Перевод на англ мозг

Перевод на англ мозг

мозг — мозг/ … Морфемно-орфографический словарь

МОЗГ — МОЗГ, cerebrum, объединяющее понятие для всей центральной нервной системы. М. делится на два главных отдела: головной .мозг и спинной мозг (см.); первый находится в полости черепа, второй в позвоночном канале; граница между ними проходит через… … Большая медицинская энциклопедия

мозг — центральный отдел нервной системы человека и животных, главный орган психики. У позвоночных и человека анатомически различают спинной М. (находится в позвоночном канале) и головной М. (в черепной коробке). М. покрыт тремя оболочками твердой,… … Большая психологическая энциклопедия

МОЗГ — МОЗГ, массив нервной ткани, регулирующий всю физическую и умственную деятельность; соединен со спинным мозгом. Вес мозга взрослого человека около 1,5 кг (около 2% общего веса тела). Мозг подразделяется на три отдела: ПЕРЕДНИЕ ДОЛИ, СРЕДНИЙ МОЗГ и … Научно-технический энциклопедический словарь

МОЗГ — МОЗГ, мозга, мн. мозги, муж. 1. только ед. Важнейший орган центральной нервной системы, вещество, состоящее из нервных волокон и клеток, заполняющее череп и канал позвоночника у человека и высших животных (анат.). Белое и серое вещество мозга.… … Толковый словарь Ушакова

мозг — а, предл. о мозге, в мозгу; мн. мозги, ов; м. 1. Центральный отдел нервной системы человека и животных, состоящий из нервной ткани, заполняющей череп и канал позвоночника. Головной м. Спинной м. Вытяжка мозга. // О головном мозге. Сотрясение… … Энциклопедический словарь

МОЗГ — муж. вещество, наполняющее череп человека и высших животных. Пучки мозговых нитей, от мозга к разным частям тела, нервы или беложилье. Черепной мозг состоит из двух половин большого мозга и мозжечка, в черепном затылке. Спинный, хребтовый или… … Толковый словарь Даля

Мозг — человека (разрез). МОЗГ, центральный отдел нервной системы животных и человека. Состоит из нервной ткани: серого вещества (скопление главным образом нервных клеток) и белого вещества (скопление главным образом нервных волокон). У позвоночных… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

мозг — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? мозга, чему? мозгу, (вижу) что? мозг, чем? мозгом, о чём? о мозге и в мозгу; мн. что? мозги, (нет) чего? мозгов, чему? мозгам, (вижу) что? мозги, чем? мозгами, о чём? о мозгах 1. Мозг это орган… … Толковый словарь Дмитриева

МОЗГ — центральный отдел нервной системы животных и человека. Состоит из нервной ткани: серого вещества (скопление главным образом нервных клеток) и белого вещества (скопление главным образом нервных волокон). У позвоночных различают головной мозг и… … Большой Энциклопедический словарь

МОЗГ — центральный отдел нервной системы у животных и человека, обеспечивающий регуляцию всех жизненных функций организма, в т. ч. и высшую нервную деятельность, а у человека и психич. функции, включая мышление. (см. ЦЕНТРАЛЬНАЯ НЕРВНАЯ СИСТЕМА,… … Биологический энциклопедический словарь

Источник

МОЗГИ: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Варианты (v1)

Варианты (v2)

имя существительное
brain мозг, мозги, головной мозг, ум, голова, рассудок
brains мозги, ум, разум, интеллект, рассудок, киносценарист

Синонимы (v1)

  • голова · ум · разум · интеллект · рассудок · здравый смысл · умственные способности · извилина
    • головной мозг · ум · разум · рассудок · интеллект
    • костный мозг
    • центр · ядро · ткань
  • Предложения со словом «МОЗГИ»

    Самое главное, мозги меняются. Most importantly, brains change.
    И если мы попытаемся точно так же поступить с нашим внутренним миром, не разобравшись в нём как следует, особенно не разобравшись во всей сложности работы мозга, мы можем вызвать своего рода внутреннюю природную катастрофу, при которой мы рискуем расплавить себе мозги изнутри. And if we now try to reengineer the world inside us without really understanding it, especially without understanding the complexity of our mental system, we might cause a kind of internal ecological disaster, and we’ll face a kind of mental meltdown inside us.
    Но ты должен знать, что от телека мозги гниют. But you should know that watching TV rots your brain.
    Виан часами вбивала в их крохотные мозги самые простые трюки. Vian spent hours drumming simple tricks into their microscopic minds.
    Кровь, мозги и осколки костей впечатались в противоположную стену. Blood and brain and bone chips hit the far wall.
    У нее было детское личико и такие же мозги. She had a baby face and a brain to match.
    Затуманенные пивом и бренди мозги прояснялись от тяжелой работы, свежего воздуха и холодного ночного ветра. Heads bemused by beer and brandy cleared themselves with violent exercise and the fresh air of the chilly night breeze.
    Мои убогие старческие мозги после курса артиллерии в Академии уже ничего усвоить не могут. My poor senile brain keeps harking futilely after my Academy gunnery training.
    Стал возможным глобальный разум, соединяющий все мозги на Земле в единое планетарное сознание. The potential for a global intelligence is emerging. Linking all the brains on Earth into a planetary consciousness.
    Он испускает звуковые импульсы, которые полностью поджаривают мозги своей предполагаемой жертвы. It emits a sonic pulse that totally fries the brain of its intended victim.
    Нашёл мозги в пищеварительных трактах и что-то под ногтями. I found brains in their digestive tracts and something under their fingernails.
    Высоко развитые мозги позволят нам управлять механизмом двигателя Динотропа. THE HIGH-BRAINS WILL ENABLE US TO OPERATE THE DRIVE MECHANISM OF THE DYNOTROPE.
    Тиффани показалось, что мозги у нее трещат от напряжения. She thought she heard her brain creak with the effort of thinking.
    Каждое малодушное создание, которое ползет по земле или крадется по болотам, имеет мозги. Every pusillanimous creature that crawls on the earth or slinks through slimy seas has a brain.
    Позвольте напомнить, что этот камень может выпустить шесть пуль в ваши наглые крошечные птичьи мозги. May I remind you that this stone can put six bullets into your insolent, little bird brain.
    Я захватил умы птиц и животных, использовал их мозги и глаза против вас. I’ve in invaded the minds of the birds and the animals, used their brains and eyes against you.
    Он поджарит твои мозги, снесёт их и снова поджарит. It’ll fry your brain, dip it in batter and fry it again.
    Ты же не хочешь поджарить их нежные молодые мозги? You don’t want to fry their tender young brains, do you?
    Карта памяти посылает сигнал Владыки через коммуникативный участок щупальца в мозги всех стригоев в округе. The memory chip blasts the Master’s signal through the feeler’s communication lobe and into the brains of any strigoi in range.
    Я бы предпочел иметь изворотливое сердце и хорошие мозги. I’d rather have a dodgy heart and a good brain.
    Солярий расплавил твои мозги, если ты хоть на секунду предположил. The tanning bed must have melted your brain if you think.
    Череп треснул, так что кровь и мозги выливались через трещины и глубокие проколы. The skull had caved in, and blood and brain fluid seeped from the cracks and the deep punctures of. teeth marks?
    Необходимо вывести мозги из зоны комфорта и достичь ментального истощения. You need to push your brain out of its comfort zone and reach mental exhaustion.
    Мы увидим, когда его череп расколется, и его ёбаные мозги вытекут на землю. Let us see his skull split open, and read his fucking thoughts upon the ground-
    Они готовят такой лимонный торт с безе, что мозги взрывает. They got a lemon meringue pie that’ll blow your mind.
    Любая букашка, что ползает по Земле или прячется на дне моря, имеет мозги! Every pusillanimous creature that crawls on the earth or slinks through slimy seas has a brain.
    Мозги Кристиана Кли вытекли, и его голова с пустой глазницей успокоилась на подушке из снега. Christian’s brain then flicked out, and his head with its empty eye socket came to rest in a light powdery pillow of snow.
    Через несколько минут вызов проникнет во все помещения отеля и в мозги игроков. It would take a few minutes for the page to cover all the areas of the hotel and penetrate the minds of the players.
    Я просто слегка нагрею ваши мозги и приведу их в состояние бездействия. I will merely heat your brains mildly and drive them into inactivation.
    Наш возраст, наше прошлое, наши мозги, наши интересы. Our ages, our backgrounds, our brains, our interests.
    Возбуждение действовало на их языки и мозги с равным успехом. It seemed that arousal loosened tongues and brains in equal measure.
    Стараюсь изо всех сил, что б мои мозги не взорвались! Trying hard not to let my brain explode.
    Кровь и мозги окрашенные в лиловый красный цвет. как он думал, что сбежит от гнева Спартака. Blood and brains staining the pulvinus as he thought to flee Spartacus’ wrath.
    Лучше прочисти свои мозги и возвращайся в строй. I suggest you get your mind unoccupied and get back in the game.
    Это то, что и есть Киберлюди — человеческие существа, мозги которых помещены в металлическую оболочку. That’s what Cybermen are — human beings with their brains put into metal shells.
    Мы в психушке , но это не повод вправлять мне мозги. Just because we’re in the loony bin doesn’t give you the right to shrink me.
    Ты сказал мне слушать свое сердце, потому что наши мозги все только портят. You told me to listen to our hearts, because our brains only screw us up.
    В обществах, неспособных привлечь к себе иностранные мозги, начинается застой. Societies that fail to attract foreign brains stagnate.
    Надо было сказать ему да, чтобы запудрить мозги. We said yes just to mess with his mind.
    Не позволяй ей больше пудрить тебе мозги. Don’t let her mess with you anymore.
    Кто превратил мои мозги в хлебные крошки? Who turned my brain into bread slices?
    Если пуля вышибет мне мозги, пусть она вышибет двери всех туалетов. If a bullet should enter my brain, let it destroy every closet door.
    Мозги работают с токопроводов связывая воспоминания! Brains work with electrical pathways linking up memories!
    Ты сбил температуру, прежде чем его мозги закипели? Did you get his temp down before his brain burned up?
    Они калечили мозги детям, похищенным Кодзинкай, а копии духов записывали в тела гиноидов. They brainwash the children smuggled by the Koujinkai, and dub their ghosts into the gynoids’ bodies.
    Пусть знает, что у меня тоже есть мозги. I’m letting her know I have a brain too.
    Я бы собирал твои мозги со своего радиатора. I’d be picking your brains out of my radiator.
    Я ломаю себе голову, почему бы мне не раскидать твои мозги по этой прекрасной мебели. I rack myself to think why I should not scatter your brains over this fine furniture.
    Эрнест Хемингуэй использовал своё ружьё чтобы вышибить себе мозги. Ernest Hemingway used his shotgun to blow his brains out.
    Каким приятным сюрпризом было бы, если бы китайские, испанские или итальянские мозги были на вкус как лучшее блюдо из их местности. What a pleasant surprise it might’ve been if Chinese brains or Spanish brains or Italian brains tasted like the cuisines for which their regions were famous.
    Они калечили мозги детям, похищенным Кодзинкай, а копии духов записывали в тела гиноидов. They brainwash the children smuggled by the Koujinkai, and dub their ghosts into the gynoids’ bodies.
    У тебя что, от этой завивки совсем мозги усохли? Can’t you get it through your little perm?
    Христом клянусь, я этому жидку вышибу мозги за то, что треплет святое имя. By Jesus, I’ll batter him for calling his name in vain.
    Больница набита такими людьми, как ты, которые пропивают свои мозги и бьют жену и детей. The hospitals are full of people like you that soak their brains in alcohol and batter their wives and kids.
    Проблема Киберменов в том, что мускулы у них электронные, да и мозги, судя по всему, тоже. The trouble with Cybermen is that they’ve got hydraulic muscles, and of course hydraulic brains to go with them.
    Ты стал рабом шерсти, и пытаешься зашерстить нам мозги. You’ve become a slave to wool, and you’re trying to pull the wool over our eyes.
    Солярий расплавил твои мозги, если ты хоть на секунду предположил. You know, the tanning bed must have melted your brain if you think for one second.
    Но опять же, нам промыли мозги до такой степени, что мы считали императора Хирохито богом. Then again, we were brainwashed to believe the Emperor Hirohito was God.
    Нас учили, что погибнуть за родину это большая честь. Всем промыли мозги, и мы думали, что это очень благородно. Когда мне исполнилось 14 лет, я подал рапорт, решив стать летчиком. We had been taught that we should be honoured to die for our country – everyone was brainwashed and we thought it was noble – so I applied to become a child pilot when I turned 14.
    В душе сгорая от стыда, я призналась, что мне промыли мозги родители, и назвала их старыми дураками. Inwardly blushing with shame, I admitted to being brainwashed by my parents and called them old fools.
    Другие результаты

    Словосочетания

    • головной мозг — brain
    • спинной мозг — spinal cord
    • костный мозг — Bone marrow
    • продолговатый мозг — medulla
    • большой мозг — big brain
    • кровоизлияние в мозг — cerebral hemorrhage
    • электронный мозг — electronic brain
    • превращать мозг — turn brain
    • оглушение уколом стилета в спинной мозг — neck stabbing
    • выкручивать мозг — twist brain
    • пропивать мозг — pickle the brain in alcohol
    • искусственный мозг — artificial brain
    • конечный мозг — end brain
    • мозг в желе — jellied brains
    • красный костный мозг — red bone marrow
    • желтый костный мозг — yellow bone marrow
    • головной и спинной мозг — cerebrospinial axis
    • мозг в — brain
    • мозг и — brain and
    • промежуточный мозг — diencephalon
    • человеческий мозг — the human brain
    • включить мозг — include the brain
    • головной мозг человека — the human brain
    • живой мозг — living brain
    • извилина (мозг) — gyrus (brain)
    • мозг (блюдо) — brain (dish)
    • мозг в колбе — brain in a vat
    • мозг дрозофилы — Drosophila brain
    • мозг костей — bone marrow
    • мозг морбиуса — Morbius brain

    Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «МОЗГИ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «МОЗГИ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «МОЗГИ» . Также, к слову «МОЗГИ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

    • Теория
      • Грамматика
      • Лексика
      • Аудио уроки
      • Диалоги
      • Разговорники
      • Статьи
    • Онлайн
      • Тесты
      • Переводчик
      • Орфография
      • Радио
      • Игры
      • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
      • Реклама на сайте
      • Обратная связь
      • О проекте
      • Our partner
    • Словари
      • Испанский
      • Голландский
      • Итальянский
      • Португальский
      • Немецкий
      • Французский
      • Русский
    • Содержание
      • Перевод
      • Синонимы
      • Антонимы
      • Произношение
      • Определение
      • Примеры
      • Варианты

    Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

    Источник

    Оцените статью
    ( Пока оценок нет )
    Поделиться с друзьями
    Uchenik.top - научные работы и подготовка
    0 0 голоса
    Article Rating
    Подписаться
    Уведомить о
    guest
    0 Комментарий
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии