Перевод на английский банный халат

Перевод на английский банный халат

Халат — получить на Академике активный купон NYX Professional MakeUp или выгодно халат купить по низкой цене на распродаже в NYX Professional MakeUp

Дедженерес, Эллен — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

Студенты (мультсериал) — Студенты Undergrads … Википедия

Нижегородец (поезд) — Поезд № 35/36 «Нижегородец» Категория: Фирменный … Википедия

All inclusive De Luxe — Все включено де люкс тип питания и предоставления услуг в отеле: в каждом номере банный халат и тапочки, в день приезда свежие фрукты, полный пансион, алкогольные и безалкогольные напитки местного и импортного производства, а также… … Лексикон туриста

All inclusive Fine Service — Все включено фаин сервис тип питания и предоставления услуг в отеле: в каждом номере банный халат и тапочки, ежедневно в номере свежие фрукты, шоколад, полный пансион, алкогольные и безалкогольные напитки местного и импортного производства, а… … Лексикон туриста

All inclusive Superior — WOW Kremlin Palace 5* Titanik 5* De luxe Все включено супериор тип питания и предоставления услуг в отеле: в каждом номере банный халат и тапочки, ежедневно в номере свежие фрукты, шоколад, полный пансион, алкогольные и безалкогольные напитки… … Лексикон туриста

All inclusive ULTRA — Club Hotel Letoonia 5* Все включено Ультра тип питания и предоставления услуг в отеле: в каждом номере банный халат и тапочки, в день приезда свежие фрукты, полный пансион, алкогольные и безалкогольные напитки местного и импортного производства,… … Лексикон туриста

Club Hotel Letoonia 5* — All inclusive ULTRA Все включено Ультра тип питания и предоставления услуг в отеле: в каждом номере банный халат и тапочки, в день приезда свежие фрукты, полный пансион, алкогольные и безалкогольные напитки местного и импортного производства, а… … Лексикон туриста

WOW Kremlin Palace 5* — All inclusive Superior Все включено супериор тип питания и предоставления услуг в отеле: в каждом номере банный халат и тапочки, ежедневно в номере свежие фрукты, шоколад, полный пансион, алкогольные и безалкогольные напитки местного и импортного … Лексикон туриста

Titanik 5* De-luxe — All inclusive Superior Все включено супериор тип питания и предоставления услуг в отеле: в каждом номере банный халат и тапочки, ежедневно в номере свежие фрукты, шоколад, полный пансион, алкогольные и безалкогольные напитки местного и импортного … Лексикон туриста

Magical Kirin Hotel — (Шанхай,Китай) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: No.1007 Mid Yanan Road, Цзин … Каталог отелей

Источник

Банный халат: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя существительное: bathrobe, robe, dressing gown, wrapper, morning gown, whites, banyan, banian

  • дамский халат — neglige
  • длинный восточный халат — caftan
  • арестантский халат — prison cloak
  • атласный халат — satin gown
  • зелёный халат — green gown
  • красивый халат — a beautiful robe
  • лабораторный халат — laboratory coat
  • медицинский халат — medical gown
  • мягкий халат — soft bathrobe
  • белый халат — white coat

Предложения с «банный халат»

Я надевал банный халат и тапочки и неохотно шел в ванную. I put on my bathrobe and slippers and unwillingly went to the bathroom.
Хм. вы одеты в тот же банный халат что и в прошлый раз, когда я был у вас, а? So, um, you’re wearing the same bathrobe you were the last time I was here, huh?
Я хотела поинтересоваться. Моему другу понравилось бы, если бы в номере был банный халат. I was wondering — my boyfriend would love the bathrobe in the room.
А это не банный халат Тэбора? Isn’t that one of tabor’s bathrobes?
Другие результаты
На Лайле была розовая ночная рубашка и стеганый халат. She wore a pink nightgown and a quilted robe.
Надеваю халат и иду в ванную комнату, и включаю краны. I put on my dressing-gown, go into bathroom and turn on the bath taps.
Одежду составляли коротенький черный шелковый халат, черные чулки и черные же туфли на шпильках. She wore a short black silk robe with matching heels and stockings.
Поднимаюсь из-за стола, снимаю белый лабораторный халат, вешаю его на спинку стула. I get up from my desk, take off my lab coat and hang it on the back of my chair.
У Джо есть красный халат кимоно с восточными узорами на спине. Joe has a red kimono dressing gown with oriental patterns on the back.
Мастер Гилл поспешно отвернулся к стене, пока Моргейз выбиралась из постели и надевала шелковый халат. Master Gill hastily turned his face to the wall while she climbed from the bed and put on the silk robe.
На нем был лабораторный халат, джинсы, кроссовки и бейсбольная шапочка. He wore a white lab jacket, jeans, sneakers, and a baseball cap.
В следующий момент в спальню вошел Дамблдор, одетый в длинный шерстяной халат и ночной колпак. Next moment, Dumbledore was backing into the dormitory, wearing a long woolly dressing gown and a nightcap.
На ней был роскошный шелковый розовый халат с кружевами у запястий и горла. She was dressed in a magnificent pink silk wrapper with lace at the wrists and throat.
Ему открыл приземистый человечек, облаченный в залатанный халат. A squat man clad in a patched robe opened the door.
Доктор Дюма повесил лабораторный халат на вешалку и толстенькими розовыми пальцами застегнул верхнюю пуговицу. DR. DUMAS PUT HIS laboratory coat on a hanger and buttoned the top button with his plump pink hands.
Лабораторный халат был надет поверх расклешенной черной юбки и ярко-желтой шелковой блузки, застегнутой сверху булавкой. A lab coat protected a flowing black skirt and pale yellow silk blouse with a gold circle pin at the throat.
Она надела на меня белый халат и заколола его сзади у ворота английской булавкой. She put a white gown on me and pinned it at the neck in back with a safety pin.
На премьере я поразил режиссёра, когда надел свой красный халат и нарисовал фонарь под глазом. On the opening night I surprised the director by wearing my own red dressing gown and a black eye.
Белый халат олицетворяет в сознании людей образ того, кто наделен способностью лечить. The white coat represents to the patient that same image of an individual who has power to provide a healing effect on them.
Она встала, надела халат и шлепанцы, накинула на голову шерстяную шаль и вышла на улицу. She got up, put on her dressing gown and slippers, and a woollen scarf round her head and went out to reconnoitre.
А я надел пижаму, халат и свою дикую охотничью шапку и сел писать сочинение. After he left, I put on my pajamas and bathrobe and my old hunting hat, and started writing the composition.
Она выскочила из постели, схватила халат со спинки одной из качалок и быстро надела его. She jumped out of bed, snatched the robe from where she’d left it draped over the back of one of the rockers, and hurriedly put it on.
Халат я оставила на скамье в раздевалке, когда отправилась фехтовать в зал в конце коридора. I left the robe in the locker room, lying on a bench, when I went to the end room to fence.
Голубой цвет был бледноват для меня, и халат слегка широковат в плечах. The blue was too pale for my coloring, and too big through the shoulders.
Он носил тяжелый халат из темно-бордового шелка, с длинными стегаными манжетами и воротником-шалькой. He wore a heavy robe of maroon silk, quilted around the long cuffs and shawl collar.
Риццоли переоделась в халат, бахилы, перчатки и бумажный колпак. Rizzoli suited up in the autopsy suite’s changing room, donning gown and shoe covers, gloves, and a paper cap.
Одет он в некогда белый халат с логотипом какой-то компании в районе Залива. He’s wearing a formerly white lab coat, bearing the logo of some company in the Bay Area.
Майлз вернул стерильный халат медтехнику и отыскал в палате свой китель с коллекцией наград. Miles returned his sterile gear to a tech, and hunted up his tunic and its assorted decorations again.
Потом разделась, накинула халат, пошла в ванную и открыла краны. Then she undressed, put on a dressing gown, went into the bathroom and turned the taps on.
Внутри оказался великолепный алый халат, который Максвелл показывал ей в лавке. It was the splendid scarlet robe he’d held up to her in the silk showroom.
Распущенные волосы плащом скрывали его тело, но он все же набросил пурпурный шелковый халат. His ankle-length hair was like a tousled cloak around his body, but he’d thrown on his robe of royal purple silk.
Я вытерлась, обернула полотенцем волосы и надела халат. I dried off, wrapped a towel around my hair, and put the robe on.
На ней был розовый махровый халат и резиновые тапочки для душа. She was wearing a pink cotton robe and rubber shower shoes.
Поверх одного из своих смешных детских платьев она зачем-то надела грязный халат. She wore a stained smock over one of her ridiculous dresses.
Мой лабораторный халат висел на спинке стула, и я достала из кармана ключи. My lab coat was draped over the back of a chair, and I reached inside a pocket and got out my keys.
Она поспешно сбросила с себя халат и осталась в одной ночной рубашке. Hastily she slipped off her wrapper and stood clad only in her chemise.
Ты носил белый халат и помогал им в беде. You soothed their ills in your clean white coat.
Неожиданно открылась дверь, и в темном дверном проеме замаячил бородатый мужчина, облаченный в белый халат. A door opened, and a face briefly appeared in the darkness, a bearded man wearing a white gown.
Джедра разобрал их палатку и опять надел на себя халат. Jedra dismantled their tent and put on his robe again.
Кого волнует, что за халат она. Who cares what kind of robe she’s.
Участники подчеркнули необходимость прив-лечения местных специалистов к участию в проек-тах, финансируемых Всемирным банком или бан-ками международного развития. The participants stressed the need to involve local expertise in projects sponsored by the World Bank or international development banks.
Маленький халат в горошек, с которым носят этот пояс. Little polka-dot robe that goes with this belt.
Жена надевает халат и идет проверить, кто это. So the wife gets out, puts on her robe and goes to see who it is.
Забыл отнести халат, крем. и расчёску. I had a dressing gown, cream and a comb.
В качестве зимней верхней одежды использовался халат из нерпичьего меха, орнаментированный меховой мозаикой и аппликацией из ткани. For summer clothes they wove fabric from nettle and elm bark-lining. There is an Ainu loom on display, of horizontal type, and strung with nettle threads.
Г-жа НОХ ХИ БАН говорит, что, хотя в отношении этнических меньшинств и лиц смешанного этнического происхождения отсутствует какая-либо институциональная дискриминация, продолжают существовать расовые предрассудки. Ms. NOH Hee-bang, said that although there was no institutional discrimination against ethnic minorities and mixed ethnicity, racial prejudice continued to exist.
Я вытрусь и надену халат Андреаса, который Элен любезно мне предложила. I bathed and took Andreas’s wardrobe that Helene nicely offered earlier.
Старые одеяла, новые колеса для моей тележки и этот сказочный халат. Old blankets, new wheels for my shopping trolley and this fabulous dressing gown.
Нам бы накинуть на него халат и просто уложить в постель. I think we should, like, put him in a robe or cover him and just get him into bed.
Милая, застегни свой свитер, и давай застегнем твой халат. Honey, button up your sweater, and let’s close your robe.
Сначала Лю Бан атакует с левого фланга. Left general Liu Bang will be here any minute.
Однако сперва ему нужно встать, умыться, сменить халат на приличную одежду, а этому все время что-то мешает. Yet first he must get up, wash, trade his dressing-gown for proper clothes.
Сгорел волшебный мешок, в котором была индусская чалма, была афиша Приехал жрец, был докторский халат, стетоскоп. Gone was the magic sack that contained the Indian turban, the High Priest poster, the doctor’s coat, the stethoscope . . .
Приват-доцент Иванов, аккуратно читающий Известия, у себя в кабинете свернул лист, зевнув, молвил: ничего интересного, и стал надевать белый халат. Decent Ivanov, who was conscientiously reading Izvestia in his office, rolled it up and yawned, muttering: Nothing of interest, then put on his white coat.
Халат слишком старит, — говорил он. It gives one a look of age, said he.
Не просто среднего диапазона думаю, она халат Рузвельта, а абсолютное, полнейшее, безбашенное безумие. Not just your medium-range, thinks- she’s-Roosevelt’s-bath robe, but I mean stark-raving, screws-loose, in-the-belfry insane!
Как ты думаешь я могу одолжить одну из твоих футболок, как халат для похода в Color Me Mine? Do you think I could borrow one of your T-shirts to use as a smock tonight, at Color Me Mine?
Они работают, чтоб обойти бан по слову на букву Н. They’re working to get around your racist N-word ban.
Натурщица бросила Птит репюблик, которую читала, и, недовольно скинув халат, влезла на помост. The model threw aside the paper she had been reading, La Petite Republique, and sulkily, throwing off her gown, got on to the stand.
Подойди и скажи мне: Расстегни мой халат.) Come here and tell me: Sbottonami the apron.)
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии