Перевод на англ гость

Перевод на англ гость

гость — гость, я, мн. ч. и, ей … Русский орфографический словарь

гость — гость/ … Морфемно-орфографический словарь

гость — Посетитель, визитер, приезжий. Идти в гости, быть в гостях, гостить. Гость желанный, нежеланный, незваный. быть в гостях, забраться в гости, заглянуть в гости, идти в гости. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н … Словарь синонимов

ГОСТЬ — ГОСТЬ, гостя, мн. гости, гостей, муж. (первонач. купец, преим. иностранный). 1. Посетитель, по дружески навещающий кого нибудь. Пришли гости, а угощать их нечем. || Посетитель ресторана или гостиницы (в устах прислуги; устар.). 2. Приглашенное… … Толковый словарь Ушакова

ГОСТЬ — ГОСТЬ, я, мн. и, ей, муж. 1. Тот, кто посещает, навещает кого н. с целью повидаться, побеседовать, вместе провести время. Идти в гости (к кому н. в качестве гостя). Вернуться из гостей (побыв гостем у кого н.). Быть в гостях (гостем у кого н.). В … Толковый словарь Ожегова

гость — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? гостя, кому? гостю, (вижу) кого? гостя, кем? гостем, о ком? о госте; мн. кто? гости, (нет) кого? гостей, кому? гостям, (вижу) кого? гостей, кем? гостями, о ком? о гостях; сущ., ж. гостья … Толковый словарь Дмитриева

Гость — купец, торговавший в разных городах и чужих странах, иноземный купец. Общеслав. вероятно, индоевроп. (ср. гость, нем. Gast гость и т. д.) слово. Первоначально приезжий купец. На Руси до 16 в. крупные купцы объединялись в особые привилегированные… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

ГОСТЬ — Дмитреев, московский серебряный мастер. 1585. Доп. I, 202. Гость Микифоров сын Коковцов, новгородский помещик. 1613. Доп. II, 17. Гостька Киселев, крестьянин, св. 1632. А. К. I, 259. Иван Гость, крестьянин Гомельского староства, зап. 1640. ЗА. V … Биографический словарь

гость — На ресторанном языке посетитель ресторана, преимущественно постоянный. Случайные посетители носят название клиентов. В кафе, чайных, пивных постоянные посетители называются завсегдатаями. Гость всегда прав это правило является основным… … Кулинарный словарь

Гость — термин, встречающийся наравне с купцом в древнейшихпамятниках русской истории: мы от рода русского слы и гостье , читаем вдоговоре 945 г. Игоря с греками. Гость означает первоначально купца,который торгует, разъезжая по различным землям. Купцы в… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

гость — ГОСТЬ, визитер … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Источник

Перевод на англ гость

почетный гость на конгрессном мероприятии — 23 почетный гость на конгрессном мероприятии: Лицо, приглашенное на конгрессное мероприятие за счет средств организатора, партнера и/или спонсора для выступления с докладом. Источник: ГОСТ Р 53524 2009: Конгрессная деятельность. Термины и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

гость — я, мн. и, е/й, м. 1) Тот, кто посещает, навещает кого л. Ждать гостей. С утра дом Лариной гостями весь полон; целыми семьями соседи съехались. (Пушкин). Синонимы: визитер, посети/тель 2) Лицо, официально приглашенное для участия в чем л.… … Популярный словарь русского языка

гость — Бесцеремонный, докучливый, докучный, дорогой, жданный, желанный, заветный, залетный, зарубежный, захожий (разг.), званый, знаменитый, знатный, именитый (устар.), лишний, любезный, малознакомый, мимолетный, надоедливый, надоедный, нежданный,… … Словарь эпитетов

почетный — ПОЧЁТНЫЙ ая, ое; тен, тна, тно. 1. только полн. Пользующийся почётом. П. гость. П. пенсионер. Звание почётного гражданина города. П. посетитель музея. 2. только полн. Являющийся выражением, знаком почёта. П ая грамота. П ое звание. П. караул. П.… … Энциклопедический словарь

Незваный гость — хуже татарина — Незваный (не въ пору, не во время) гость хуже татарина. Незваные гости съ пиру долой (иноск.) что не въ пору (что̀ бы то ни было) всегда непріятно. Ср. Не въ пору гость хуже татарина, гласитъ пословица, не въ пору возвѣщенная истина хуже лжи, не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

незваный(не в пору, не вовремя) гость — хуже татарина — Незваные гости с пиру долой (иноск.) что не в пору (что/ бы то ни было) всегда неприятно Ср. Не в пору гость хуже татарина, гласит пословица, не в пору возвещенная истина хуже лжи, не в пору поднятый вопрос только путает и мешает. Тургенев.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Ангела Меркель — Биография Ангелы Меркель Канцер Германии Ангела Доротеа Меркель (Angela Dorothea Merkel, урожденная Каснер) родилась 17 июля 1954 года в Гамбурге в семье лютеранского пастора и учительницы. Вскоре семья переехала на территорию ГДР сначала в город … Энциклопедия ньюсмейкеров

Награды и премии Нижегородской области — В целях поощрения граждан, организаций за заслуги в социально экономическом развитии Нижегородской области , большой личный вклад и высокое профессиональное мастерство, способствующее развитию Нижегородской области, учреждены награды и премии… … Википедия

почётный — ая, ое; тен, тна, тно. 1. только полн. ф. Пользующийся почетом. Почетный гость. Почетный пенсионер. Звание «Почетный колхозник». □ Почетные труженики цехов были почетными гражданами города их портреты украшали улицы наряду с портретами вождей. В … Малый академический словарь

2-й Одесский международный кинофестиваль — Официальный постер 2 го Одесского международного кинофестиваля 2011 Место проведения … Википедия

ГОСТ Р 53524-2009: Конгрессная деятельность. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53524 2009: Конгрессная деятельность. Термины и определения оригинал документа: 50 ассамблея: Официальная встреча членов международной организации для решения вопросов текущей, политической, законодательной, финансовой… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Источник

Ходить в гости: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

глагол: walk, go, lead, attend, run, play, look after, shin

словосочетание: leg it, leg to it

  • ходить пешком — walk
  • ходить гоголем — gogol
  • ходить по грибы — walk on mushrooms
  • ходить (все) — walk (all) over
  • ходить в разведку — go on reconnaissance
  • ходить следом — dog steps
  • ходить как тень — follow like a shadow
  • ходить на языковой курс — attend language course
  • ходить налево — have a bit on the side
  • ходить с надменным видом — strut about

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

  • в нерешительности — in indecision
  • входить в клинч — clinch
  • подлежащий рассмотрению в суде — to be considered in court
  • лежать в постели — lying in bed
  • красный в лицо — red in the face
  • в секунду — per second
  • статуя Девы Марии в Скалистых горах — our lady of the rockies
  • впадать в соблазн — fall into temptation
  • работа в режиме интерпретации — interpretive operation
  • потеря при прокаливании в водороде — hydrogen loss

имя существительное: guest, visitor, visitant, caller

  • частый гость — frequent guest
  • желанный гость — welcome guest
  • почётный гость — guest of honour
  • специальный гость — special guest
  • незванный гость — Uninvited guest
  • важный гость — important guest
  • добрый гость — good guest
  • именитый гость — distinguished guests
  • очередной гость — another guest
  • гость столицы — capital guest

Предложения с «ходить в гости»

Разговаривать и слушать ребёнка, отвечать им дружелюбно, учить с ними буквы и цифры, путешествовать и ходить в гости. Talking and listening to a child, responding to them warmly, teaching them their letters and numbers, taking them on trips and visits.
У нас должен быть день недели без телевидения, так что всем придется идти в театр, ходить в гости к друзьям, делать свои собственные развлечения и все такое прочее. We should just have a day of the week where there’s no television, so everyone would have to go to the theatre, they’d have to go round to their friends house, make their own entertainment, all of that sort of stuff.
Моя мама сказала, если я еще раз сделаю так, она собьет всю эмаль с моих зубов, и мой отец сказал, что я не могу больше ни к кому ходить в гости. My mum said, if I ever did that again, she slapped all the tartar of my teeth, Plus my dad said, I can’t come over any more.
Мы можем ходить в гости каждый день! We can have sleepovers every night!
Ты должна искать себе прекрасного принца на белом коне, а не ходить в гости к бедным людям вроде нас. You should be out looking for a handsome prince on a white charger. Not visiting poor folk like us.
Ходить в гости к соседям, которые меня не выносят? Которые считают меня странной, недостойной доверия иностранкой? Paying calls on neighbours who don’t like me, who find me funny and foreign and not to be trusted?
Безусловно, конечно, если вы считаете приемлемым. ходить в гости к одинокому мужчине. Unless, of course, you think it would be indiscreet to come to a man’s room.
Другие результаты
Хо­гарт — создатель своего собственного метода. Hogarth is the creator of his own method.
Вдвоем они спустились в только-только обнаруженный шахтный ствол в лесах Хо-Бо. The pair had entered a newly discovered shaft up in the Ho Bo Woods.
Та самая команда, которая последние пять лет обыгрывала Та-Хо? The same team that’s been beating the pants off Ta-hoe for the last five years?
Нужно было сделать больше связей между ХО. It was necessary to make more connections across the CW.
Металлолом черных металлов HMS1 или A3 по ГОСТ 2787-75 предназначен для вторичной переработки на сталелитейных заводах. The ferrous metals scrap is intended for secondary conversion on steel mills and it is classified as HMS1 or A3.
Направляюсь к месту встречи в посадочной зоне Альфа Э хо. Heading for rendezvous at LZ Alpha Echo.
Гарантируется соответствие качества гипохлорита натрия требованиям настоящего ГОСТ на момент отгрузки. Sodium hypochlorite quality conformance to the requirements of this GOST is guaranteed as from the date of shipment.
Вы любите RPG, а ваша сестра — снайпер ганг хо. You like RPGs, while your sister is gung-ho for first-person shooters.
Будь я шаманкой Воль или Хо Ён У, я всегда была вам благодарна. Whether I was Shaman Wol, or Heo Yeon Woo, I was always grateful.
Однако, изображая американских журналистов жертвами пропаганды США или объектами манипуляций со стороны Хо Ши Мина или Саддама Хуссейна, мы упускаем главное. But portraying American journalists as victims of U.S. propaganda or as targets for manipulation by Ho Chi Minh and Saddam Hussein misses an important point.
В 1954 году Хо разгромил французов, но на смену французам пришли мы. And when Ho defeated the French in 1954, we replaced them.
Семнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому! Seventeen men on the dead man’s chest, yo-ho-ho, and a bottle of rum!
Если всё пойдёт нормально, то в следующем году я приду снова и смогу вам показать гораздо больше. Если же всё пройдёт не так хорошо, я окажусь в тюрьме, как Вень Хо Ли. If all goes well, next year I’ll be back and I’ll have a lot more to show you, and if all doesn’t go well, I’ll be in jail like Wen Ho Lee.
Отец-основатель современного Вьетнама Хо Ши Мин в 1923 году работал в России в Коминтерне, после чего отправился в Китай готовить революцию у себя дома. Ho Chi Minh, the father of modern Vietnam, worked for the Comintern in Russia in 1923 before traveling to China to orchestrate his revolution at home.
Идите по дороге Хо Ши Мина. Oh, no, follow the Ho Chi Minh Trail.
Ибо потаенная часть этой истории не была известна и самому капитану Таун-Хо. For that secret part of the story was unknown to the captain of the Town-Ho himself.
Спустя несколько дней Тоун-Хо достиг пристани; это было дикое, пустынное место, где жили одни туземцы. In good time, the Town-Ho reached her port-a savage, solitary place-where no civilized creature resided.
Как только на Пекоде его разглядели, Стабб воскликнул: — Это он! это он! тот длиннополый шут, о котором нам говорили на Таун-Хо! So soon as this figure had been first descried, Stubb had exclaimed-That’s he! that’s he!-the long-togged scaramouch the Town-Ho’s company told us of!
— Хо-хо! — возразил Остап, танцуя со стулом в большом мавританском номере гостиницы Ориент. — Не учите меня жить. Hoho, retorted Ostap, dancing with a chair in a large Moorish-style room in the Hotel Orient. Don’t tell me how to live.
Хобот слона, очень большой хо. elephant’s trunks, very large tr.
Для того, чтобы пройти первое испытание церемонии хо-ик, вы должны увернуться от этих копий, что я буду в вас метать. Now, to pass the first test of your ho’ike, you’re gonna have to dodge a barrage of these that I’m gonna throw at you.
Хо Пэ подразумевает не просто сбор налога, но и тяжелую трудовую повинность. Ho-Pe means not just identification or taxing but also hard labour duty.
То есть, он мог бы просто засунуть их в свой мешок и ухо-хо-хохать оттуда. I mean, he could’ve just stuffed it in his sack and ho-ho-ho’ed outta there.
Хон Сок Хун и Пак Дон Хо пытаются замять дело. Hong Moo Seok and Park Dong Ho must be busy handling the problem.
Хо-хо! — закричал он, приходя в экстаз от восторга перед самим собой. ‘Ho, ho!’ he cried, in ecstasies of self-admiration,
Хо, Пинг, встречай гостей! Orchid, Peony, come and greet the guests.
Ю Чжон Хо организовал предательский сговор против династии. YooJongHo has conspired treason against the dynasty.
Познакомься, Чжин Хо. это бывшая работница галереи, я знаю её очень хорошо, а это инвестиционный эксперт. Come meet some people, Jin Ho. This is an old Dam employee that I know well, and this is an investment expert.
Уж из одного сострадания к ближнему, — говорит Бидл, — вы не должны покидать больного, доктор Хоа-Хо. ‘Common humanity, Dr. Whoa-ha,’ says Mr. Biddle, ‘ought to prevent your deserting a fellow-human in distress.’
А теперь, если у вас двоих есть хоть какое-нибудь доказательство, что обвинения против Чина Хо Келли в том, что он нарушал закон, правдивы, я бы хотел его увидеть. Now, if you two have got any evidence that you can back up these claims you have against Chin Ho Kelly about him subverting the law, I’d like to see it.
Дьюк Гун-Хо, будьте готовы. Duke to Gung-Ho, you better be ready.
Ты только кажешься необычной Ханг хо. You just seem unusually gung ho.
То же самое было 13 лет назад с пожарником Ки Хо Саном. Just like you did with Fireman Ki Ho Sang 13 years ago.
Впервые это было 14 лет назад и касалось пожарника Ки Хо Сана. The first was Fireman Ki Ho Sang’s case which occurred 14 years ago.
Переведите стрелки на командира пожарных Ки Хо Сана. Frame Fireman Ki Ho Sang for negligence.
Хо, хо, клянусь пресвятой девой, я не Филипп Бриль и не буду подновлять позолоту на знатных вассалах! Ho! ho! by our Lady, I am not Philippe Brille, and I shall not gild the great vassals anew.
Я нашёл парня по имени Кван, чей дядя занимается импортом и ввозит Хо-Пинг-Конг прямо из Кореи по пятьдесят центов за пачку. I found this kid named Kwan whose uncle is an importer- exporter, and he had Ho-Ping-Kongs straight from Korea, fifty cents a pack.
Правительство кинет бомбу на Треугольник Реки Гост, начнут бешено прикрывать следы, и ты проведешь остаток своих дней в психушке. The government bombs the Ghost River Triangle, conspiracy theorists go mad and you spend the remainder of your days in a psych ward.
Семья Чен Хо подтвердила, что это его голос. Jong-ho’s family verified it was his voice.
Даже если ты живешь как Юн Хо Сан или Ван Дэ Бак, это полностью твой выбор. Be it living as Yoon Ho-Sang or Wang Dae-Bak, it is solely your choice.
Йо-хо-хо, большой жирный кит на воле. Yoo-hoo, big, fat whale on the loose.
Я сделал столько плохого. но в этот раз. это заслуженная победа Чон Чжин Хо. I did all sorts of bad things. but this time. it is cleanly Jeon Jin Ho’s victory.
Леди и джентльмены, это новый фирменный знак кекса Хайди Хо. Ladies and gentlemen, introducing the new mascot for Hidy Ho Cookies
Поговорите с перебежчиками и постарайтесь выяснить, что делает Хо Гэ. Talk to the deserters and find out what Ho Gae is doing.
В ряду Мун Рёна сидел Чу Янг Хо, на 5 месте в рейтинге школы, . и со зрением -1.5. Cho Young-ho, the 5th place student at this school is in the range of Mong-ryong, who has 1.5 eyesight.
Около двадцати солдат Железной дружины ушли вместе с Хо Гэ. There are about twenty Iron Horse Warriors who are with Commander Ho Gae.
Стража ищет сына Ли Вон Хо. Guards are actively looking for Lee Won Ho’s son.
Если это правда, возможность продвижения проекта Чон Чжин Хо на главный отборочный тур становится неясной. If this is the case, The possibility of Jeon Jin Ho’s design advancing to the main bid selection becomes uncertain.
То есть ты проезжаешь восьмёрку, и можешь ехать по трассе на Хо Чи Ми? Is it you have to ride in a figure-of-eight, then you can go out and ride on Ho Chi Minh’s highways?
Хо-хо, — воскликнула она, сведя к этому людоедскому крику поразительно сложные чувства, захватившие ее существо. Ho-ho! she exclaimed, summing up by that cannibal cry the amazingly complex emotions which had overcome her.
Знаешь, как сильно Чжи Хо волнуется и дорожит тобой? Don’t you know how much he (Ji Ho) worries about you and treasures you?
Чина Хо, поступившего в полицейскую академию. Chin Ho, enrolled in the police academy.
Чжин Хо могут дисквалифицировать из проекта. Jin Ho may be disqualified from participating in the bid.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии