Перевод на английский берегите себя

Берегите себя: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

глагол: protect, take care of, save, keep, guard against, spare, favor, favour, nurse

  • беречь себя — to take care
  • беречь силы — save strength
  • беречь от сырости — keep in dry place
  • беречь энергию — save energy
  • беречь природу — preserve nature
  • беречь время — save time
  • беречь каждую копейку — save every penny one can
  • беречь воду — save water
  • беречь пуще глаза — protect the forest eyes
  • беречь здоровье — protect health

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves

  • быть вне себя — be beside oneself
  • обуздывать себя — curb oneself
  • ушедший в себя — self-absorbed
  • признать себя виновным — plead guilty
  • брать на себя ответственность — to take responsibility
  • переоценить себя — overindulge oneself with
  • разъяснять себя — clarify itself
  • платить за себя — pay for myself
  • настроить против себя — to alienate
  • пеняйте на себя — you have only yourselves to blame

Предложения с «берегите себя»

Вам нужно остановить волноваться о всех остальных и просто берегите себя. You need to stop worrying about everybody else and just take care of yourself.
Берегите себя. или придётся вас отчищать газировкой. You take care. or we’ll be mopping you up with club soda.
Берегите себя, просто закройте дверь с внутренней стороны. You take care, you just lock it from the inside.
И главное, берегите себя, так как не может быть сомнения, что вам угрожает весьма реальная и большая опасность. This strange, wild story seemed to have come to us from amid the mad elements-blown in upon us like a sheet of sea-weed in a gale-and now to have been reabsorbed by them once more.
Лучше берегите себя для себя. Best keep yourself to yourself.
Берегите себя, дитя мое, сказал он, к моему удивлению. Rather to my surprise he said: Take care of yourself, my child.
Смотрите не простудитесь! Следите за собой! Берегите себя! Mind the cold; take care of yourself; look after yourself.
Вы не тревожьтесь о нас, дядя Генри, берегите себя. Don’t you worry about us, Uncle Henry, and do take care of yourself.
Будьте умницей и берегите себя. Be a good boy and be careful.
Другие результаты
И ещё я узнала кое-что другое: рассмотрев внимательнее то, от чего я стыдливо отворачивалась, может быть, от самой странной части меня, я стала более бесстрашной и начала ценить себя больше. And also I learned something else, which was: looking closely at something I might have shied away from — maybe the weirdest part of myself — left me feeling more fearless, and also appreciating myself more.
Потеряла вес и заставила себя верить, что я просто играю роль в фильме. I lost weight and made myself believe I am just a character acting in a film.
Искусство создаёт то, что я называю заколдованной жизнью, которая помогает нашему существованию и толкает, мотивирует, и вдохновляет нас идти вперёд и выражать себя без метрик и оценок. Art creates what I call a conjured life, which helps our existence and pushes, motivates and inspires us to dwell and express ourselves without metrics or calculations.
Конечно, я была практически истощена, потеряла интерес к жизни, перестала радоваться, почти не ела, страдала от бессонницы, чувствовала себя одинокой и подавленной. Sure, I was totally spent, I lacked interest in things I used to enjoy, barely ate, struggled with insomnia and felt isolated and depleted.
И когда мы отрицаем свою человечность, она заставляет нас чувствовать себя опустошёнными и искать способы самолечения, чтобы заполнить пустоту. And when we deny our humanity, it leaves us feeling empty inside, searching for ways to self-medicate in order to fill the void.
Если я чувствую, что возвращаюсь к первоначальному состоянию, я записываюсь на приём к терапевту — энергичной афроамериканке по имени Дон Армстронг с великолепным чувством юмора и дружелюбием, благодаря которым чувствуешь себя комфортно. If I feel like things are starting to spiral, I make an appointment to see my therapist, a dynamic black woman named Dawn Armstrong, who has a great sense of humor and a familiarity that I find comforting.
И я должна была быть напугана, как и она, но я чувствовала себя как-то странно. And I was supposed to be frightened, too, but I kept having these odd experiences.
Вторая охранница чувствовала себя свободнее первой, и за её самовыражение первая охранница её часто ругала. Guard B had more of a free mind than Guard A, and she often got scolded by Guard A whenever she expressed herself.
Благодаря дополненной реальности уже сейчас можно создать для себя ощущение работы в офисе, где бы вы ни были. Augmented reality already today allows you to take your office environment everywhere with you.
И я спросила себя: «Почему люди должны уделять внимание проблеме защиты моллюсков?» — кроме меня, разумеется. I found myself asking, Why should people care about conserving giant clams? — other than myself, of course.
Такой робот знает правило движения, то есть как пройти через структуру в поиске подходящего места для себя, и он знает правило, по которому, глядя на группы кубиков, он решит, нужно ли размещать кубик именно там. So the simulated robot has a motion rule, which is how it traverses through the structure, looking for a place to fit in, and it has pattern rules where it looks at groups of blocks to decide whether to place a block.
Или если, как и моя группа, вы полностью одержимы бродячими муравьями, возможно, однажды мы сделаем роботов, преодолевающих любые препятствия, включая своих собратьев, и собирающих объекты из себя самих. Or if, like my group, you are completely obsessed with army ants, then maybe one day we can make robots that can climb over literally anything including other members of their tribe, and self-assemble things out of their own bodies.
У меня, вероятно, наиболее совершенная модель себя самого на планете. I probably have the most comprehensive digital me on the planet.
Сидя перед зеркалом, вы спрашиваете себя: «Существую ли я? Sitting in front of a mirror, you ask yourself, Do I exist?
Я отчётливо ощущала себя не на своём месте и невидимой. I felt a deep sense of dislocation and invisibility.
Это зримое присутствие мужчин, белых колонистов и африканских националистов, не только отражает социальное, межполовое и расовое разделения, но оно продолжает влиять на то, как женщины — и в особенности темнокожие женщины — чувствуют себя по отношению к доминантным мужским фигурам в общественных местах. This overt presence of white colonial and Afrikaner nationalist men not only echoes a social, gender and racial divide, but it also continues to affect the way that women — and the way, particularly, black women — see themselves in relation to dominant male figures in public spaces.
Известный психолог Мартин Селигман утверждает: смысл приходит от ощущения сопричастности и полезности чему-то помимо себя и от развития своих лучших качеств. The renowned psychologist Martin Seligman says meaning comes from belonging to and serving something beyond yourself and from developing the best within you.
Третий элемент смысла жизни — выход за границы себя, но в абсолютно в другом смысле: трансцендентность. The third pillar of meaning is also about stepping beyond yourself, but in a completely different way: transcendence.
После этого они были менее зациклены на себе и даже вели себя более великодушно, если им выпадал шанс кому-то помочь. But afterwards they felt less self-centered, and they even behaved more generously when given the chance to help someone.
Их практика также включала в себя служение всему мирозданию с помощью небольших проявлений любви, что означало проявлять доброту, даже если люди плохо с тобой поступили. Their practice also involved serving all of creation through small acts of love, which meant being kind even when people wronged you.
Мы спрашивали себя: «Как ты можешь так думать? We said to ourselves, How could you think that?
Мы заменяем наше эго и желание выиграть любознательностью, умением поставить себя на чужое место и желанием учиться. We replace our ego and our desire to win with curiosity, empathy and a desire to learn.
Они посвятили себя работе по защите прав наиболее уязвимых категорий населения и передали свои ценности мне и моему брату, и мы хотим сделать то же самое для наших сыновей. They spent their careers working to defend the rights of some of our most vulnerable citizens, and they passed these values down to me and my brother, and we want to do the same with our sons.
То, что мы открыли для себя благодаря нашей двухпартийной дружбе, — это возможности, которые открывает диалог. So what Lauran and I have discovered through our bipartisan friendship is the possibility that lives in dialogue.
Каждый должен начать с себя, общаться посредством диалога: в наших личных взаимоотношениях, в группах и в масштабе всей страны. It starts with each one of us building connection through dialogue — in our relationships, our communities and as a country.
Тогда чувствуешь себя погружённым во что-то бо́льшее. You feel immersed in something bigger.
Иногда я спрашиваю себя: а что такое реальность? But sometimes I ask myself: What is reality?
В Венгрии сначала указывается фамилия, поэтому моё подпольное имя звучало как «Солёная Ирена», хотя вряд ли я сама себя так когда-нибудь бы назвала. And in Hungarian, your last name goes first, so my James Bond name turned into Salty Irena, which is not something I would have naturally chosen for myself.
Идя дальше, мы разработали пилотную программу «Один на один», когда мы обращаемся к бывшим экстремистам и просим их напрямую связаться с группами, называющими себя неофашистами, а также с исламистами, и оставляем сообщения им на почту в Facebook Messenger с текстом. Even more downstream, we developed a pilot program called One to One, where we took former extremists and we had them reach out directly to a group of labeled neofascists as well as Islamist extremists, and put direct messages through Facebook Messenger into their inbox, saying,
Теперь таможенный и пограничный патруль задерживает людей на въезде в страну и требует наши пароли в соцсетях, которые позволят им увидеть списки наших друзей, узнать, что мы говорим, и как позиционируем себя в сети. And now customs and border patrol is stopping people as they come into the country and demanding our social networking passwords which will allow them to see who our friends are, what we say and even to impersonate us online.
Теперь, смотря на всех людей, которых я расписывал, я думаю про себя о том, как бы это выглядело, если бы мы ходили как боги и богини из мифологии Йоруба? Now I look at all the people I painted, and I think to myself, like, what would it look like if we all walked around like gods and goddesses from Yoruba mythology?And I realized that only when you tap into your Ori, then you can actually move mountains.
Люди знали моё имя; и иногда мне нужно было отойти и просто успокоиться, вобрать это всё в себя. People stopped me in the street.
Частные компании строят частные алгоритмы для себя. These are private companies building private algorithms for private ends.
Благодаря ей, я обрела себя и нашла своё место в жизни. It made me who I was, and it gave me a place to belong.
Понемногу я начала терять себя, меня словно стирало из мира. And slowly I began to lose myself, like I was being washed away.
Когда я смотрю на себя, я вижу музыку. When I look at myself, I see music.
Я обрела себя благодаря музыке. I found myself through music.
Мы также знаем, что люди намного более охотно вкладывают в себя, если уверены, что общество вокруг них готово первым инвестировать в них. We also know that people are much more likely to invest in themselves if they believe that their community is willing to invest in them first.
Поэтому спросите у себя: изменилось ли что-нибудь? So you have to ask yourself: Is it really making a difference?
Я чувствовал себя беспомощным, записывая их вопрос. I felt helpless as I wrote down their question.
Чувства переполняли меня, и я пытался себя успокоить. I felt overwhelmed and tried to calm myself.
Я представляю себя на том пляже, смотрящим в небо, я помню, как я себя чувствовал. I picture myself on that beach, looking at that sky, and I remember how I felt.
Я начала чувствовать себя намного лучше, думая о старении, и начала задумываться о том, почему так мало людей знают об этих фактах. So I started feeling a lot better about getting older, and I started obsessing about why so few people know these things.
Почему старение превратилось в судорожные попытки лучше выглядеть и вести себя как в молодости? Why should aging well mean struggling to look and move like younger versions of ourselves?
Женщины в зале, вы и правда думаете, что становитесь бледной версией себя, менее интересной, менее сексуальной, менее значимой женщиной, чем были в прошлом? Does any woman in this room really believe that she is a lesser version — less interesting, less fun in bed, less valuable — than the woman she once was?
Каково влияние такого рода картин на самых уязвимых членов общества, которые всё время видят подобные изображения самих себя? What is the impact of these kinds of paintings on some of our most vulnerable in society, seeing these kinds of depictions of themselves all the time?
Получается, что они также ведут себя как чувствительные химические датчики во многих других частях тела. It turns out they also act as sensitive chemical sensors in many other parts of the body.
Думаю, мы должны взглянуть на себя в совершенно новом свете. I think we need to see ourselves fundamentally in a new way.
И в этом зале может быть человек, окружённый тысячью людей, но при этом чувствующий себя одиноко. There could be somebody in this room right now surrounded by a thousand people experiencing loneliness.
Мэдисон был вне себя. Madison went utterly ballistic.
Гамильтон на это отвечал, что Мэдисон наивен, что он ведёт себя как ребёнок, и что его цель — вернуть США к примитивной автаркии на самообеспечении, совершенно неэффективной на мировом уровне. Hamilton responded to this by saying that Madison was naïve, that he was childish, and that his goal was to turn the United States into a primitive autarchy, self-reliant and completely ineffectual on the global scale.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии