Перевод на англ контрольная работа

Перевод на англ контрольная работа

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА — КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА. Одна из форм поверки и оценки знаний, речевых навыков и умений, а также эффективности форм и способов учебной деятельности. Различают К. р. текущие и экзаменационные, письменные и устные, фронтальные и индивидуальные. С… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА — одна из форм проверки и оценки усвоенных знаний, получения информации о характере познават. деятельности, уровне самостоятельности и активности учащихся в уч. процессе, об эффективности методов, форм и способов уч. деятельности. Различают К. р.… … Российская педагогическая энциклопедия

Контрольная работа — Ученики во время контрольной работы Контрольная работа промежуточный метод проверки знаний учащегося или студента … Википедия

Контрольная работа — одна из форм проверки и оценки усвоенных знаний, получения информации о характере познавательной деятельности, уровне самостоятельности и активности учащихся в учебном процессе, об эффективности методов, форм и способов учебной деятельности.… … Педагогический терминологический словарь

ПИСЬМЕННАЯ КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА — основной способ проверки и корректировки освоения теоретического учебного материала. В заочных и иных формах обучения на расстоянии практикуется наряду с экзаменами и зачетами … Профессиональное образование. Словарь

Контрольная — работа Контрольная точка Контрольная высота Контрольная сумма Контрольная карта Контрольная закупка … Википедия

контрольная — КОНТРОЛЬНАЯ, ой, ж Разг. Форма проверки знаний учащихся, состоящая в выполнении ими письменной работы по одной или нескольким изученным темам; Син.: контрольная работа. В понедельник будет контрольная, сказала Люся, если я завалюсь, меня до… … Толковый словарь русских существительных

контрольная — ой; ж. Разг. Контрольная работа для проверки знаний учащихся. К. по алгебре. Годовая к … Энциклопедический словарь

контрольная — ой; ж.; разг. Контрольная работа для проверки знаний учащихся. Контро/льная по алгебре. Годовая контро/льная … Словарь многих выражений

Контрольная комната — Контрольная комната помещение в студии звукозаписи, в котором происходит основная работа по созданию фонограмм. В этой комнате оснащено рабочее место звукорежиссёра (звукооператора/продюсера) и расположены контрольные мониторы. Собственно… … Википедия

работа — 1. Деятельность человека; занятие, труд. Об интересной, самоотверженной, быстрой, четкой работе. Активная, беззаветная, бесперебойная, бешеная, благодарная, бодрая, быстрая, вдохновенная, веселая, взволнованная, воодушевленная, высококачественная … Словарь эпитетов

Источник

Контрольная работа: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Варианты (v1)

Варианты (v2)

имя существительное
test тест, испытание, анализ, проверка, критерий, контрольная работа

Перевод по словам

имя существительное: control

имя прилагательное: controlling, check, test, pilot, checking, telltale, master, auditorial

  • контрольный измерительный прибор — reference meter
  • контрольный садок — check cage
  • впускной шаровой контрольный клапан — inlet ball check valve
  • выпускной шаровой контрольный клапан — outlet ball check valve
  • контрольный брус — specimen bar
  • контрольный звонок — follow-up call
  • контрольный телетайп — interrogating typewriter
  • контрольный ориентир — benchmark
  • контрольный комитет города Москвы — Moscow Control Committee
  • контрольный перфоратор — by-product punch

имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running

  • повседневная работа — daily work
  • повторная работа — repetition work
  • общественная работа — community service
  • работа с перегревом — superheat working
  • безопасная и надежная работа — safe and reliable operation
  • нужна работа — need work
  • социальная работа — social work
  • параллельная работа — parallel operation
  • аккордная работа — piecework
  • совместная работа роботов — robot collaboration

Предложения с «контрольная работа»

В конце будет контрольная работа. There will be a test at the end.
завтрашняя контрольная работа будет приравнена к экзамену. И никакие родительские звонки этого не изменят. tomorrow’s Regents’ exam will count as your midterm. and no amount of parental pressure will change that.
Другие результаты
Меня зовут Ричард Берри, и у меня одна из лучших работ в мире. My name is Richard Berry, and I have one of the best jobs in the world.
Наши данные предполагают, что две трети ныне существующих работ в развивающихся странах будут потеряны из-за автоматизации. Our own data suggest to us that two thirds of all jobs, currently existing jobs in developing countries, will be lost because of automation.
Дорогу затопило из-за горнодобывающих работ, и единственный способ добраться до дома пациента, страдающего пневмокониозом, это проехать на внедорожнике против течения. Top of the mountain mining flooded that road, and now the only way for Jason to get to the patient living in that house with black lung disease is to drive his SUV against the current up that creek.
Дэвид Ирвинг был писателем, автором работ по истории, в основном о Второй мировой войне. David Irving was a writer of historical works, most of them about World War II.
В качестве экперимента мы настоили его на помощь человеку при выполнении монотонных строительных работ, например, вырезать отверстия для розеток или выключателей в гипсокартоне. As an experiment, we set it up to help a person working in construction doing repetitive tasks — tasks like cutting out holes for outlets or light switches in drywall.
Но это не говорит о том, какие именно виды работ нужны и как много. But that doesn’t tell me how many jobs there will need to be.
Вызов в том, что многие из этих работ — не самые достойные, и квалификация многих граждан не соответствует создаваемым достойным рабочим местам. The challenge is that many of those jobs are not good jobs, and many citizens cannot qualify for the good jobs that are being created.
На одну из его первых работ поступило предложение от дистрибьютора. For one of his first films, he got an offer from a distribution company.
На одной из моих первых работ в качестве программиста моя непосредственная начальница иногда подходила ко мне очень рано утром или очень поздно днём и говорила: Зейнеп, пойдём обедать! I mean, in one of my early jobs as a programmer, my immediate manager would sometimes come down to where I was really early in the morning or really late in the afternoon, and she’d say, Zeynep, let’s go to lunch!
Сильвер вызвала на дисплей компьютера расписание работ на эту смену. Silver checked the work schedule on her vid display.
У них были станки, необходимые для проведения всех работ. They had the basic tools needed for almost any work.
А это он победил на выставке работ в пятом классе. Here he is winning the fifth grade science fair.
Семнадцать работ в семнадцати штатах за последние три года? Seventeen jobs in seventeen states in the past three years?
Но существует огромное количество работ на неполный рабочий день на бензоколонках, в мотелях, закусочных, магазинах, которые может делать школьник во время каникул или в течение школьного года. But there are plenty of part-time jobs at gas stations, motels, snackbars and stores that a teenager can get during summer vacations or during the school year.
Два человека, у которых скоро будет ноль работ. Two people, who are about to have zero jobs.
Большинство современных музыкальных работ глубоко укоренились в этих стилях. Most contemporary music works root deeply in those styles.
Колокол был назван в честь первого комиссара работ- сэра Бенджамина Холла. The bell was named after the first commissioner of works, Sir Benjamin Hall.
Я читал, что в то время он еще не видел работ французских импрессионистов, которые пытались поймать солнечный свет и воздух, и передать его на полотне. I read somewhere that at the time he had not seen the works of French Impressionists, who tried to catch the sunlight and the air and transfer it to the canvas.
Большинство его работ находится в музее Айвазовского в его родном городе Феодосии. The majority of his works is placed in the Museum of Aivazovsky in his home town Feodosiya.
Некоторые из известных литературных работ Пушкина были неоднократно экранизированы не только в России, но и в некоторых других странах. Some of Pushkin’s famous literary works have been numerously screened not only in Russia but also in some other countries.
В общем, Пушкин успел написать более 78 больших поэм, 1 роман в стихах, около 20 романов и 20 сказок, 8 драм и 8 исторических работ, и бесчисленное множество статей и маленьких стихов. All in all, Pushkin managed to write more than 78 long poems, 1 novel in verse, about 20 novels and 20 fairy-tales, 8 dramas and 8 historic works, and countless articles and shorter poems.
Среди его самых известных работ можно найти трагедию Моцарт и Сальери, короткие рассказы Пиковая дама, Арап Петра Великого, Капитанская дочка, а также несколько известных сказок, среди них Сказка о попе и работнике его Балде, Сказка о царе Салтане, Сказка о золотом петушке, Сказка о рыбаке и рыбке и многие другие всемирно известные литературные произведения. Among his most famous works we can find the tragedy “Motsart and Salyeri”, short stories “The Queen of Spades”, “Peter the Great’s Negro”, “The Captain’s Daughter”, also some famous fairy-tales, such as “The Tale of the Priest and of His Workman Balda”, “The Tale of Tsar Saltan”, “the Tale of the Golden Cockerel”, “The Tale of the Fisherman and the Fish” and many other world-famous literature works.
Хотя реальное признание его работ и высокая похвала состоялись только в 19 веке. Although a real acknowledgement of his works and high approval took place only in the 19th century.
Это огромный музей, в котором умещается более 3 миллионов работ искусства, и который расположен в здании Зимнего дворца. It’s a huge museum, which houses more than 3 million art items, and is situated in the building of Winter Palace.
Нет нужды говорить, что большая часть его стихотворений и почти все романы и повести полны меланхолии – это характерная черта его работ. Needless to say that the most part of the poems and almost all novels and stories are full of melancholy – this is the particularity of his works.
Они третьи в мире бестселлеры (после работ Шекспира и Библии). They are the third best-selling books in the world (after Shakespeare’s works and the Bible).
Большинство работ выполняется в обычные рабочие часы с 9 утра до 5 вечера, но работа учителя никогда не заканчивается, и вечера обычно заняты проверкой тетрадей и подготовкой к следующему уроку. Most jobs can be done within the usual office hours from 9 a.m. till 5 p.m., but teacher’s work is never done and evenings are usually spent in marking exercise-books and preparing for the next lesson.
Они выполняют условия о выполнении общественных работ для поступления в университеты. They’re fulfilling their community service requirements for their schools.
Шестьдесят лет назад здесь велся огромный объем работ, для которых требовалась колоссальная рабочая сила. There was a tremendous amount of military construction going on eighty years ago, and that required a large labor force.
На следующий день срок принудительных работ Майлза в службе обеспечения кончался. Miles’s time on maintenance detail ended the next day without his finding anything in the sewers of greater interest than the drowned man.
Затем составь подробный список необходимых ремонтных работ с указанием их стоимости. Then put in a comprehensive works chit for repairs on the Chateau.
Мы согласны на максимальный срок исправительных работ и штраф в любом размере. We’ll accept maximum community service and whatever fine you deem appropriate.
Конечно, все рабочие, занятые на столь секретных объектах, должны были быть ликвидированы по окончанию работ. Of course, all of the workers on such sensitive areas would be disposed of after the job was done.
А вышитый бязью жилет был вдохновением от ваших работ. And the embroidered calico vest was actually inspired by one of your designs.
Я знаю, что ты пытаешься найти других рабов для работ на водопроводе. I know you’re trying to find other slaves for the aqueduct.
Автор многих работ по парниковому эффекту и изменению климатических условий в океанах. Has written extensively on greenhouse, and changing climatic conditions in the oceans.
Не стоит афишировать остановкой работ тот факт, что они позаимствовали кое-какое оборудование. There was no point letting the quarry’s silence advertise the fact that they had liberated some ordnance.
Я нашла кусачки в здании техобслуживания, во время ежедневных работ. I saw some wire cutters in the maintenance shed during chore detail.
Маршалл объяснил что Он построил новый вебсайт в основе которого, продажа Работ Лили ветеринарам. Marshall explained that he was building a fancy new Web site specifically to sell Lily’s artwork to veterinarians.
У него было много временных работ, но был один постоянный источник дохода. He had a lot of temporary part-time jobs, but one source of income remained steady the whole time.
Строительная компания Дина завысила счет городу на проведение ремонтных работ по многочисленным общественным проектам. Dean’s construction company overbilled the city for repairs on numerous public works projects.
Позвони завтра Дейву из комитета общественных работ по поводу обслуживания и ремонта канализации. Call Dave on the public-works committee tomorrow about sewer maintenance.
Голос Лори время от времени информировал о выполнении работ различными бригадами. Lori’s voice was providing periodic updates from the various teams.
Любой стоящий человек может сделать половину работ по дому с помощью этих трех вещей. Any man worth his salt can do half of the household chores with just those three things.
Но все средства Отдела общественных работ ушли на ваши благотворительные затеи. The Office of Public Works has been emptied of funds by your charitable endeavours.
Вы были в курсе каких-либо договоренностей офицера Бэллика с кем-либо из заключенных относительно тюремных работ? Are you aware of any arrangement Officer Bellick had with any inmate regarding Prison Industries?
Все планы работ висят на волоске и всё меньше надежды их выполнить. Schedule now teeters upon brink, with little hope of regaining balance.
Нужно только добавить пункт, по которому управление работ предоставится г-ну Рибейро. -You’ll only need to add one more clause specifying that Mr. Ribeiro will manage the works.
Известна проблема с остановкой строительных работ, также связанная с отсутствием воспитательной работы на предприятии. The cessation of the building work also springs from a lack of ideological conscience.
На этой площадке после грандиозных работ была с успехом отлита колумбиада. It was on this spot, after stupendous labor, that the Columbiad was cast with full success.
Неподалеку виднелась одинокая фигура, прислонившаяся к Хаммеру и наблюдавшая за ходом работ. There was a single figure leaning on a Humvee supervising the activity.
Она была достаточно осведомлена в сущности проводимых работ, чтобы делать замечания, задавать серьезные вопросы, подбадривать. She knew enough about everyone’s project or study to make comments, offer suggestions, ask worthwhile questions, and give encouragement.
Мастер указал испачканным чернилами пальцем в прейскурант с образцами работ и ценами за десяток. The man’s inksmeared forefinger indicated a schedule of samples and prices.
Ко времени окончания колледжа она уже продала немало работ и приобрела репутацию подающей надежды художницы. By the time Diane graduated, she had begun selling her paintings and was acquiring a reputation as an artist of promise.
Конечно, мне надо отправиться проверить обломки корабля, хотя я должен дождаться окончания дневных работ. Of course I would go and inspect the wreck, though I would have to wait until the day’s work was done.
Строительство объезда временно заморожено из-за экологических работ. The bypass temporarily halted for environmental studies.
Зона строительных работ будет всегда отделена от помещений с работающими сотрудниками одним незанятым этажом. The construction activities would always be separated by one vacant floor from the staff activities.
Генеральный секретарь сообщил о выполнении следующих важных работ в областях закупок, разработки функций, технической подготовки и управления преобразованиями:. The key activities reported by the Secretary-General in the areas of procurement, functional design, technical preparation and change management are as follows:.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии