Перевод на англ проводить

Проводить: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы, определение

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • проводящий материал – conducting material
  • проводить ночь – spend the night
  • проводить эксперименты – carry out experiments
  • проводить политику – pursue a policy
  • проводить аудит – perform the audit
  • проводить исследования – undertake studies
    • проводить презентации – make presentations
    • проводить исследование – doing research
  • глагол
    spend тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять
    conduct проводить, вести, дирижировать, руководить, водить, управлять
    lead вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять
    carry out проводить, выполнять, вынести, уносить, завершать, доводить до конца
    carry through проводить, осуществлять, поддерживать, доводить до конца, помогать, провертывать
    hold занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь
    carry нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать
    run работать, бежать, управлять, бегать, идти, проводить
    draw рисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, тянуть
    pass проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, проводить
    have иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
    navigate управлять, проводить, вести, летать, направлять, управлять кораблем
    wage вести, бороться, вести войну, проводить, платить жалование
    prosecute преследовать в судебном порядке, преследовать по суду, вести, обвинять, проводить, продолжать
    usher возвещать, вводить, проводить, объявлять
    show показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, проводить
    see out досидеть, пережить, проводить, дожить до, досидеть до конца, доводить до конца
    usher in возвещать, вводить, проводить, объявлять
    get through проходить через, пролезать, справляться, проводить, кончать, выживать
    sweep подметать, мести, сметать, нестись, тралить, проводить
    show the way показать дорогу, проводить
    show out спровадить, выводить, проводить
    show in вводить, проводить
    seat сидеть, вмещать, рассаживать, усаживать, сажать, проводить
    rove бродить, скитаться, странствовать, блуждать, проводить, пропускать
    reeve проходить, пропускать, проводить, быть пропущенным
    drive управлять, ездить, ехать, вести, гнать, проводить

    Синонимы (v1)

    • осуществлять · выполнять · вести · производить · иметь · сопровождать · водить · оформлять
    • строить · прокладывать
    • жить · влачить · обитать
    • тянуть · протягивать · протаскивать
    • обходить · прочерчивать · объезжать · обводить
    • выгонять · кидать
  • Антонимы (v1)

    Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «проводить».

    Определение

    Предложения со словом «проводить»

    Вместо того, чтобы проводить по 12, 15 часов в день перед экраном, я переживал эти маленькие приключения с нашей новой семьёй, попутно снимая видео, и это было неким симбиозом искусства и жизни. Instead of spending 12, 15 hours a day with my face plastered to a screen, I was having these little adventures with our new family and shooting video along the way, and it was kind of a symbiosis of art and life.
    Ведь дорого проводить все эти генные анализы. It costs many dollars to do all the sequencing and so forth.
    А здесь ещё один вариант, позволяющий отделять массовые пробы, и, наконец, совсем новое, над чем сейчас работаем, чтобы можно было проводить комплексный анализ на подобном приборе. Here is another version that allows me to separate bulk samples, and then, finally, something new that we’ve been working on to be able to implement the entire multiplex test on an object like this.
    В тот момент все остальные новости затмил тот факт, что часть российского правительства спонсировала хакеров, мы их называли Advanced Persistent Threat 28, или кратко APT28, чтобы проводить операции против США. At the time, it was that narrative that far outshined the news that a group of Russian government sponsored hackers who we called Advanced Persistent Threat 28, or APT28 for short, was carrying out these operations against the US.
    Теперь хирурги способны создавать обучающие модели, проводить операции столько раз, сколько необходимо, пока не станет ясно, что они готовы к реальным операциям. So surgeons can now produce training opportunities, do these surgeries as many times as they want, to their heart’s content, until they feel comfortable.
    Существенный момент здесь не только само умение, а комбинация этого умения с действиями команды, которая будет проводить лечение. We know that a key step to this is not just the skill itself, but combining that skill with a team who’s going to deliver that care.
    Отец одной малышки, которая попала к нам перед тем, как покинуть этот мир, без сомнения уловил эту грань, он сказал, что появиться на свет ребёнку помогают десятки рук, а вот проводить в последний путь могут помочь только единицы. The dad of a sweet baby for whom we cared at the end of her life certainly captured this dichotomy when he reflected that there are a lot of people to help you bring an infant into the world but very few to help you usher a baby out.
    Но Дженни не нужно проводить уйму времени с каждой женщиной, если все члены её команды могут обеспечить поддержку, информирование и уход, необходимые её пациенткам. But Jennie doesn’t have to spend a ton of time with each woman, if all of the members of her team can provide the support, information and care that her clients need.
    В течение последних 3 лет я разрабатываю технологии, которые смогут помочь врачам проводить быструю диагностику рака на ранних этапах. For the past three years, I’ve been developing technologies that could ultimately aid clinicians with rapid, early-stage cancer diagnostics.
    Однако, чтобы рано обнаружить рак, вы должны часто улавливать эту информацию, чтобы определить, когда вызывающие рак смутьяны в вашем организме решат начать государственный переворот, именно поэтому так важен регулярный скрининг, и поэтому мы разрабатываем технологии, которые позволят его проводить. To catch cancer early, however, you have to frequently intercept these messages to determine when cancer-causing troublemakers within your body decide to start staging a coup, which is why regular screening is so critical and why we’re developing technologies to make this possible.
    Это дало бы каждому мужчине, женщине и ребёнку возможность регулярно проводить проверку, пока они ещё здоровы, и обнаруживать рак, когда он только-только появился. This would allow every man, woman and child the opportunity to be regularly tested while they’re still healthy, catching cancer when it first emerges.
    Причина, по которой многие из нас не продвигаются, несмотря на тяжёлый труд, в том, что мы склонны проводить почти всё наше время в зоне действия. The reason many of us don’t improve much despite our hard work is that we tend to spend almost all of our time in the performance zone.
    Люди, которые продолжают проводить время в зоне обучения, продолжают развиваться. But the people who continue to spend time in the learning zone do continue to always improve.
    Как научиться проводить больше времени в зоне обучения? So how can we spend more time in the learning zone?
    Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу. Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday.
    Но благодаря удаче и огромной настойчивости мне удавалось проводить время за компьютером по всему городу. But through luck and an awful lot of perseverance, I was able to get computer time around the city.
    Если хотите проводить больше времени с детьми, хотите больше готовиться к предстоящему тесту, хотите тренироваться три часа или быть волонтёром два — вы можете. If you want to spend more time with your kids, you want to study more for a test you’re taking, you want to exercise for three hours and volunteer for two, you can.
    После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе. After the transplant, we began to spend more and more time together.
    Так что проводить разные виды кампаний вполне приемлемо. So it’s possible to run a different type of campaign.
    Извольте проводить его в спальню и вызовите к нему Пейта. Kindly escort him to his bedchamber and bring up Pate.
    Они с Памелой будут вместе проводить время за шитьем. She can sit and sew with Pamela in the afternoons.
    А теперь они смогут проводить их в моей новой квартире. Now they can spend them at my new condo.
    Предпочитаю проводить свадебные церемонии у однополых пар. I perform wedding ceremonies, mostly same sex couples.
    Но некоторые люди любят проводить свой отпуск, путешествуя пешком или на велосипеде. But some people like spending their holidays travelling on foot or by bike.
    Я обожаю проводить с ней время. I love spending time with her.
    Но, теперь, когда мы стали старше, мне стало больше нравиться проводить с ним время, потому что мы можем сесть и поговорить, и я уже не испытываю из-за него чувства неловкости, когда он рядом. But now that we’re older, I enjoy his company more, because we can sit and have conversations, and I’m not as embarrassed of him, when he comes around.
    Я думаю, что он всегда относился ко мне с уважением, и ему нравится проводить со мной время, мне кажется, что младшие братья и сестры, как правило, испытывают подобные чувства по отношению к своим старшим братьям или сестрам. I think that he’s always looked up to me, and enjoys spending time with me, because I usually find, that any younger brother or sister usually feels that way about their older brother or sister.
    А с двумя детьми немного проще: они могут проводить больше времени с этими детьми, они могут отдать их в школы получше, поскольку обучение, безусловно, стоит дорого. And with two children it’s a little easier: they can spend more time with those children, they can send them to better schools, because schools, of course, are expensive.
    Но у меня не было возможности проводить много времени с ним. But I didn’t really get a chance to spend a lot of time with him.
    Многим нравится проводить свои выходные дни вдали от городской жизни . A lot of people enjoy spending their days off somewhere far from the busy city life.
    Я помогал проводить строительные работы в этом доме прошлым летом. I did a construction job at that house last summer.
    Интересно, когда перестали проводить полуночную службу на Пепельную среду? I wonder when they stopped doing midnight mass
    Но ты не можешь проводить эти исследования по этическим соображениям. Butyou can’t conduct this research ethically or responsibly.
    Но я не собираюсь проводить там свой медовый месяц. But I’m not going to spend my honeymoon there.
    Ты не будешь проводить день благодарения под лестницей, ладно? You’re not spending Thanksgiving under the stairs, okay?
    Мы не будем проводить свадебный прием у тебя в спальне. We can’t hold a wedding reception in your bedroom.
    Мы любим проводить время вместе. We like to spend time together.
    Мы любим проводить выходные в деревне. All of us like to spend our weekends in the country.
    Он очень смешной, мне нравится проводить свободное время, обучая его чему-нибудь. He is very funny, I like to spend my free time teaching him something.
    Если бы у нас домашней роботы было меньше, мы бы смогли больше времени проводить с нашими друзьями или заняться хобби. We would have more time to spend with our friends or to take up hobbies.
    Летние каникулы достаточно длинные, но я бы удлинила осенние, зимние и весенние каникулы, чтобы позволить школьникам проводить больше времени вне дома или путешествуя. Summer holidays are long enough but I would make autumn, winter and spring holidays longer to let pupils to spend more time out or to travel.
    У Натали не так уж много свободного времени, но если оно есть, она любит проводить его в хорошей компании, состоящей из ее школьных друзей. Natalie does not have much free time but if she has, she likes to spend it in a good company, consisting of her school friends.
    Они очень хорошие, и мы любим проводить время вместе. They are very good and we like to spend our time together.
    Что касается меня, я предпочитаю проводить свое свободное время с моими родителями и друзьями. As for me, I prefer to spend my free time with my parents and friends.
    Конечно, мне нравится проводить свободное время со своими друзьями. Of course, I like to spend my spare time with my friends.
    Разные люди предпочитают проводить свои летние каникулы по разному. Different people prefer to spend their summer holidays differently.
    Все, что мы могли делать, это проводить все наше время в кино или в кафе. All we could do was to spend all our time in the cinema or in a cafe.
    После этого отдыха мы решили проводить каждое лето в деревне. After that holiday we decided to spend every summer in the country.
    Некоторые люди любят проводить свой отпуск в городах, посещают театры, музеи и осмотривают достопримечательности. Some people like to spend their holidays in cities, visiting theatres, museums and going sightseeing.
    Мы можем поехать куда угодно, проводить время у реки или озера на свежей зеленой траве, плавать в теплой воде, или подняться в горы, или играть в различные игры, кататься на велосипеде и т.д. We can go anywhere, spend our time near a river or a lake on fresh, green grass, swim in warm water, or climb mountains, play different games, ride a bicycle and so on.
    Но молодежь предпочитает проводить Новогодние вечеринки. But the young prefer to have New Year parties of their own.
    Она была богиней деревьев и фруктов, и когда римляне пришли в Британию, они начали проводить оба фестиваля Самхайн и Эпл Бобин в один и тот же день. She was the goddess of the trees and fruits, and when the Romans came to Britain, they began to hold these two festivals on the same day as Samhain.
    Мне нравится проводить летние каникулы на море. I like to spend my summer holidays at the seaside.
    Летом люди пытаются уехать от городского шума и проводить больше времени на открытом воздухе. In summer people try to get away from the city noise and spend more time in the open air.
    Летом я могу проводить своё время на берегах озер и рек. In summer I can spend my time on the beach of lakes and rivers.
    Незнакомцы готовы были помочь мне, провести по нужной дороге или проводить до искомого места. Strangers were willing to help me, to show the necessary road or to the desired location.
    Русские эксперты считают, что Энергия имеет возможность проводить исследования на Луне или возвращать на Землю спутники, которые вышли из строя. Russian experts believe “Energia” to be able to take explorers to the Moon or bring back to the Earth satellites that went out of operation.
    Но есливсе время проводить в Интернете могут возникнуть большие проблемы. But if we spend a lot of time on the Internet we`ll have some problems.
    Например, мы можем смотреть в ней телевизор или проводить семейные ужины. For example, we can watch TV there or have family dinners.
    Однако гораздо интереснее проводить время на открытом воздухе со своими одноклассниками и друзьями, чем оставаться дома весь день. However, it’s much more interesting to spend your time in the open air with your classmates and friends, than to stay at home for the whole day.
    Другие результаты

    Словосочетания

    Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «проводить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проводить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «проводить» . Также, к слову «проводить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

    • Теория
      • Грамматика
      • Лексика
      • Аудио уроки
      • Диалоги
      • Разговорники
      • Статьи
    • Онлайн
      • Тесты
      • Переводчик
      • Орфография
      • Радио
      • Игры
      • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
      • Реклама на сайте
      • Обратная связь
      • О проекте
      • Our partner
    • Словари
      • Испанский
      • Голландский
      • Итальянский
      • Португальский
      • Немецкий
      • Французский
      • Русский
    • Содержание
      • Перевод
      • Синонимы
      • Антонимы
      • Произношение
      • Определение
      • Примеры
      • Варианты

    Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

    Источник

  • Оцените статью
    ( Пока оценок нет )
    Поделиться с друзьями
    Uchenik.top - научные работы и подготовка
    0 0 голоса
    Article Rating
    Подписаться
    Уведомить о
    guest
    0 Комментарий
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии