Содержание
Без проблем: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine
- без четверти семь утра — at a quarter to seven a.m.
- ловушка без возврата — non-return trap
- без каркаса — free of rack
- без всякой причины — for no reason
- без зазрения совести — shamelessly
- без счету — without number
- без царя — without a king
- фонд «Город без наркотиков» — City Without Drugs foundation
- линия электропередачи постоянного тока без потерь — lossless direct current transmission line
- протокол сетевого уровня без установления соединения — connectionless network layer protocol
имя существительное: problem, issue, challenge, question, poser, proposition
словосочетание: pain in the ass
- насущная проблема — burning problem
- проблема с логином — login problem
- извечная проблема — age-old problem
- психофизиологическая проблема — psychophysiological problem
- глобальная проблема — global problem
- десятая проблема — tenth problem
- запутанная проблема — complicated problem
- деликатная проблема — a sensitive issue
- проблема недоедания — malnutrition
- аналогичная проблема — same problem
Предложения с «без проблем»
Они получили имена, функции и полетели, не без проблем, конечно. | We gave them names, functions and then flew them — but not without difficulty. |
Можно взять очень мощный телескоп и просто смотреть на небо, без проблем. | I can just use a very powerful telescope and just look at the sky, no problem. |
Как я уже говорила, радиоволны без проблем проходят сквозь пыль. | As I mentioned, radio goes straight through dust, so not a problem. |
Она стала одеваться быстро, без проблем. | She got dressed quickly and without resistance. |
Послины без проблем справляли на ходу большую и малую нужду. | Posleen would drop solid and liquid waste without question. |
Тогда вы без проблем должны справиться с этой совой. | Then you won’t have any problem exterminating this owl. |
Я думаю, чтолюди, которые знают английский, могут посещать разные страны без проблем, потому что английский дает возможность общаться с иностранными людьми. | I think that people who know English can visit different countries without problems, because English gives a possibility to communicate with foreign people. |
Ты хотел иметь жену без проблем и реальных забот. | You always wanted to have a wife without the challenges of dealing with anything real. |
Наверняка здесь новости разносятся быстро, и мы выберемся из Биллиботтона без проблем. | I think the news will spread with enormous speed and we can get out of Billibotton without fear of being stopped. |
Мне кажется ты без проблем с этим справляешься. | You seem to get through it all right. |
Дома ты без проблем вписываешься в мой распорядок. | At home, you fit into my schedule. |
Как только остановили кровотечение операция прошла без проблем. | Once we got the bleeding under control, surgery went off without a hitch. |
Принеси мне часы, радиатор, стиральную машину — без проблем. | Bring me a watch, radiator, washing machine — no problem. |
Мы обрабатывали поток с одним парапланом, и без проблем набирали высоту вместе с ним. В спирали мы управляли крылом по очереди, и ни разу не отставали от параплана. | After all these take offs we can say, that the take-off characteristic is easier than with other tandem gliders. |
— Если все станут придерживаться единой методики, то мы сможем без проблем агрегировать все собранные данные». | “The idea is that if everyone does things in a very standard way, we’ll be able to incorporate that data seamlessly in one place.” |
Пока подписка активна, вы и ваши конечные пользователи можете без проблем работать с данными и службами Office 365, такими как электронная почта и OneDrive для бизнеса, а также приложениями Office. | While a subscription is active, you and your end users have normal access to your data, Office 365 services like email and OneDrive for Business, and Office applications. |
Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем. Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем. | There’s never been an angel- or a venture-funded company where bad things didn’t happen. |
Тем не менее, пока справлялись с этим без проблем. Чешские авиалинии CSA и британские авиалинии British Airways всегда были превосходно для нас подготовлены, что меня сколько раз удивляло. | Nevertheless, we have so far managed it without any problems, CSA and British Airways were well prepared for us, so much so that, on occasion, I was quite surprised. |
В научно-фантастических фильмах и книгах торпор идеализируется и описывается в романтическом духе, говорит Каплан. Они создают впечатление, что человек без проблем сможет входить и выходить из этого похожего на кому состояния. | Sci-fi movies and novels have romanticized torpor, Caplan says, suggesting humans could move in and out of that coma-like state without difficulty. |
Перед запуском робота можно без проблем отлаживать торговые решения с помощью современного, понятного и удобного интерфейса. | Before starting the robot, trading decisions as well as variables can be easily tweaked in a modern, user-friendly interface. |
Кроме того, гибридное развертывание позволяет в любое время и без проблем выполнить полный переход к использованию организации Exchange Online. | In addition, a hybrid deployment can serve as an intermediate step to moving completely to an Exchange Online organization. |
Могут ли без проблем использоваться старые массивы данных? | Can the old data files be taken on without a hassle? |
Если бы у нас в стране все функционировало без проблем, то я никуда бы не баллотировался. | If everything in our country worked without problems, then I would not be running for any post. |
Враждебное государство может отключить их на два месяца без проблем», — говорит Ли. | A nation-state could take it out for two months without much issue,” Lee says. |
Тот, кто сумеет ее напечатать, остальные детали винтовки сможет без проблем заказать по почте. | Anyone who prints it can skirt gun laws and order the rest of the weapon’s parts by mail. |
Большая настоящая машина — надежна и всегда работает без проблем. | The big, real car works every time; there’s no problem about it. |
Кроме того, пробовать разные цветовые схемы, шрифты и варианты оформления не только интересно, но и безопасно, и вы без проблем сможете добиться подходящего внешнего вида. | Besides, it’s fun and safe to try out different color schemes, fonts, and looks, and easy to get it just right. |
Даже в Москве, откуда мы недавно вернулись, все прошло без проблем. | Even in Moscow, which we have just returned from, it all went smoothly. |
Без проблем. Мы поработаем над ее тоном, отретушируем. | Completely, we’ll rework the tone during the calibration, no problem. |
Вы полетите на барже КМ 187, серия 76, и прибудете в Бомбей без проблем. | You are scheduled load KM187 series ’76 and you’ll arrive in Bombay with no trouble. |
Нет, без проблем, у нас никто не соблюдает график. | No, no problem, our schedule’s all out of kilter. |
Ты должна напомнить мне поблагодарить Затану за то, что устроила нам свадьбу без проблем. | You got to remind me to thank Zatanna for making our nuptials so hassle-free. |
Во-первых, боль — мой штурман по жизни, так что без проблем. | First off, pain is my copilot, so no problem there. |
Государственный защитник без проблем отдаст его на милость суда. | The PD’ll plead no contest and throw the kid on the mercy of the court. |
Но благодаря нашей растраченной юности, я могу войти и выйти из подвала без проблем. | But thanks to our misspent youth, I can get in and out via the basement, no problem. |
Пигмент, который вы нашли, продаётся в специализированном магазине в Трайбеке Искусство без проблем. | That pigment you found came from a specialty supply store in Tribeca called Halcyon Paints. |
Пробуждать людей, значит, нет, а усыплять — без проблем? | Waking people, no, but knocking them out, no problem. |
Ожидается, что референдум пройдет без проблем. | Referendum is expected to pass handily. |
Без проблем, с помощью этой программы. | Not a problem with this software. |
Без проблем стартует примерно на 2’000 оборотов, и просто срывается с места. | It’s about a 2,000-rpm launch, and he just pulls away from there, no problem. |
Я всегда без проблем делегировал стратегические элементы. | I’ve always been comfortable delegating strategic elements. |
Если я смогла узнать, какой длины руки у Сила, я без проблем накопаю что-нибудь на Джоан. | And if I can find out the true length of Ceelo’s arms, I can def find out some dirt on Joan. |
Мы могли бы без проблем пролететь над ним на воздушном шаре, если бы держались подальше от бурь и турбулентных завихрений. | If you’re in a balloon, it might be a pleasant ride. As long as you avoided the small scale stuff like the thunderstorms and the turbulent places. |
Мы без проблем сносили подобные поселки и раньше, пока он не задурил жителям голову. | We never had any problems rebuilding this kind of villages. Until he stirred things up. |
Карстен без проблем верит что твой муж, Луи присвоил миллион долларов из фирмы. | Karsten had no problem believing that your husband, Lou, embezzled a million dollars from the company. |
Да мы без проблем вакцину распылим. | We’ll have no trouble spraying the vaccine for you. |
Тогда вы должны без проблем получить ордер. | Then you should have no trouble obtaining a warrant. |
Знаешь, все так легко, без проблем. | You know, it’s free from all the heaviness. |
Если бы мы переливали кровь козла, тогда без проблем. | If we were transfusing goat blood, no problem. |
Мы видели, как все корабли зажглись без проблем, толпа ревела. Только толпа воодушевленно кричала и пала наземь, молясь о быстрой победе над неверными. | All we know is that the ships came to life and nothing happened, except the crowd cheered and began prostrating, praying for a swift victory over all unbelievers. |
Мульт-Голова сказал, что без проблем, если я зайду так, без звонка. | Cartoon Head said you’d be cool about me calling round unannounced, like. |
Он мог свободно взять морфин от боли в том колене, давая себе передышку, чтобы без проблем пойти по делам, например, защитить эту женщину от нападавшего. | He may freely take morphine for the pain of that knee, allow himself respite so as to go about his work untroubled, such as protecting this woman from an attacker. |
Холостяк, все дамы тебе доступны без проблем. | A bachelor, all the dames you want, no complications. |
Тогда вы без проблем должны справиться с этой совой. | Then you won’t have any problem exterminating this owl. |
Я могу просто поставить звукоизоляцию в стенах без проблем. | I can just soundproof that wall, no problem. |
Ну да, он может все излечить, без проблем. | Well, he’ll fix that up, no problem. |
Я без проблем замочу тебя! | I have no trouble making you bleed. |
Да он без проблем может занять высокую должность. | He could be an upper level executive, no problem. |
Кто бы это ни делал, он подбирался к ним очень близко без проблем пускал им пулю в лоб, и никаких отпечатков. Очевидно, он гордится своей работой. | Whoever’s doing this gets up real close to the guys, blows their brains out without any trouble, leaves no fingerprints and obviously takes pride in his work. |
Возможно, ты никогда не будешь достаточно высока для женской НБА, но ты сможешь подвешивать свою маму на стену без проблем. | You may never be tall enough to play in the WNBA, but you should be able to post up your mom, no problem. |
Другие результаты |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.