ended as gently as a meteorite hitting a nursery school. |
Что я — клуб, учреждение какое-нибудь или детский сад? | What do you think I am, a clubhouse, or an office, or a kindergarten? |
Еще он говорил, что в детский сад дети ходят в костюмах, а привилегированные акции — лучший подарок. | He also told me kids wear suits to kindergarten and that blue chip stocks are great for birthday gifts. |
(флака) Знаешь, ТАК напоминает мой детский сад. | You know, I’m having, like, a total kindergarten flashback. |
Пока не залезли на карусель, вспомните детский сад. | Just before you get to mini roundabout. you know the kindergarten |
А вы знаете, что детский сад открывается прямо здесь, в этом здании? | Did you know that there is a daycare center Opening right here in this building? |
Послушайте, леди это не детский сад | Look, lady This isn’t your playground! |
Некоторое время он, как я слыхал, работал посудомойкой, потом нянькой, потом из этого занятия вырос детский сад а потом и приют. | He worked a while washing dishes, I’ve heard, then as babysitter, expanding into a nursery school, and then into a creche. |
Нет, они должны двигаться вверх и идти в детский сад и быть с их друзьями и идти в ногу с доскооблизывателями. | No, they should move up and go to kindergarten and be with their friends and keep up with the boardlickers. |
Может потому что все телевизионные новостные программы производятся матерями, которые закидывают своих детей в детский сад. | Because all TV news programs are produced by mothers who dump their kids in daycare. |
Перед домом был настоящий детский сад. | The nursery is at the front of the house. |
Он должен был выпустить статью про новый детский сад, открывающийся на базе. | He was supposed to put out an article on a new daycare center opening up on the base. |
Но ты должен держать себя в руках. Потому что ты вечно заводишься – это детский сад. | But you really need to get your act together, ’cause you getting emotional in these meetings, it’s childish. |
Часики отцовства тикают, и мы не хотим быть этими печальными старыми отцами в брюках с завышенной талией ковыляющими в детский сад. | Father time is ticking away, and we don’t want to be those sad old dads in the high-waisted slacks hobbling to kindergarten graduation. |
Я считаю безумием, что ты подыскиваешь детский сад уже сейчас, но если это для тебя так важно, я уверен, что смогу организовать нам собеседование с главой приемной комиссии. | Look, I think it’s crazy that you’re shopping for preschools at this point in time, but if it’s important to you, I’m sure I can get us an interview with the head of admissions. |
Это футбол или детский сад? | Is this child care or football? |
В 1928 году, когда Тони исполнилось четыре, Кейт отдала его в детский сад. | In 1928, when Tony was four, Kate sent him to nursery school. |
Она еще не пришла с работы, — крикнул мне мужчина от соседнего дома. — Ей надо зайти в детский сад за ребенком. | She’s not home from work yet, a man called over to me from the next house. She stops at the nursery school to pick up the kid first. |
Почему бы не открыть детский сад? | Why don’t you just start a nursery? |
Я убедил муниципальный детский сад подыскать дневные места для Кевина и Мэнди на следующие шесть недель. | I’ve persuaded the council nursery to find afternoon places for Kevin and Mandy for the next six weeks. |
Нужен был детский сад — начали строить. | And we needed a nursery school We started building it. |
А почему вы не можете прийти, посмотреть, как мы живем, что-то купить в нашем магазине, проводить ребёнка в детский сад? | Don’t you want to find out how we live? Come shopping, see the nursery school? |
Это наши ясли и детский сад. | This is our nursery and preschool. |
Я ненавидел детский сад. | I hated kindergarten. |
Хочу только в детский сад. | I will only go to kindergarten. |
Как тебе детский сад? | Do you like the kindergarten? |
Детский сад, где я оставляю своих детей, удвоил количество персонала, чтобы дети получали более индивидуальный подход. | The daycare I drop my kids off at doubled their staff so the children can get more individual attention. |
Другие результаты |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.