Перевод на английский благотворительный фонд

Благотворительный фонд: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя прилагательное: charitable, benevolent, philanthropic, eleemosynary, compassionate, Samaritan

  • благотворительный базар — charitable bazaar
  • благотворительный орган — charitable body
  • благотворительный базар НАТО — NATO Charity Bazaar
  • вносить пожертвования в благотворительный фонд — donate to charity
  • благотворительный магазин — thrift store
  • благотворительный маркетинг — cause related marketing
  • благотворительный забег — fun run
  • благотворительный траст — charitable trust
  • благотворительный концерт — benefit concert

имя существительное: fund, stock, chest

  • валютный фонд — monetary fund
  • семенной фонд — seed stock
  • местный валютный фонд — local currency fund
  • специализированный взаимный фонд — specialized mutual fund
  • суверенный фонд — sovereign wealth fund
  • фонд денежного рынка PayPal — PayPal money market fund
  • совместный облигационный фонд — bond mutual fund
  • фонд основного капитала — capital fund
  • фонд взяток — slush fund
  • годовой фонд заработной платы — total annual wages

Предложения с «Благотворительный фонд»

Я обнаружил это письмо о пожертвовании денег в благотворительный фонд. I found these letters saying that I’ve been donating money to the Community Chest.
Джереми Нолан собирался изменить статус всей компании из частной корпорации в благотворительный фонд. Jeremy Nolan was about to convert the entire company from a private corporation into a charitable foundation.
Так мы с Ниной основали благотворительный фонд для детского отделения онкологии в клинике Истерн Мемориал. That’s what grew into the foundation that Nina and I started to help raise money for the children’s cancer ward at Eastern Memorial.
Он благосклонно выслушал предложение Следопыта пожертвовать приличную сумму в Армейский благотворительный фонд. He listened to the Tracker’s offer of a substantial donation to the Army Benevolent Fund.
Выберите благотворительный фонд, и мы с радостью внесем туда взнос. We are happy to make a donation to the charity of your choice.
Уилкинс ушел с прибыльной работы в техническом секторе и открыл благотворительный фонд ПДКУ. Wilkins left a lucrative job in the tech sector to found a new charity called OTPS.
Но при этом настораживает то, что она скрывала пожертвования, которые вносили (в благотворительный фонд семьи Клинтон) инвесторы приобретенной россиянами компании. Even so, her sneakiness in not disclosing donations from investors in the acquired company is disturbing.
Первопроходцем был Рональд Рейган, он дал старт направлению в политике и пропаганде, которое демонизировало Национальный благотворительный фонд искусств. Ronald Reagan pioneered a wave of policy and propaganda in the United States in the 1980’s that demonized the National Endowment for the Arts.
Пожертвования, поступавшие от компании Uranium One, — это не единственные перечисления в семейный благотворительный фонд Клинтонов, которые они утаили. The Uranium One donations are not the only ones Clinton family charities have failed to disclose.
Вы жертвуете 50 тысяч в мой благотворительный фонд. You’re donating $50,000 to my charity.
Все эти клиники спонсировал благотворительный фонд. All these clinics bankrolled by a charitable trust.
Победитель отправляет выигрыш в благотворительный фонд по своему усмотрению. The winner gets to donate the pot to the charity of their choice.
И благотворительный фонд — тому свидетельство. And the charity was testament to that.
Кроме того в три раза увеличилось число пожертвований в Благотворительный фонд Шелби. There’s also been a threefold increase in donations to the Shelby Foundation charity.
Благотворительный фонд Карлайла стремится поддерживать учреждения, разделяющие наши основные ценности. The Carlyle Endowment is committed to supporting institutions that share our core values.
Я учредил благотворительный фонд для ветеранов войны. I’ve established a charitable foundation for war veterans.
Какой-то пропалестинский благотворительный фонд, базирующийся в Детройте. Pro-Palestinian charity based in Detroit.
Скажи-ка, Оскар, а ты слышал, что Благотворительный фонд радиожурналистов назвал меня Филантропом года? Say, Oscar, have you heard? The Broadcasters Charitable Trust has named me Humanitarian of the Year.
Новый благотворительный фонд нашей компании. A new philanthropic element to our company.
И назвал в её честь благотворительный фонд, для жертв женского обезания в Судане. And I’ve named a charity after her, for victims of genital mutilation in the Sudan.
В ее благотворительный фонд деньги сыплются дождем. Her fundraiser got rained on, so.
Мы глубоко ценим ваш интерес поддержать благотворительный фонд Гранта, а также за интерес сохранить наследие президента. We deeply appreciate your interest in supporting the Grant Foundation, as well as preserving the legacy of President Grant’s time in office.
Когда я проверял компанию, официальной версией было то,что Саманта сама ушла чтобы работать на благотворительный фонд Джейка. When I reached out to the company, the party line was that Samantha left on her own to work at Jake’s charitable foundation.
Этот благотворительный фонд Homies был вполне законным, пока Побло не возглавил его пару лет назад . This Homies charity was on the up and up until Pablo took over a couple years ago.
А вы не благотворительный фонд как я понял но все же ведете бизнес оригинально. And I know you’re not bona fide FDIC, but I mean, unless you boys do business differently in.
Но зачем он учредил благотворительный фонд, когда банк испытывал недостаток средств? But why was he setting up a charitable trust when the bank was short of money?
Понимаешь, я начал работать в менеджменте по бюджетным кризисам и теперь я работаю на кондитерский благотворительный фонд. See, I took a job in City budget crisis management, and now I work for a candy charity.
Они хотели отдать деньги в этот благотворительный фонд, и. They wanted to give money to this charity, and.
Эм.. благотворительный фонд устраивает сегодня вечером костюмированную вечеринку. Er. the charity’s having a fancy dress party tonight.
Собираете деньги в благотворительный фонд полицейских? Are you soliciting for police charities?
В дополнение к тому, что он возглавлял благотворительный фонд, In addition to heading up his charitable foundation.
Я лично прослежу, чтобы 5 миллионов поступили в благотворительный фонд для них. I shall see to it personally. that the whole $5 million goes into a trust fund for them.
Я не верю, что благотворительный фонд существует. I don’t believe that there was a trust fund.
Согласно налоговым отчетам, это на самом деле благотворительный фонд, посвящённый сохранению редких видов растений. Tax records show there actually was a charity devoted to the preservation of exotic plant species.
Проблема в том, что если он рухнет, то хороший благотворительный фонд рухнет вместе с ним. The problem is, if he goes down, then a very fine charity goes down with it.
Поуп Индастриз открывает третий по величине благотворительный фонд в штате. Pope Industries runs the third largest charitable organization in the state.
Начинает свою деятельность благотворительный фонд Вирджила Сванна. Along with starting the Virgil swann charitable foundation.
Отцовский благотворительный фонд. Dad’s charitable foundation
Я собираюсь создать благотворительный фонд, чтобы не только. кормить голодных и одевать бедняков. I’m going to create a charitable foundation, not just. to feed the hungry and clothe the poor.
Все сборы пойдут в любимый благотворительный фонд Малыша Себастьяна — Афганский Институт Обучения. All the proceeds will go towards Li’l Sebastian’s favorite charity, the Afghan Institute of Learning.
Благотворительный фонд Шваба-это донорский консультативный фонд, который сохраняет анонимность доноров, не раскрывая имен отдельных доноров. Schwab Charitable Fund is a donor advised fund which preserves the anonymity of donors by not disclosing individual donor names.
Благотворительный фонд пользуется различной степенью налоговых льгот в большинстве стран. A charitable trust enjoys a varying degree of tax benefits in most countries.
Благотворительный фонд Sense About Science начал кампанию, чтобы привлечь внимание к этому делу. The charity Sense About Science has launched a campaign to draw attention to the case.
Смерть Жана и ее брата повлияла на принцессу, и она помогла их семье основать благотворительный фонд. The deaths of Jean and her brother affected the Princess, and she assisted their family to establish the charity.
Благотворительный фонд, названный в честь одного из королевских титулов Дианы, мог бы собрать с ее помощью более 1 миллиона фунтов стерлингов. The charity, which is named after one of Diana’s royal titles, could raise over £1 million with her help.
Благотворительный Фонд Чарльза г. Коха был основан в 1980 году Чарльзом Кохом. The Charles G. Koch Charitable Foundation was established in 1980 by Charles Koch.
В 2011 году Благотворительный Фонд Чарльза г. Коха разделился на Институт Чарльза Коха и Фонд Чарльза Коха. In 2011 the Charles G. Koch Charitable Foundation split into the Charles Koch Institute and the Charles Koch Foundation.
Дэвид Х. Кох учредил Благотворительный Фонд Дэвида Х. Коха. David H. Koch established the David H. Koch Charitable Foundation.
Благотворительный Фонд Дэвида Х. Коха является важным спонсором движения Американцы за процветание, Либертарианской/консервативной политической правозащитной группы. The David H. Koch Charitable Foundation is a significant funder of Americans for Prosperity, a libertarian/conservative political advocacy group.
С 2010 года Celton Manx Limited спонсирует благотворительный фонд Bobby Moore Fund for Cancer Research UK charity. Since 2010, Celton Manx Limited has sponsored the Bobby Moore Fund for Cancer Research UK charity.
Он основал благотворительный фонд, который обеспечивал финансирование Специальной Олимпиады в Техасе, его альма-матер, Университета Святой Марии и других благотворительных групп. He founded a charity which provided funding for the Special Olympics of Texas, his alma mater, St. Mary’s University, and other charitable groups.
Благотворительный Фонд помощи принял свое нынешнее название в 1974 году, когда он был отделен от НКВО как независимая организация. The Charities Aid Foundation took its current name in 1974 when it was spun off from the NCVO as an independent organisation.
В 2013 году вместе с семьей Тайлера Робинсона компания Imagine Dragons основала благотворительный фонд Tyler Robinson Foundation, помогающий молодым людям бороться с раком. In 2013, along with the family of Tyler Robinson, Imagine Dragons started a charity called the Tyler Robinson Foundation, helping young people battling cancer.
В его честь названы исследовательский клуб Джеральда М. Бауэрса и Благотворительный фонд Джеральда М. Бауэрса для американского Совета по пародонтологии. The Gerald M. Bowers Study Club and Gerald M. Bowers Endowment Fund for the American Board of Periodontology are named in his honor.
Благотворительный фонд был основан четырьмя членами общества в результате их глубокой обеспокоенности отсутствием финансирования для исследования болезни Альцгеймера. The charity was founded by four members of the public as a result of their deep concerns at the lack of funding for Alzheimer’s research.
Конвертация в коммерческие корпорации обычно приводит к распределению части активов в благотворительный фонд. Conversions into for-profit corporations typically results in distribution of some of the assets into a charitable foundation.
Благотворительный фонд 2006 года был выбран в память о казначее Green Events Роне Скилтоне, который умер в декабре 2005 года. The 2006 charity was chosen in memory of the Green Events treasurer, Ron Skilton, who died in December 2005.
В 1998 году Дерипаска основал крупнейший в России частный благотворительный фонд Вольное Дело. In 1998, Deripaska established Volnoe Delo, Russia’s largest private charitable foundation.
С каждого из его предприятий процент от прибыли идет в различные благотворительные организации, включая благотворительный Фонд Джеки Чана. With each of his businesses, a percentage of the profits goes to various charities, including the Jackie Chan Charitable Foundation.
В Уральском федеральном округе, где расположены два предприятия ТМК, благотворительные программы осуществляются через корпоративный благотворительный фонд Синара, профессиональный оператор. In the Urals Federal District accommodating two TMK entities, charity programmes are run through the corporate charitable foundation Sinara, a professional operator.
Другие результаты
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии