Перевод на англ колесо обозрения

Перевод на англ колесо обозрения

Колесо обозрения — КОЛЕСО, а, мн. колёса, колёс, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Колесо обозрения — Запрос «Чёртово колесо» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Колесо обозрения (также в разговорной речи чёртово колесо) аттракцион в виде большого вертикально установленного колеса, к ободу которого прикреплены кабинки для… … Википедия

Колесо обозрения для автомобилей — Колесо для автомобилей в 2004 году в Торонто Колесо обозрения для автомобилей (англ. Drive In Ferris Wheel) разновидность колеса обозрения, г … Википедия

Сингапурское колесо обозрения — Координаты: 1°17′21.83″ с. ш. 103°51′47.63″ в. д. / 1.289397° с. ш. 103.863231° в. д. … Википедия

Колесо Ферриса — Колесо обозрения (также в разговорной речи чёртово колесо) аттракцион в виде большого вертикально установленного колеса, к ободу которого прикреплены кабинки для пассажиров. В наши дни колесо обозрения является непременным атрибутом многих… … Википедия

Колесо (значения) — Колесо: Колесо круглый (как правило), свободно вращающийся или закреплённый на оси диск, позволяющий поставленному на него телу катиться, а не скользить. Колесо (игровой манипулятор) аналоговый игровой контроллер, использовавшийся в ранних… … Википедия

КОЛЕСО — КОЛЕСО, а, мн. колёса, колёс, ср. 1. В различных механизмах: диск или обод, вращающийся на оси или укреплённый на валу и служащий для приведения механизма в движение; вообще устройство такой формы. Рулевое к. Гребное к. Мельничное к. Зубчатое к.… … Толковый словарь Ожегова

Колесо имени 850-летия Москвы — У этого термина существуют и другие значения, см. Москва (значения). Координаты: 55° с. ш. 37° в. д. / 55.82786° с. ш. 37.6402° в. д. … Википедия

Колесо — У этого термина существуют и другие значения, см. Колесо (значения) … Википедия

колесо — а/; колёса; ср. см. тж. колёсико, колёсный, колесом 1., колесом 2. 1) а) Круг (со спицами или сплошной), вращающийся на оси и служащий для приведения в движение повозок и других средств передвижения. Колесо/ телеги … Словарь многих выражений

колесо — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? колеса, чему? колесу, (вижу) что? колесо, чем? колесом, о чём? о колесе; мн. что? колёса, (нет) чего? колёс, чему? колёсам, (вижу) что? колёса, чем? колёсами, о чём? о колёсах 1. Колесо это круглый… … Толковый словарь Дмитриева

Источник

Колесо обозрения: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя существительное: wheel, truck

  • малое зубчатое колесо пары — pinion
  • колесо и ось — wheel and axle
  • бесприводное колесо — idle wheel
  • возвратное колесо — return wheel
  • вращающееся колесо — spinning wheel
  • рабочее колесо с радиальными лопатками — radial-vane impeller
  • натяжное колесо — jockey wheel
  • лопастное колесо — impeller
  • повернуть назад колесо истории — to turn back the wheel of history
  • огненное колесо — wheel of fire

имя существительное: review, revue, survey, notice

  • квартальное обозрение — quarterly review
  • живописное обозрение — pictorial Review
  • книжное обозрение — book review
  • новое литературное обозрение — New Literary Review
  • новое литературное обозрение (издательство) — New Literary Review (publishing)
  • паломар-лейденское обозрение слабых малых планет — Palomar-Leiden survey weak minor planets
  • паломарское обозрение астероидов, пересекающих орбиты планет — Palomar Sky Survey of asteroids crossing the orbits of the planets
  • публичное обозрение — public review
  • новое обозрение — new Review
  • экономическое обозрение — economic Review

Предложения с «колесо обозрения»

Чтоб было настолько холодно, что у тебя были льдышки на каждой кудряшке, а я была бы в Калифорнии, где всегда под 30. У них там есть колесо обозрения. You know, like, cold, when you’ve got all those little icicles in your hair, but I’d be in California, where it’s, like, 80 degrees every day, and they got this Ferris wheel there.
Пожалуй вы обвините меня в том: что я не смазал колесо обозрения. Next you’ll be laying a guilt-trip on me for not oiling that Ferris wheel.
Колесо обозрения парка Нью-Джерси заполнили красавицы со всего мира. At New Jersey’s Palisade Park, the ferris wheel spins With a galaxy of beauties, from all the countries in the world
Элла, мы не пойдем на Колесо Обозрения. Ella, we’re not going on the observation wheel.
Помнишь Кингсбридж, колесо обозрения? Remember Kingsbridge, that big wheel?
Хотя, колесо обозрения довольно ничего. The ferris wheel is pretty cool, though.
Колесо обозрения представляет собой нестроевую конструкцию, состоящую из вертикального колеса с пассажирскими гондолами, прикрепленными к ободу. A Ferris wheel is a non-building structure, consisting of an upright wheel with passenger gondolas attached to the rim.
Двойное колесо обозрения, предназначенное для горизонтального поворотного стола, было запатентовано в 1939 году Джоном Ф. Кортни, работавшим в компании Velare & Courtney. A double Ferris wheel designed to include a horizontal turntable was patented in 1939 by John F. Courtney, working for Velare & Courtney.
Главным парком Вены является Пратер, где находятся Ризенрад, колесо обозрения, и Кугельмугель, микронация в форме сферы. Vienna’s principal park is the Prater which is home to the Riesenrad, a Ferris wheel, and Kugelmugel, a micronation the shape of a sphere.
Здесь есть несколько американских горок, аттракционы для острых ощущений и детские аттракционы, гигантское колесо обозрения и аквапарк. It features several roller coasters, thrill rides, and kid rides, a giant Ferris wheel, and a water park.
В парке есть карусель, игровые автоматы, колесо обозрения, кафе, аквариум, кинотеатр и стадион. The park contains a carousel, gaming machines, a Ferris wheel, cafés, an aquarium, cinema, and a stadium.
Бегущие блохи могут тянуть небольшие тележки и транспортные средства или вращать колесо обозрения. Running fleas can pull small carts and vehicles or rotate a Ferris wheel.
С тех пор колесо обозрения оставалось стоять еще некоторое время после окончания фестиваля. From then on, the Ferris wheel was left standing for some time after the festival was over.
Что насчет Стефана, колесо обозрения и даже Шенбрунн? What about one with the Stephansdom, Riesenrad or even Schönbrunn?
Другие результаты
Мы обосновали то, о чём месяцами кричали жители, и выложили доказательства в Интернет на всеобщее обозрение. We substantiated what Flint had been screaming for months, and put it on the Internet for the world to see.
Но немцы требуют посадить кого-то на кол. But the Germans want a head on a spike.
И я с удовольствием воткну кол в его сердце. And I will gladly drive a stake through his heart.
Я вспомнил об огромной голове, насаженной на кол. I remembered the huge head, mounted upon the stake.
Потом мы направились в бакалей­ный магазин, где купили килограмм сахара и немного кол­басы. Then we made our way to the grocer’s where we bought a kilo of sugar and some sausage.
С давних времен англичане известны как великие кол­лекционеры и путешественники. From early times Englishmen have been great collectors and travellers.
С этой же целью он намеревался купить кол­лекцию петербургского коллекционера Федора Пряниш­никова и вместе со своим собранием картин создать му­зей. Toward this goal, he intended to purchase a collection from a St. Petersburg collector, Fyodor Pryanishnikov, and, having added his own collection, created a museum.
Я видел тело отца, которое было насажено на кол. I saw my father’s body hanging from a pole.
Сама мысль о том, что человек сумел уничтожить могучую кол-дунью таким устрашающим способом, вызовет сенсацию. The very idea of a man who could have taken the powerful sorceress out in such a grisly fashion would cause a sensation.
Специальный агент Джейкоб Кол из отдела ФБР по борьбе с организованной преступностью. Special agent jacob cole With the fbi’s organized crime division.
Хриплое дыхание вырвалось из горла мужчины, когда острый кол проткнул его внутренности. The man’s breath came in short sharp gasps as the sharpened stake penetrated up through his insides.
Магьер наклонилась, подняла кол и крепко сжала его обитую кожей рукоять. She reached down and picked up the stake, holding the leather grip tightly.
Ты умрёшь только тогда, когда осиновый кол пронзит твоё сердце. You’ll only die when a wooden stake pierces your heart.
Некоторое время он таращился на огромный живот и тяжелые груди, которые выставил на всеобщее обозрение. For a moment he stared down at Jane’s swollen abdomen, her heavy breasts, now bared for everyone in the room to see.
Он отрубит тебе руки, и тебя найдут насаженным на острый кол. He will cut off your hands, and your body will be discovered impaled upon a sharp stake.
Я отрублю ей голову, набью рот чесноком и вобью кол в ее тело. I shall cut off her head and fill her mouth with garlic, and I shall drive a stake through her body.
Он посмотрел на насаженную на кол окровавленную голову Майкла и на мгновение прикрыл глаза. He glanced over to Michael’s gory head stuck on the pole.
Вход можно увидеть только в том случае, если мы выдвинемся на площадь, на всеобщее обозрение. We can’t see the entrance unless we move into plain view on the piazza.
Я руководил кол-центрами на протяжении последних десяти лет, обучил сотни телефонных операторов. I’ve been managing call centers for the last decade, training hundreds of phone operators.
На всеобщее обозрение вывешены списки всех членов клуба, кто опоздал с членскими взносами. It’s the names of all the members that are behind dues posted for everybody to see.
Путники прошли мимо ремесленника, чинящего кастрюли, мимо портного, выкладывающего на обозрение заказчика рулоны тканей. They passed a man mending pots, and a tailor holding folds of cloth up to the light for a customer.
Эдуард подцепил вторичную инфекцию от какой-то дряни, которой был смазан кол. Edward caught a secondary infection from something that had been smeared on the stake.
Она предложила мне еду и питье, а потом вывела на мое обозрение весь табун проституток. This delighted her, and I was offered food and drink while she paraded her stable of whores past me.
Он почувствовал нацеленный на него деревянный кол и высоко поднятую для удара проржавевшую саблю. It sensed the stake held in the mummied claw, knew that a rusted sword was even now raised high.
Кол принес поднос с сыром, бисквитами и пивом. Cole carried in a tray with cheese and biscuits and beer.
Должен заметить, доктор, это крайне мужественно с вашей стороны выставить этот символ на обозрение Белой Гвардии, стоящей у нас на пороге. I must say, doctor, it shows tremendous courage to display this symbol with the White Guard moments from the door.
Как им это удается, издать именно такой вопль, что у тебя появляется желание взять кол и воткнуть себе в ухо? How do they manage to hit that particular pitch that makes you want to pierce your own eardrums with a stick?
Мы открывали кол-центр в Мумбаи. We opened up a call center in Mumbai.
Ларри был моим подчинённым в кол-центре. Larry worked under me at the call center.
Это кол-центр. Обратите внимание на то, как он оформлен. This is a call center. Notice how it’s decorated.
Если отключиться электричество, только генератор обеспечит работу кол-центра. If the power goes out, that generator is the only thing keeping this call center online.
В отличие от оборудования инвентарные запасы нередко выставлены на всеобщее обозрение, и их легче похитить. Unlike equipment, inventory is often on display and is easier to steal.
Они взяли наши профили и вынесли лучшее на всеобщее обозрение. They took our profiles and boiled them down to the greatest hits.
Вернувшись из изгнания, принц Карл приказал вырыть труп Оливера и отправить его на виселицу на всеобщее обозрение. On his return from exile, Prince Charles ordered that Oliver’s corpse be dug up and displayed on the public gallows.
Вернувшись из изгнания, принц Карл приказал вырыть труп Оливера и отправить его на виселицу на всеобщее обозрение. On his return from exile, Prince Charles ordered that Oliver’s corpse be dug up and displayed on the public gallows.
Ему следует отрубить голову и насадить на пик у ворот Тауэра на всеобщее обозрение. His head should be torn off and skewered on the Tower Gates for all to see.
Про тело и голову, что выставили на всеобщее обозрение. The head and body exposed for public viewing.
Теперь их выставили на всеобщее обозрение, и они отражают тьму внутри меня, как кривые зеркала на ярмарке. Now they’re exposed to the glare, reflecting my darkness like some grotesque carnival mirror.
Дружба Михалкова с Владимиром Путиным – и его преклонение перед российским лидером — выставлены на всеобщее обозрение. Mikhalkov’s friendship with, and admiration of, Vladimir Putin, is there for all to see as well.
В поле Состояние прогноза установлено значение Существующее кол-во для должностей, созданных с помощью этого метода. The Forecast state field is set to Existing for positions that are created by using this method.
Кол знал, что на самом деле всем наплевать, наденет ли он тогу или костюм клоуна для этих роликов. Cal knew that nobody really cared If he dressed up in a toga or a clown suit For those tv spots.
Они беспокоятся, что ситуация может усугубиться, если они расскажут о ней: взрослые могут их осудить, наказать, выставить на всеобщее обозрение в качестве дурного примера или публично раскритиковать. They worry that by speaking up they could make their situation much worse — they could be judged, disciplined, made an example of or publicly criticized by adults.
Однако убитые подростки и слезоточивый газ в Фергюсоне не соответствуют тому образу «сверкающего града на холме», который политики в Вашингтоне хотели бы представить на обозрение всему миру. But murdered teenagers and tear gas in Ferguson don’t reflect the image of the shining city on the hill that politicians in Washington want the world to see.
Я возвратилась в Индию и возобновила работу с теми рыбаками. Мы соткали сеть, из полутора миллионов сделанных вручную узелков — она была ненадолго выставлена на обозрение в Мадриде. Returning to India to work with those fishermen, we made a net of a million and a half hand-tied knots — installed briefly in Madrid.
Снова скажу, что эти идеи могут быть слишком надуманными, но я поняла, что если где-то и можно выставлять их на обозрение, так это здесь, на TED. Спасибо вам большое. And again, some of these may be far-fetched, but I figured if there’s anywhere to present far-fetched ideas, it’s here at TED, so thank you very much.
Порой в российской информационной войне с Западом бывают ошибки, а потом они попадают на всеобщее обозрение. Sometimes, in Russia’s information war against the West, mistakes are made and then published for all the world to see.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии