Перевод на английский брать с собой

Перевод на английский брать с собой

брать с собой — забирать, захватывать, прихватывать, брать, прихватывать с собой, забирать с собой Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

брать — Доставать, взимать, заимствовать, занимать, выманивать, выуживать, извлекать, исторгать, почерпать, позаимствовать чем, принимать, хватать; обнимать; вбирать, всасывать, поглощать; браться за, хвататься за; хапнуть, цапнуть. С него взятки гладки… … Словарь синонимов

брать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я беру, ты берёшь, он/она/оно берёт, мы берём, вы берёте, они берут, бери, берите, брал, брала, брало, брали, берущий, бравший, беря; св. взять 1. Когда вы берёте что либо, вы захватываете этот объект… … Толковый словарь Дмитриева

брать — беру/, берёшь, прош. брал, брала/, бра/ло, бра/ли, нсв.; взять, сов. 1) (кого/что, также чем) Захватывать руками или с помощью какого л. приспособления; принимать в руки. Брать ребенка на руки. Брать сахар щипцами. Старик, наконец, вставал, брал… … Популярный словарь русского языка

брать — глаг. эца (что) <<>>брать деньги в долг<<>> юхалург ахча эца дига (кого что) <<>>брать с собой детей<<>> шийца бераш дига хьаэца (что) <<>>брать книгу со стола<<>> истола тIара книжка хьаэца дахьа (кого что) <<>>брать штраф<<>> гIод даккха … Русско-Ингушский словарь

БРАТЬ — БРАТЬ, беру, берёшь, прош. вр. брал, брали, брало, несовер. (к взять). 1. кого что. Захватывать рукой, принимать в руки. Брать палку. Берите, сколько можете донести. || перен. Останавливаться мыслью на ком чем нибудь, выбирать для рассмотрения,… … Толковый словарь Ушакова

брать — Брать верх побеждать, осиливать. Он любит во всем брать верх. Брать всем (разг.) иметь все достоинства. Она всем берет: и красотой и умом. Брать в свои руки приступать к руководству, управлению чем н. Капитан взял.в свои руки… … Фразеологический словарь русского языка

брать — беру, берёшь; брал, ла, брало; нсв. (св. взять). 1. кого что, чем, во что. Захватывать, схватывать рукой, руками или каким л. инструментом, орудием, находящимся в руках; принимать в руки. Б. ложку, газету. Б. хлеб с тарелки. Б. бельё из шкафа. Б … Энциклопедический словарь

БРАТЬ — БРАТЬ, беру, берёшь; брал, брала, брало; несовер. 1. кого (что). Захватывать рукой (или каким н. орудием, зубами), принимать в руки. Б. книгу со стола. Б. лопату. Б. кого н. под руку. Б. грибы (собирать; разг.). Рыба хорошо берёт (хватает… … Толковый словарь Ожегова

брать верх — брать/взять верх Чаще сов. 1. Подчинять себе, своей воле. С сущ. со знач. лица: ученик, спортсмен, друг… берет верх над кем? над одноклассником, над соперником, надо мной…; брать верх в чем? в борьбе, в споре, в работе… Это было очень неприятно… … Учебный фразеологический словарь

брать самого себя в руки — Брать (взять) самого себя/ в руки Сдерживать, обуздывать себя; успокаиваться, овладевать собой … Словарь многих выражений

Источник

Брать с собой: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

глагол: take, accept, get, take out, take in, reach, reach for, draw upon, jump, book

  • брать патент — take a patent
  • брать на караул — take to the guard
  • брать (взять) быка за рога — borrow (take) the bull by the horns
  • брать (взять) на арапа — borrow (take) on the Moor
  • брать (взять) на буксир — borrow (take) in tow
  • брать в работу — take the work
  • брать голыми руками — take your bare hands
  • брать за жабры — to take over the gills
  • брать ноты — take notes
  • брать приманку — bite

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

  • сеть с коммутацией каналов — circuit switched net
  • зубчатое колесо с эвольвентным зацеплением — involute gear
  • поворот с плохой видимостью — blind curve
  • предупреждение опасного сближения с землей — ground proximity warning
  • обыскивать с целью грабежа — searching for plunder
  • передающийся с водой — waterborne
  • дизайн взаимодействия с пользователем — user experience design
  • бороться с преступностью — fight crime
  • с дня — from the date of
  • ошибка при работе с данными — data bug

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves

  • дурно вести себя — misbehave
  • ограничивать себя — limit yourself
  • вбирать в себя — soaking up
  • брать на себя слишком много — undertake too much
  • держать себя в форме — be in good shape
  • аттестовать себя — certify themselves
  • вёдший себя иначе — vodshy behave differently
  • вёл себя бестактно — I behaved tactlessly
  • вёл себя как хозяин — He acted as host
  • не заставлять себя ждать — do not force yourself to wait

Предложения с «брать с собой»

Я думаю, и вы все знаете это, что чрезвычайно важно брать с собой свою команду, куда бы вы ни отправились. I think it’s also very important, and you all know this, that on any journey you go on, it’s the team you take along.
Кстати, что нам брать с собой в Штаты, чтобы всегда выглядеть подобающе? By the way, what do we take with us to the US to fit the case anytime and anywhere?
Я получила чёткие указания не брать с собой какие-либо приборы слежки. I was given clear instructions not to have any operational surveillance.
Этот станок удобно брать с собой в мастерскую или в путешествие. This makes it a good loom to take to a weaving workshop or on vacation.
Сколько багажа разрешается брать с собой каждому пассажиру? How much luggage is each passenger allowed to take?
Брать с собой в самолет три винтовки-призрака (а по закону винтовок было действительно три, так как я сделал три нижних части ствольной коробки) было неразумно. Taking my ghost gun on a plane — legally, three ghost guns, in fact, since I had created three lower receivers — seemed unwise.
Не могу поверить, что они спят вместе! — Почему-же? Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя. I can’t believe that they sleep together! Why not? It’s perfectly normal to take a teddy bear to bed with you.
Когда идешь за линию фронта, лучше брать с собой поменьше багажа, да? It is less of baggage to carry with you on the other side, yes?
Почему вам понадобилось брать с собой в отпуск медицинский халат? You were on a holiday. Why take a dentist’s linen coat?
Нельзя же брать с собой весь гардероб, мистер Пуаро. All cannot take the clothes, Mr. Poirot!
Приходится брать с собой немного кислоты. And it should be a little bit acid.
Ее даже можно брать с собой куда угодно. I mean you can even take her anywhere with you.
Я говорила ему брать с собой не только жевательную резинку и упаковочную проволоку. чтобы починить тот пикап. I told him it’d take more than chewing gum and baling wire to fix that pickup.
Нужно ли брать с собой полотенце? Is it advisable to take one’s own towels?
Перестаньте брать с собой Бонни на политические митинги. You must stop taking Bonnie around with you in the afternoons to political meetings.
На самом деле, я не намеревался брать с собой провожатого. I didn’t actually intend to bring a chaperone.
Заведи себе переносной какайт-доммик, сортирчик маленький. Сможешь его всегда брать с собой, так что будешь это делать в машине. Take a mobile scheishaus, a little shithouse, you can carry away all the time, so you can do it in car.
Знаешь, это уже перебор брать с собой фотоаппарат везде, куда бы ты ни пошел. It is very pretentious of you taking your camera everywhere you go.
Не надо было мне брать с собой Франциско. I NEVER SHOULD HAVE BROUGHT FRANCISCO WITH ME.
Зачем ты будешь брать с собой машину, если даже не уверен, будет ли свидание? Why would you bring a car, unless there’s some chance of going on a date?
Ладно, если Нельсон был не на задании, а покупал наркотики, зачем брать с собой собаку? So, if Nelson was off duty, buying drugs, why bring the dog?
Трудно предположить, чтобы человек, отправляясь ночью на заброшенную дачу заниматься пиротехникой, стал брать с собой большие деньги. It was hardly likely that a man who went to an abandoned house at night to indulge in exercises in pyrotechnics would have taken a large sum of money with him.
Прошу прощения! брать с собой питомцев не разрешается. Excuse me! Unfortunately, pets are not permitted.
Твоя поездка в тур сейчас — уже достаточно плохо, но брать с собой детей, это уже переходит все границы. You going on tour right now is bad enough, but taking your children is beyond the pale.
Нужно брать с собой купальник? And do we have to bring bathing suits?
Ей не хочется, чтобы я ехала одна, а мою горничную она мне не позволяет брать с собой, потому что не выносит, чтобы прислуга о ней сплетничала. She would rather I did not travel alone, and objects to receiving my maid, for she has a sensitive horror of being talked of by such people.
У меня нет привычки брать с собой резюме, когда на меня одевают наручники, но у меня в сумочке завалялась ручка, так что я напишу о своих компьютерных навыках и подумаю над предложением. Well, I’m not in the habit of bringing my resume to events I am handcuffed at, but I have some stationery in my purse and I’ll write down some computer stuff I know and think about it.
Когда я перемещаюсь, я не могу брать с собой одежду. And when I do, I don’t get to bring my clothes.
Да, такие куриные палочки, можно их брать с собой везде. They have chicken sticks, you can walk with it anywhere.
Гонщики должны брать с собой все необходимое снаряжение, получая по пути только медикаменты, еду, воду и лед. Racers must take all equipment needed with them, receiving only medical supplies, food, water, and ice along the way.
По бокам от них на том же уровне располагалась широкая платформа или подиум для сенаторского класса, которому разрешалось брать с собой собственные стулья. Flanking them at the same level was a broad platform or podium for the senatorial class, who were allowed to bring their own chairs.
В тюрьмах содержались как уголовники, так и должники, причем последним разрешалось брать с собой жен и детей. Prisons contained both felons and debtors – the latter of which were allowed to bring in wives and children.
Путешественники, например паломники, направляющиеся к святым местам, пользуются услугами профессиональных поваров, чтобы избежать необходимости брать с собой провизию. Travellers, such as pilgrims en route to a holy site, made use of professional cooks to avoid having to carry their provisions with them.
Леса Нового Света были обширны и требовали от охотников брать с собой больше припасов. The new world forests were vast and required hunters to carry more of their supplies with them.
Он отметил, что миссионеры не могут брать с собой слуг, а также то, что правление не хочет казаться потворствующим рабству. It noted that missionaries could not take servants with them, and also that the board did not want to appear to condone slavery.
Несмотря на предположения, Ширли Маклейн не присутствовала на ретрите, и Леннон решил не брать с собой свою подругу-художницу Йоко Оно. Despite speculation, Shirley MacLaine did not attend the retreat, and Lennon decided against bringing his artist friend Yoko Ono.
Он сказал, что не хочет брать с собой оружие. He said he did not want to take weapons.
Однако мне не хотелось самому брать с собой в секцию тесак, прежде чем выискивать хоть какой-то консенсус. Так. мысли, кто-нибудь? I didn’t want to take a cleaver to the section myself before sounding out for some degree of consensus, though. So. thoughts, anyone?
Некоторые авиакомпании продолжали ошибочно запрещать пассажирам брать с собой умный багаж в качестве ручной клади после того, как запрет вступил в силу. Some airlines continued to mistakenly prevent passengers from bringing smart luggage as a carry on after the ban went into effect.
Поселенцам разрешалось брать с собой рабов для работы, но в 1822 году жители штата проголосовали против легализации рабства. Settlers were allowed to bring slaves with them for labor, but, in 1822, state residents voted against making slavery legal.
По словам историка, Алкивиад уже давно знал, что Тиссаферн вовсе не собирался брать с собой флот. According to the historian, Alcibiades had long known that Tissaphernes never meant to bring the fleet at all.
Другие результаты
Это было после того, как я услышала, что один мой знакомый, покончил с собой. This was actually after I had heard that someone I knew a little bit had killed himself.
И я взял с собой камеру и прогулялся по каньонам. And I grabbed my camera, and I walked through the canyons.
Город представляет собой большой круг с меньшими кругами внутри. So the city is a big circle with tinier circles inside.
Моя работа подразумевает взаимодействие с тесно связанной сетью производителей со всего мира, сотрудничающих между собой с целью производства потребительских товаров. And I work in the middle of a highly connected network of manufacturers all collaborating from around the world to produce many of the products we use today.
Помогает понять, как вы стали собой. It helps you understand how you became you.
После разговора с Лорен, я действительно поняла, почему для неё было так важно участвовать в марше, и почему она взяла своих сыновей с собой. After talking to Lauran, I really understood not only why she felt it was so important to march, but why she had her boys with her.
Турист в Лиссабоне хотел забраться на эту статую и сделать с ней селфи и потянул её вниз за собой. Because a tourist in Lisbon wanted to climb onto this statue and take a selfie with it and pulled it down with him.
Я стал брать заказы, делая эксклюзивные вещи. I started customizing things for people.
Каждая точка представляет собой учителя. Each dot represents a teacher.
Эти пожилые люди представляют собой огромный, неизвестный, новый рынок. All these older people represent a vast unprecedented and untapped market.
Это происходит само собой. It happens to us.
Анализы на онкомаркёры эффективны только в некоторых популяциях и в ряде случаев недостаточно специфичны, что приводит к множеству ложноположительных результатов и влечёт за собой ненужные манипуляции и процедуры. Protein markers, while effective in some populations, are not very specific in some circumstances, resulting in high numbers of false positives, which then results in unnecessary work-ups and unnecessary procedures.
Кто захочет носить с собой такую тяжесть, при том что батарея быстро садится, и они ломаются, стоит разок уронить? Who wants to carry around these heavy things where batteries drain quickly and they break every time you drop them?
Но если есть ограничитель, — каждый раз в обед я не беру с собой телефон, — то искушения нет вовсе. But when you have a stopping cue that, every time dinner begins, my phone goes far away, you avoid temptation all together.
Она олицетворяет собой мощь, динамику, она постоянно меняется. It’s powerful, it’s dynamic, it’s constantly changing.
Тогда я отказываюсь доставать телефон, нажимать на кнопку записи, держа его перед собой, как фанат на концерте. In that case, I refuse to take out my cell phone and hit the record button and point it in front of me as if I were at a concert, like a fan at a concert.
Думаю, антропологи будущего посмотрят на книги, которые мы читаем, — о работе над собой, самореализации, повышении самооценки. I think future anthropologists will take a look at the books we read on self-help, self-realization, self-esteem.
я принёс с собой несколько из них. I have a few with me here.
Каждый божий день я ношу с собой антисептик для рук, потому что раковина, дозатор для мыла, сушилка для рук и зеркало — все находятся вне моей досягаемости. I carry hand sanitizer with me every single day because the sink, soap dispenser, hand dryer and mirror are all out of my reach.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии