Содержание
Большая часть: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Варианты (v1)
Варианты (v2)
имя существительное | |||
most | большинство, наибольшее количество, большая часть | ||
bulk | масса, объем, основная масса, большая часть, корпус, пухлость | ||
mass | масса, месса, множество, громада, литургия, большая часть | ||
better part of | большая часть | ||
larger half | большая часть | ||
most feck | большая часть, большинство | ||
heft | вес, тяжесть, большая часть | ||
generality | всеобщность, большинство, неопределенность, утверждение общего характера, применимость ко всему, большая часть |
Перевод по словам
имя прилагательное: more, larger, bigger, most, better, best, major, superior
- больший аналог — larger brother
- больший идиот — bigger idiot
- втрое больший — three times more
- больший объем — a larger volume
- больший приоритет — higher priority
- больший масштаб — greater scale
- больший доход — more income
- менять на больший размер — change for a larger size
- всё больший — increasing
- на порядок больший — 10 times bigger
имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit
- закулисная часть сцены — offstage
- носовая часть судна — bows
- назначать вдовью часть — jointure
- действовать (часть) — act (the part of)
- часть энергии, расходуемая на рост — growth quotient
- органическая часть почвы — soil organic matter
- описательная часть — descriptive part
- старая часть города — old town
- часть недвижимого имущества — piece of real estate
- часть оконного переплета — semicircular head
Синонимы (v1)
Антонимы (v1)
Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «большая часть».
Предложения с «большая часть»
Большая часть людей выбирает Бентама. | Most people sided with Bentham. |
Большая часть жизни вокруг нас остаётся нераскрытой. | Most of the life around us remains unknown. |
Я пользовалась услугами для маломобильных пассажиров, потому что большая часть терминала создана просто без учёта меня. | I use the accessibility services in the airport because most of the terminal is just not designed with me in mind. |
Большая часть Америки жаждет перемен, жаждет объединения. | So there is a huge faction of America that wants to see change and wants to see people come together. |
Так что большая часть древесины валялась на земле и гнила. | Most of the wood lay on the ground and rotted. |
И большая часть этого индустриального богатства группировалась вокруг Финикса. | And much of that industrial wealth was centered around Phoenix. |
Теперь большая часть этой тропы все равно оказалась под водой. | Now most of this trail was under water anyway. |
Большая часть искусства в моем доме написана моим отцом. | Most of the art in my house is actually painted by my father. |
Большая часть столиков из потертого композита и алюминия была занята. | Most of the scuffed composite and aluminum tables were occupied. |
Я бы также улучшила меню в школьной столовой — большая часть еды просто отвратительная. | Next, I would also improve the menu in school canteen — most of food is absolutely disgusting. |
Сегодня большая часть полномочий генерал-губернатора, исчезла, и он следует указаниям правительства. | Today most of the Governor General’s powers have disappeared and he follows the directions of the Cabinet. |
Большая часть, Ирландская Республика, находится на юге. | The larger part, the Republic of Ireland, is in the south. |
Сегодня большая часть киноиндустрии рассредоточена в окрестностях, таких как Вестсайд, но значительная часть вспомогательной индустрии, такой как монтаж, эффекты, реквизиты, окончательный монтаж и освещение, остаётся в Голливуде, так же как и натурная съёмочная площадка Paramount Pictures. | Today, much of the movie industry has dispersed into surrounding areas such as the Westside neighborhood, but significant auxiliary industries, such as editing, effects, props, post-production and lighting companies remain in Hollywood, as does the backlot of Paramount Pictures. |
Большая часть зрителей вставала, чтобы посмотреть представление и перемещалась, разговаривая друг с другом и бросала плоды на сцену, если им что-то не нравилось. | Much of the audience stood to watch the performance and moved around, talking with each other and throwing fruit at the stage if they didn’t like something. |
А большая часть образовательной информации на английском языке, и мне понадобится знание этого языка. | And the abundant majority of educational information is in English, so the knowledge of this language is necessary for me. |
Большая часть населения России покупает продукты питания в различных супермаркетах, несмотря на то, что цены там в 2 или 3 раза выше, чем на рынке, но ассортимент товаров значительно шире. | The majority of Russian people buy their produces in various supermarkets in spite of the fact that the prices there are twice or even three times as high as at market, but the range of goods is definitely bigger. |
Несмотря на то, что иногда упражнения бывают трудными, например, грамматические упражнения, написание сочинений, изучение больших текстов, большая часть занятий очень интересная. | Although there are sometimes difficult tasks, such as doing grammar exercises, writing essays, learning large texts, the majority of activities are very interesting. |
Если присмотреться, то можно заметить, что не только один город в опасности, но и большая часть населения мира. | If we look closely, we’ll notice that not only one city is under danger, but the majority of world population. |
В этих двух городах расположена большая часть русских достопримечательностей. | These two cities have the majority of Russian sights. |
Нет нужды говорить, что большая часть его стихотворений и почти все романы и повести полны меланхолии – это характерная черта его работ. | Needless to say that the most part of the poems and almost all novels and stories are full of melancholy – this is the particularity of his works. |
Большое число центральных телеканалов заставляет своих зрителей смотреть рекламные объявления, так как большая часть денег, которую они получают, поступает от рекламы. | A great number of central channels make their viewers watch advertisements, as the main part of the money they get, comes from advertising. |
Нет нужды говорить, что большая часть телевизионного времени принадлежит сериалами, которые показывают почти на каждом канале и часто критикуют за низкое качество. | Needless to say, that a large part of TV time is occupied by serials which are shown by almost every channel and are often criticized for their poor quality. |
Большая часть людей проводила отпуск в своей стране. | The majority of people stayed to have holidays in their country. |
Большая часть цистерн были убраны отсюда, а в оставшихся хранили зерно и сушеные фрукты. | Most of the tanks had been taken out, and those that remained had been converted to storage of grain and dried fruits. |
Переборка правого борта в инженерном находится внутри скалы, но большая часть помещения осталась целой. | The starboard bulkhead of Main Engineering is contained within the rock face but most of its compartment is still intact. |
Таси-Фенг пояснил, что большая часть магического оружия уже давно переброшена из Восточной Армии в Южную. | Tasi-feng had explained that most of the thaumaturgic arsenal had been transferred to Southern Army. |
Большая часть войска состояла из наемных солдат, собранных по множеству мелких вольных городков. | Much of the force consisted of mercenaries, gathered from all over the lower city-states. |
А в последние несколько десятилетий большая часть человечества совсем оставила сельскую жизнь. | In the last few decades, a major fraction of the human population had abandoned a rustic way of life. |
Большая часть свежих фруктов и мяса поступает из сельских районов, расположенных к востоку отсюда. | Most of the fresh fruit and meat comes from the villages east of here. |
Вероятно, большая часть предназначается друзьям и коллегам по работе, оставшимся в Москве. | Probably most are overtly intended for friends and colleagues back in Moscow. |
Большая часть Сонной Лощины в панике из-за потенциальной эпидемии. | We have most of Sleepy Hollow in an absolute panic over this potential epidemic. |
Они приходят и уходят по собственному желанию, и большая часть их поведения непостижима для постороннего. | They come and go as they please and much of their behaviour seems unfathomable to an outsider. |
Большая часть пошла обратно в Монро а я решил срезать путь домой этой трассой. | Most of the men marched back to Monroe but I chose to take a shortcut home by way of these trails. |
Перед нами лежит необычный населённый мир, большая часть которого покрыта водой. | Here is an exotic inhabited world mostly covered with a liquid. |
Это признанное международное убежище от налогов, и большая часть наших сотрудников стремится именно туда. | It’s an international tax haven and a lot of our trips are written off. |
Большая часть мужчин были шокированы и испуганы тем, что с ними говорят столь прямолинейно. | Most of the men appeared shocked and startled to hear someone speaking to them in such a straightforward manner. |
Нижняя часть ноги и большая часть ступни были почти вдвое меньше нормального размера. | The lower leg and most of his foot were nearly twice their normal size. |
А большая часть предпринимательских объединений Тихоокеанского побережья поддерживала оклендских предпринимателей. | In fact, half the employers’ associations of the Pacific Coast were helping the Oakland Employers’ Association. |
При нынешних условиях погибнет большая часть населения Восточного побережья США. | On the current conditions, it would wipe out a good portion of the eastern seaboard of the United States. |
В этот день большая часть войска миновала Киото и повернула на дорогу Оми. | That day the majority of the troops passed through Kyoto and took the Omi Road. |
Большая часть планет Конфедерации станет сопротивляться вторжению одержимых, а именно эти планеты важны. | Most Confederation planets would fight back against the incursions of the possessed, and those were the planets which counted. |
Большая часть Кольца похожа на слепок планеты с морями и горами, сформированными на ней. | Most of the Ringworld is like the mask of a world, with seas and mountains molded into it. |
Большая часть- рутинная информация, но внутри скрыт файл, не предназначенный для посторонних. | Most of it was routine, but Deep in the background was a file nobody wanted found. |
Большая часть британских семейств среднего и высшего сословия жила над своими собственными выгребными ямами. | Most British families of the middle and upper classes lived above their own cesspool. |
Большая часть оказалась вымыта, но вот это застряло в верхней части носовой полости. | Most of it had washed out, but this was packed towards the upper part of the nasal cavity. |
Большая часть племени образовала алый круг, в центре которого находился кухонный котел. | Most of the tribe formed a scarlet circle with the cookpot in the center. |
И большая часть призовых денег даже не доходила до игроков. | And a lot of prize money didn’t even get to the players. |
У него есть лишь горстка сторонников, большая часть которых уже получила увечья. | He has only a handful of followers left, most of them injured. |
Большая часть всей политической литературы последних пяти лет устарела. | A large part of the political literature of five years was now completely obsolete. |
Большая часть астероидов сегодня занимает пространство между Марсом и Юпитером. | Most of the asteroids around today occupy a space between Mars and Jupiter. |
Большая часть промышленных предприятий хорошо начала работу в этом году. | Many production plants have had a good start to the year. |
Большая часть речного русла, выстланная засохшей, потрескавшейся грязью, напоминала пчелиные соты. | Most of the river bed was a honeycomb crust of cracked mud. |
Большая часть окон нижних этажей была закрыта прочными кованными решетками. | Most windows on the lower floors were covered with stout screens of wrought iron. |
Конечно, большая часть моего военного образования была посвящена мечу и копью. | Indeed, the largest part of my education was to be in arms, mostly training in the spear and sword. |
Некоторые панели уже были установлены, но большая часть этого уровня была без стен. | Some of the framing had been knocked into place, but most of the floor was still without walls. |
Такие миры могут иметь полярные ледяные шапки, но большая часть океана должна быть жидкой. | Such worlds may have polar ice caps, but most of the ocean must be freely liquid. |
Большая часть их была совершенно безвредна, а многие имели по меньшей мере задатки магических способностей. | Most of them were harmless, and many had at least a little ability at magic. |
Большая часть от уменьшения налогов скорее осядет в сбережениях семей, чем будет использовано для финансирования дополнительных расходов. | Most of the tax reductions will be saved by households rather than used to finance additional spending. |
Я могу платить, я плачу, и большая часть от этой платы идёт на образование. | I can pay, I pay, and a large percentage of what I pay goes for public education. |
Большинство стран региона согласны с тем, что проблема твердых отходов требует решения, а большая часть мер направлена на сбор и удаление отходов. | Most countries in the region agree that solid waste is a problem to be addressed and most policies focus on collecting and disposing wastes. |
Другие результаты |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.