Перевод на английский благородный
благородный — Аристократический, именитый, родовитый, чистокровный, знатный, породистый; порядочный, добропо рядочный, доблестный, возвышенный, высокий, достойный, джентльменский, рыцарский, бескорыстный, великодушный, честный. Прот. мещанский Ср.. Он не… … Словарь синонимов
БЛАГОРОДНЫЙ — БЛАГОРОДНЫЙ, благородная, благородное; благороден, благородна, благородно. 1. только полн. Аристократического или дворянского происхождения (дорев.). Институт благородных девиц. 2. Способный пренебречь личными интересами, высоконравственный,… … Толковый словарь Ушакова
благородный — БЛАГОРОДНЫЙ, ого, м. (или благородный вор). Любой человек, занимающий независимую позицию по отношению к окружающим. От уг. «благородный (вор)» противопоставивший себя воровскому миру, отошедший от воровских традиций и законов человек … Словарь русского арго
БЛАГОРОДНЫЙ — БЛАГОРОДНЫЙ, ая, ое; ден, дна. 1. Высоконравственный, самоотверженно честный и открытый. Б. человек. Б. поступок. Благородные цели. Благородное дело. 2. Исключительный по своим качествам, изяществу. Благородная простота линий. Благородная красота … Толковый словарь Ожегова
благородный — • исключительно благородный • неимоверно благородный • необыкновенно благородный • необычайно благородный • очень благородный • удивительно благородный … Словарь русской идиоматики
благородный — ая, ое; ден, дна 1) Отличающийся высокими нравственными качествами, руководствующийся высокими принципами; возвышенный. Благородный человек. Благородный поступок. Благородные цели. Мы иссушили ум наукою бесплодной, тая завистливо от ближних и… … Популярный словарь русского языка
благородный — прил., употр. часто Морфология: благороден, благородна, благородно, благородны; благороднее; нар. благородно 1. Вы называете человека благородным, если в своих намерениях и поступках он руководствуется высокими нравственными принципами. Это был… … Толковый словарь Дмитриева
благородный — Это слово можно было бы написать через запятую чуть выше рядом со словами благодетель и благополучие, потому что оно тоже калька с греческого (eugenes), но хочется обратить ваше внимание на то, какие новые смысловые оттенки приобрело это слово,… … Этимологический словарь русского языка Крылова
благородный — I. БЛАГОРОДНЫЙ БЛАГОРОДНЫЙ, великодушный, рыцарский, рыцарственный БЛАГОРОДНО, великодушно, по рыцарски, рыцарски II. благородство … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
благородный — ая, ое; ден, дна, дно. см. тж. благородно, благородность 1) а) Отличающийся безукоризненной честностью, самоотверженностью, великодушием; свойственный ему. Это был на редкость благоро/дный человек. Б ые чувства. Благор … Словарь многих выражений
Благородный — Б. называли добродет. человека из знатного рода (Еккл 10:17; 1Кор 1:26). Это понятие переносится также на растения, драг. камни и металлы (Иер 2:21; 3Цар 10:18 в Синод. пер. чистое золото ). Мудрость, разум и добродетель дороже земных ценностей… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Благородный: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы, определение
Варианты (v1)
Варианты (v2)
- благородное чувство – honourable feeling
- благородное намерение – honorable intention
- благородный порыв – generous impulse
- благородный человек – magnanimous man
имя прилагательное | |||
noble | благородный, знатный, инертный, величественный, великодушный, прекрасный | ||
honorable | почетный, благородный, достопочтенный, честный, почтенный, уважаемый | ||
honourable | почетный, благородный, достопочтенный, честный, почтенный, уважаемый | ||
generous | щедрый, обильный, великодушный, большой, благородный, выдержанный | ||
genteel | благородный, благовоспитанный, светский, элегантный, модный, изящный | ||
knightly | рыцарский, благородный | ||
high | высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, благородный | ||
exalted | возвышенный, экзальтированный, величественный, благородный, высокопоставленный, достойный | ||
grand | большой, великий, грандиозный, главный, величественный, благородный | ||
elevated | высокий, поднятый, возвышенный, надземный, благородный, железнодорожный | ||
noble-minded | благородный, великодушный | ||
high-minded | благородный, великодушный, возвышенный, гордый, надменный | ||
superb | превосходный, великолепный, прекрасный, роскошный, величественный, благородный | ||
sportsmanlike | спортсменский, мужественный, честный, благородный, порядочный, рисковый | ||
white | белый, бледный, седой, прозрачный, серебристый, благородный | ||
high-toned | благородный, возвышенный, манерный, с претензиями, тонный | ||
whole-souled | искренний, благородный, безраздельный |
Синонимы (v1)
- щедрый · великодушный · бескорыстный
- знатный · доблестный · именитый
- драгоценный · священный · святой
- величественный · статный
- аристократический · дворянский · рыцарский · инертный · рыцарственный
- честный · достойный · порядочный · высокий · джентльменский · высоконравственный
- возвышенный
- высокородный · родовитый
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «благородный».
Определение
Предложения со словом «благородный»
Благородный господин Квинт Помпей, начальствующий над Тирренской флотилией. | His noble honor Quintus Pompey, commander of Tyrrhenian fleet. |
Но я совершил героическое усилие и поборол свой благородный порыв. | But with a heroic effort I resisted the temptation. |
Я был просто поражен, что такой благородный господин путешествует без слуг, без большого дорожного сундука. | I was amazed that such a fine gentleman as yourself didn’t come equipped with servants and a considerable traveling chest. |
Твой благородный муж оказал помощь незаконно обвиненному агенту ФБР который нечаянно присвоил моё свидание. | Which is why your Noble husband. leapt to the aid of a wrongfully accused FBI Agent Who inadvertently commandeered my date night. |
Веками наш благородный клан жил в гнусной убогой безвестности. | For centuries our noble clan lived in vile, squalid obscurity. |
Уверен, что ты просто не подумал еще раз и не притворился, что совершаешь благородный поступок? | Are you sure it wasn’t you just having second thoughts and pretending you were doing the noble thing? |
Сохранить Пенсильванию для демократов и найти благородный способ для замены Мэтьюза. | Secure Pennsylvania for the Democrats and find an honorable way to replace Matthews. |
Перед лицом такой катастрофы каждый благородный человек должен испытывать печаль и благоговение. | In the presence of that sort of disaster all honourable men are lugubrious and sententious. |
Я простил её, и собираюсь предложить ей благородный брачный союз. | I have forgiven her and I shall offer her honourable marriage. |
Надобно думать, чтоб князю действительно понравился Николай Сергеич, человек простой, прямой, бескорыстный, благородный. | One must suppose that the prince really liked Nikolay Sergeyitch, who was a simple-hearted, straightforward, dis- interested and generous man. |
Наш благородный друг, похоже, забыл, что голодные люди добродетельны. | Our noble friend seems to forget that hungry men are virtuous. |
Благородный американский технический стиль заключается в том, что суть дела не засорена ничем посторонним. | The chastity of the American technical style consists in this: that the essence of the thing is not spoiled with anything extraneous. |
Благородный барон Вардус Праал был уполномочен Императором управлять главным миром системы Истваан от имени Терры. | The noble Baron Vardus Praal is the Emperor’s Designate Imperi-alis on the capital world of the system, Isstvan III. |
Благородный Лорд Дарлин недавно прибыл сюда на баркасе вместе с несколькими близкими друзьями, Томас. | The High Lord Darlin is but lately come by longboat with a few of his close friends, Tomas. |
Любой благородный, заботливый мужчина попытался бы успокоить ее. | Any decent, caring man would immediately try to soothe her. |
Нет, нет, я люблю делать вино потому что этот благородный нектар попросту неспособен лгать. | No, I enjoy making wine because this sublime nectar is quite simply incapable of lying. |
Я не благородный персонаж из сказки. | I’m not a noble and pure character in some fairy tale. |
Он очень благородный и храбрый человек. | He is a very honourable and brave man. |
Вы совершенно правы, мой благородный и мудрый Шейх. | You’re right, my dearest noble Master. |
Благородный господин и его сын спасли меня. | It is that lord and the young master that has rescued me. |
Из млекопитающих встречаются серна, благородный олень, кабан, белка, куница, заяц и др. | Some typical mammals are roe deer, red deer, wild boar, squirrel, beech marten, hare, etc. |
Благородный такой господин в светло-сером костюме и усы пижонистые. | Nobly gent, light grey suit, and a bouncy moustache. |
Полагаю, что в ответ на сей благородный и ответственный поступок мы должны сказать «merci beaucoup», однако Франсуа Олланд все-таки намерен продать русским первый «Мистраль». | I suppose our response to this act of responsible magnanimity should be merci beaucoup, but François Hollande is nonetheless going forward with the sale of the first Mistral. |
Послушайте-ка вашего Мелибея, — проворчал благородный маркиз. — Какое в самом деле буколическое занятие: он стрижет барашка, невинного барашка. | Hark at Meliboeus, snarled the noble marquis; he’s pastorally occupied too: he’s shearing a Southdown. What an innocent mutton, hey? |
Если он напишет о нас в журнале, то он уже не торговец пошлыми картинками, а благородный ученый. | Once he has our names in his magazine, suddenly, he’s not just peddling girlie photos, he’s a high-minded academic. |
Майор де Каверли — благородный, чудесный человек, им восхищаются все. | ‘Major-de Coverley is a noble and wonderful person, and everyone admires him.’ |
Говорит, что ты пыталась заманить его в ловушку, . но он слишком благородный зверь, чтобы попасться на такую приманку! | Says you tried to entrap him but he is too noble a beast to be tangled by such cunning hooks. |
Мне ясно все, за исключением одного, и это чрезвычайно бередит мое любопытство: отважился ли благородный Эшли поцеловать вас с риском погубить свою бессмертную душу? | I understand practically everything, except one thing that piques my curiosity. Did the honorable Ashley ever jeopardize his immortal soul by kissing you? |
И так, Благородный Тигр прилег под большим баньяновым деревом. и уснул глубоким сном. | And so, Noble Tiger lay himself under a great banyan tree. and fell into a deep slumber. |
Мы уже знаем, что благородный сакс возвратился с пиршества отнюдь не в мягком настроении, и ему нужен был повод, чтобы выместить на ком-нибудь свой гнев. | The noble Saxon had returned from the banquet, as we have seen, in no very placid humour, and wanted but a pretext for wreaking his anger upon some one. |
Именем пресвятой девы, благородный Ательстан, — сказал Седрик, хватая его за руку, -скажи, как же ты избавился от неминуемой опасности? Смягчились ли их сердца? | But, in the name of Our Lady, noble Athelstane, said Cedric, grasping the hand of his friend, how didst thou escape this imminent danger-did their hearts relent? |
Мы приветствуем совершивших этот благородный поступок! | We applaud whoever did this noble deed! |
Да, это был благородный корабль, да только уж очень угрюмый. | A noble craft, but somehow a most melancholy! |
Ведь нет средь вас столь низких, в чьих бы взорах Теперь огонь не вспыхнул благородный. | for there is none of you so mean and base, that hath not noble lustre in your eyes. |
Благородный цезарь, если я добьюсь неудачи со строительством дворца, ты доверишь мне стройку | Honourable Caesar, if I ensure that the construction of the palace fails |
И что же! Ее любимцы принимали сладкие ее слова за проявление доброты, претенциозные преувеличения — за благородный энтузиазм. | And yet for those she singled out, her honeyed words expressed natural kindness, her pretentious exaggeration was exalted enthusiasm. |
Могущий и благородный повелитель — слушаю и повинуюсь! | Mighty lord, exalted one — I hear and obey! |
И это так, ведь вы человек благородный. | And so you should, a man in your exalted position. |
Этот мир принадлежит луне Панторы. И как верховный председатель и благородный правитель Панторы, я не позволю приказывать мне покинуть планету или что-то ещё. | This world belongs to the moon of Pantora, and as the Supreme Chairman and Exalted Ruler of Pantora, you will not command me to leave this planet, or do anything else. |
Может быть, ты скажешь, что это эгоизм, но такой законный и благородный эгоизм! | Perhaps you will say that it’s egoism, but what a legitimate and noble egoism. |
Клянусь вам, благородный рыцарь, — сказал Исаак, — клянусь всем, во что я верю, и тем, во что мы с вами одинаково веруем. | I swear to you, noble knight, said the Jew by all which I believe, and by all which we believe in common- |
Стыдись, благородный Ательстан! — сказал Седрик. — Стоит ли заниматься такими ничтожными людишками, когда перед тобой открыто поприще славы! | For shame, noble Athelstane, said Cedric; forget such wretches in the career of glory which lies open before thee. |
Когда бы он увидел его работу, такой благородный? | How would he look to see his work, so noble, vilely bound up? |
Неужели он теперь возненавидит ее — он, ее дорогой благородный Эшли, — за то, что она опозорила его? | Would he hate her now, her darling honorable Ashley, because she had shamed him? |
Укради еще немного времени, благородный вор! | Steal one more breath, noble bandit. |
Этот мерзавец, видите ли, благородный, джентльмен. | He’s a gentleman, if you please, this villain. |
Этот благородный джентльмен — выпускник университета. | The distinguished-looking gentleman at the podium is an alumnus of the university. |
В четверг поутру прекрасный, юный, благородный граф Парис введет тебя во храм Петра счастливою и радостной невестой. | Early next Thursday morning, the gallant, young and noble gentleman, the County Paris, at Saint Peter’s Church, shall happily make thee there a joyful bride. |
Благородный человек был и капитан Николь, суровые глаза которого съежились в какие-то стальные точки. | So was Captain Nicholl noble, whose frosty eyes had wizened to points of steel. |
Элайджа — благородный олень, а ты, вполне подобающе, — кабан, слегка банально, учитывая как символично. | Elijah is the noble stag, and you, fittingly enough, are the boar, bit obvious as far as symbolism goes. |
Спасибо, благородный повелитель! — воскликнул Гэмфри в порыве горячей признательности. — Эта царственная щедрость превосходит мои самые смелые мечты. | The grateful Humphrey responded fervidly-Thanks, O most noble master, this princely lavishness doth far surpass my most distempered dreams of fortune. |
Как я могу принять самый благородный Орден Подвязки, когда британский народ сказал мне собирать вещи? | How can I accept the most noble Order of the Garter when the British people have given me the order of the boot? |
Благородный исполнитель глух и слеп ко всем проявлениям горя, он выше всех человеческих слабостей и безжалостно отдает несчастную жертву в руки тюремщика. | The noble bumtrap, blind and deaf to every circumstance of distress, greatly rises above all the motives to humanity, and into the hands of the gaoler resolves to deliver his miserable prey. |
Уходите, благородный Седрик, — сказал Ательстан, — не упускайте такого случая. | Go, then, noble Cedric, said Athelstane, neglect not this opportunity. |
Но этот благородный юный дикарь — принц Уэльский Южных морей — так и не увидел даже капитанской каюты. | But this fine young savage-this sea Prince of Wales, never saw the Captain’s cabin. |
Вот и славно! Благородный молодой человек. | ‘Quite! Quite! A genuine man would.’ |
Ты храбр, и вид у тебя благородный, — ты дворянин? | Thou hast a gallant way with thee, and a noble-art nobly born? |
Великий и Благородный фасад Парижской Оперы, скрывает за собой мрачную и позорную тайну. | The grand and Noble facade of the Paris opera house, hiding a dark and ignoble secret within. |
Разве не в том наша слава, наше высшее достижение, что благородный идеализм Ноттинг-Хилла вдохновляет другие города? | Do you not see that it is the glory of our achievement that we have infected the other cities with the idealism of Notting Hill? |
Смилуйся надо мною, благородный рыцарь! -воскликнул Исаак. | Have mercy on me, noble knight! exclaimed Isaac; |
Другие результаты |
Словосочетания
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «благородный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «благородный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «благородный» . Также, к слову «благородный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.