Перевод на англ начальник отдела

Перевод на англ начальник отдела

начальник отдела [службы] эксплуатации ТЭС или АЭС — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN head of operations … Справочник технического переводчика

начальник отдела кадров — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN personnel manager … Справочник технического переводчика

начальник отдела научных исследований — (в конструкторских бюро, на производстве) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN Principal Director of Scientific ResearchPDSR … Справочник технического переводчика

начальник отдела перспективного проектирования — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN Director General of Technical DevelopmentDGTD … Справочник технического переводчика

начальник отдела приёмочного контроля — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN inspection superintendentinspection superstratum … Справочник технического переводчика

начальник отдела разведки и эксплуатации — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN director of exploration and production … Справочник технического переводчика

начальник отдела технического контроля — (на ТЭС, АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN inspection superintendent … Справочник технического переводчика

начальник отдела технического обслуживания — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN maintenance superintendentmaintenance superstratum … Справочник технического переводчика

начальник отдела технического развития — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN Director General of Technical DevelopmentDGTD … Справочник технического переводчика

НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА ИНФОРМАЦИИ — Должностные обязанности. Организует работу с использованием новых информационных технологий по обеспечению подразделений предприятия и отдельных работников специально подготовленной информацией об отечественных и зарубежных достижениях науки,… … Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих

НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛА МАРКЕТИНГА — Должностные обязанности. Осуществляет разработку маркетинговой политики на предприятии на основе анализа потребительских свойств производимой продукции и прогнозирования потребительского спроса и рыночной конъюнктуры. Руководит проведением… … Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих

Источник

Начальник отдела: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя существительное: chief, head, superior, supervisor, director, commander, commandant, superintendent, warden, governor

  • начальник хозяйственного снабжения — quartermaster
  • начальник административно-хозяйственного отдела — head of the maintenance department
  • начальник отдела уголовной полиции — detective superintendent
  • злой начальник — angry Boss
  • начальник кредитного отдела — head of credit department
  • начальник отдела по работе с персоналом — head of HR department
  • начальник правового отдела — head of legal department
  • начальник службы внутреннего контроля — head of internal control
  • начальник службы управления персоналом — HR manager
  • начальник автотранспорта — motor transport officer

имя существительное: department, division, branch, desk, group, bureau, head, series, end

  • отдел образования — department of education
  • железнодорожный отдел — railway division
  • городской отдел внутренних дел — municipal police department
  • консульский отдел — consular section
  • отдел головного мозга — brain region
  • отдел социального обеспечения — department of social services
  • уточноперемоточный отдел — quilling department
  • апелляционный отдел — appellate division
  • грудной отдел — thorax
  • отдел под замшу — flock finishing

Предложения с «начальник отдела»

Начальник отдела кадров Белого Дома Хейден Синклер, генерал. White House Chief of Staff Hayden Sinclair, General.
Такие дарит новым сотрудникам начальник отдела Преступлений в сфере искусства. Gift of choice from D.C. Art Crimes Chief to new recruits.
Начальник Отдела является также руководителем носящих форму сотрудников служб безопасности Организации Объединенных Наций. The head of the Division also provides a professional head for the United Nations uniformed security service personnel.
Петр Иванович Бубликов — начальник отдела общественного питания. Peter Ivanovich Bublikov. Head of Public Catering Dept.
Начальник отдела по вопросам налогообложения компании «КПМГ Пит Марвик», Новая Зеландия. Taxation Manager, KPMG Peat Marwick, New Zealand.
Джулия Холден. начальник отдела изучения культуры глухих. Julia Holden. head of the department of deaf cultural studies.
Начальник отдела Костал Рэдиенс Санскрин. Division head of Coastal Radiance Sunscreen.
Если вы хотите занять мою должность и если начальник отдела Эллиот примет вас, ждите ежедневных попыток подкупа, принуждения и развращения. Should you aspire to replace me here, and should supervisor Elliot accept you, you will be bribed, coerced and tempted on a daily basis.
Нет, она начальник отдела. No, she’s the deputy director.
Артур Уэсли, начальник отдела неправильного использования мугловых предметов быта, выиграл Главный Приз в ежегодной лотерее, проводимой “Прорицательской газетой”. Arthur Weasley, Head of the Misuse of Muggle Artifacts Office at the Ministry of Magic, has won the annual Daily Prophet Grand Prize Galleon Draw.
Начальник отдела кадров в Stillwater Security. he’s the head of personnel at stillwater security.
Это Сара, начальник отдела реализации и маркетинга. This is, uh, Sarah, head of sales and marketing.
Полковник КГБ перебежал сегодня в Риме. начальник отдела. A KGB colonel defected today in Rome. f-first chief directorate.
Нам срочно нужен новый начальник отдела контроля. We need to hire a new compliance officer right away.
И в довершение всему начальник отдела в бегах. To top it off, Chief of Station is in the wind.
Берт — начальник отдела кадров. Bert is head of human resources.
Да, это начальник отдела управления уголовных расследований. Yes, I’m the Section chief of Criminal Investigation Department..
Я начальник отдела кадров, маленькая мисс враждебная обстановка на рабочем месте! I’m the Human Resources Director, Little Miss Hostile Work Environment.
Перед вами новый начальник отдела техобслуживания замка. You are looking at the new Head of Maintenance at the castle.
Ты начальник отдела. You are the head of the department.
Я обязан присутствовать как начальник отдела культуры. I ought to attend as head of the Culture Department.
Ну, она начальник отдела кадров, и она сделала об этом заметку. Yeah, well, she’s the head of HR, and she put out a memo.
В моей аттестации начальник отдела написал, что я бываю не в фокусе. In my review, the head of my department said I should focus more.
Почему начальник отдела криминалистики неожиданно начинает заниматься исследованием улик? Why is the Director of Forensic Science suddenly signing off on the evidence?
Начальник отдела снабжения генерал Вальтер Хертель обнаружил, что каждому подразделению требовалось 100 Ju 87 в качестве стандартной численности и в среднем 20 в месяц для покрытия потерь. Chief of Procurement General Walter Herthel found that each unit needed 100 Ju 87s as standard strength and an average of 20 per month to cover attrition.
В 1959 году фон Браун, начальник отдела разработки операций в армейском Агентстве по баллистическим ракетам, представил свои окончательные планы проекта Horizon армии США. In 1959, von Braun, head of the Development Operations Division at the Army Ballistic Missile Agency, submitted his final Project Horizon plans to the U.S. Army.
Таким образом, начальник отдела по имени Судзуки будет представляться как 部長の鈴木 buchō-No-Suzuki, а не ×鈴木部長 *Suzuki-buchō. Thus, a department chief named Suzuki will introduce themselves as 部長の鈴木 Buchō-no-Suzuki, rather than ×鈴木部長 *Suzuki-buchō.
Начальник отдела зоопарка штата Ассам-Мистер Теджас Марисвами из Майсура, штат Карнатака. The Divisional officer of Assam State Zoo is Mr Tejas Mariswamy from Mysore, Karnataka.
Начальник отдела военнопленных НКВД, майор А. The head of the NKVD POW department, Maj.
Причина заключалась в том, что одним из пяти судей был его начальник отдела, Мистер У. Пейн, заместитель начальника графического отдела. The reason being that one of the five judges was his head of department, Mr. W. Payne, the Associate Head of the Graphics Department.
Отставной начальник отдела разведки Генерального Штаба Турецкой Республики, Корг. Retired Department of Intelligence Chief of General Staff of the Republic of Turkey, Korg.
Генерал Альберт Ведемейер, начальник отдела планов и операций армии США, находился в Европе с инспекционной поездкой, когда разразился кризис. General Albert Wedemeyer, the US Army Chief of Plans and Operations, was in Europe on an inspection tour when the crisis broke out.
Вилли Мюнценберг, начальник отдела пропаганды КПИ, был убит при загадочных обстоятельствах во Франции в 1940 году. Willi Münzenberg, the KPD’s propaganda chief, was murdered in mysterious circumstances in France in 1940.
Другие результаты
В 2009 году я устроилась в исследовательский отдел Nokia. In 2009, I started a research position with Nokia.
Начальник ответил ему: Мы ничего не можем сделать с нарушениями прав человека в Китае, потому что мы в торговых отношениях с этой страной. And his boss had replied, We can’t do anything about human rights abuses in China because we have trade relations with China.
Немного помедлив, его начальник ответил: Мы ничего не можем сделать с нарушением прав человека в Бирме, потому что у нас нет с ней торговых отношений. His boss once again paused and said, Oh, but we can’t do anything about human rights in Burma because we don’t have any trade relations with Burma.
Я поступила в медицинскую школу Гарвардского университета и попала в отдел глобального здравоохранения Женской больницы Бригхэма. I joined the Harvard Medical School and Brigham and Women’s Hospital Division of Global Health.
Вы начинаете процесс запуска банковского перевода, и в вашем браузере появляется экран от вашего банка, указывающий на то, что есть проблема с вашим аккаунтом и что вам нужно немедленно позвонить по определённому номеру в отдел банка по мошенничеству. You start the process of issuing a wire transfer, and up in your browser would pop a screen from your bank, indicating that there’s a problem with your account, and that you need to call the bank immediately, along with the number to the bank’s fraud department.
Количество сотрудников на отдел снизилось на треть. The number of tellers per branch fell by about a third.
Харви Бринкман, начальник службы безопасности Harvey Brinkman, chief of security for the development.
Сверь с тем списком, что дал нам начальник тюрьмы. Check the list of names the warden gave us.
Начальник гарнизона никогда не мог взять над ней верх. The garrison commander never had the upper hand with her.
Начальник Ворден очень щедро разрешил мне воспользоваться его офисом. Warden roberts generously allowed me The use of his office.
Начальник тюрьмы совершенно ясно сказал о расходах в этом квартале. The warden has been very clear about spending this quarter.
Но меня посадили в отдел по связям с общественностью. But they put me in a public affairs unit.
Руководство Имперской безопасности подозревает мой отдел в утечке информации? Does ImpSec Command suspect a leak in my communications?
Моё подразделение в Министерстве обороны похоже на отдел внутренних расследований. My division of the DoD is like Internal Affairs.
Полицейский отдел Северной Ирландии, эксперт по оружию и тактике. Police Services Northern Ireland, weapons and tactical expert.
Я только повторил то, чтомне сообщил наш исследовательский отдел. I merely repeated what our research department told me.
И что же твой уважаемый начальник захотел так срочно? And what did your esteemed chief want so urgently?
Кейт Стюарт, начальник научно-исследовательского центра ЮНИТ Kate Stewart, head of scientific research at UNIT.
Экспертный отдел страхования может даже не иметь это The Insurance Records Bureau may not even have it.
Я отказался звонить в фармацевтический отдел по ее поводу. I refused to telephone the pharmacy regulator on her behalf.
У меня компьютерный отдел работает в 2-е смены I’ve had the computer section on double shift.
Она показала рукой на британский отдел своего салона-магазина. She gestured to the Britannia section of her shop.
Ванесса Чендлер отдел моды из Пост Vanessa Chandler of the Post’s styles section.
Сквозь вращающиеся двери Джек вошел в отдел централизованного снабжения. Jack pushed through the swinging doors into central supply.
Контрольный звонок на счет доставки экспонатов в отдел консервации. I’m just confirming a delivery to our conservation department.
Отдел по борьбе с организованной преступностью сообщил адрес Дмитрия. Organized crime just got a current address on Dimitri.
Все жалобы направляются в Отдел по работе с жалобами граждан. All complaints are forwarded to the Civilian Complaint Review.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии