Перевод на английский до встречи с тобой

До встречи: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

имя существительное: C, do

словосочетание: this side

  • сосать до — suck up to
  • выработка величины расстояния до цели с помощью вычислительных устройств — generated ranging
  • сокращать до предела — boil down to the bones
  • до румяной корочки — until lightly browned
  • до того времени как — until such time as the
  • куда ему до — where he had to
  • посмеяться до колик — become ill with laughing
  • время высыхания пленки до исчезновения отлипа — tack-free time
  • время движения цели с момента залпа до встречи с торпедой — time of target run
  • обшивка панелями от плинтуса до подоконника — breast lining

имя существительное: meeting, meet, appointment, engagement, gathering, bout, reception, interview, greeting, social

  • ежегодная встреча выпускников — annual meeting of alumni
  • встреча выпускников — class reunion
  • личная встреча — personal meeting
  • встреча в воздухе — aerial rendezvous
  • следующая встреча — next meeting
  • встреча при закрытых дверях — closed door meeting
  • вчерашняя встреча — meeting yesterday
  • международная встреча — international meeting
  • встреча с адвокатом — meeting with a lawyer
  • неформальная встреча на высшем уровне — informal summit

Предложения с «до встречи»

У меня сложилось впечатление, что до встречи со мной он никогда не лгал. I could not avoid the feeling that he had never told a lie before meeting me.
До встречи с Томасом мне было непонятно, как можно обручиться с незнакомцем. Before I met Thomas, I was uncertain about being engaged to a stranger.
До встречи Рождества осталось совсем немного, и поэтому некоторые уже начали готовить рождественские подарки. It comes very soon and some people already started preparing Christmas gifts.
До встречи на распродаже выпечки, неудачница! See you at the bake sale, sucker!
До встречи на Хэллоуине-2009, дубина. I’ll see you halloween ’09, dummy.
Незадолго до встречи с прессой наземная команда, придя в себя, выслушала Пармитано, и он рассказал всю историю. Shortly before meeting the press, the ground team had been sobered to hear Parmitano, in a private teleconference, tell the full story.
Всего хорошего, и до встречи в следующем сезоне. Take care. And tet in touch next season.
Убедитесь, что она принимает те таблетки 3 раза в день, и до встречи через неделю. Make sure she takes those pills three times a day, and I’ll see you next week.
Если у нас возникнут вопросы, мы можем выяснить их до встречи. If we have any queries we would then be able to solve them before your visit.
За несколько недель до встречи членов Организации стран-экспортеров нефти, назначенной на 2 июня, один из ведущих представителей российской нефтяной промышленности выступил со своеобразной надгробной речью в адрес ОПЕК. Only weeks ahead of the upcoming OPEC meeting scheduled for June 2, Russia’s top oilman delivered what could be interpreted as OPEC’s eulogy.
До встречи FOMC, встречается Центральный банк Швеции по поводу его денежно-кредитной политики. Before the FOMC meeting, Sweden’s central bank holds it monetary policy meeting.
За десять минут до встречи с тобой я стоял по лодыжки в нечистотах, которые лились с потолка одной пожилой женщины. Ten minutes before I’m supposed to meet you and I’m standing ankle-deep in sewage that’s pouring through this old lady’s ceiling.
Я свободен до встречи с психоаналитиком. I got nothing until my analyst appointment.
До встречи у нас ещё больше двух недель в запасе. We have over two weeks until the match.
До встречи, Спиди Гонзалес. See you later, Speedy Gonzales.
Дровер, до встречи в Фаравей Даунс! Drover, I’ll see you Faraway Downs!
Допустим, что до встречи с мистером Редферном у миссис Маршалл был роман с неким господином, которого мы назовем Икс. Say that prior to meeting this Mr Redfern the lady had had another affair with some one — call him X.
Это поможет нам продержаться до встречи на улице в 3 часа утра, а после встречи уж как-нибудь продержимся до свежего сытного завтрака в первом часу дня. This’ll hold us over till our 3:00 a.m. street meet, Which’ll hold us over till our noon-30 rooty-tooty fresh and fruity breakfast.
Железный прут он, вероятно, вытащил из ограды еще до встречи со своей жертвой, — должно быть, он держал его уже наготове. Of course, he must have dragged this rod out of the fencing before he met his victim-he must have been carrying it ready in his hand.
Долго нам еще идти до встречи со Спиллером? How far is it to where we’re meeting Spiller?
Это Дэйв Скайларк до встречи в эфире. This is Dave Skylark signing off.
Имейте в виду, что до встречи я съел брауни с марихуаной. I just want to let you know, I ate a pot brownie before coming in here.
Эти двое умерли на борту парохода, который их подобрал, Браун дожил до встречи со мной, и я могу засвидетельствовать, что свою роль он сыграл до конца. The two died on board the steamer which rescued them. Brown lived to be seen by me, and I can testify that he had played his part to the last.
До встречи в хирургической палате, — ядовито сказал на прощание. Well, I’ll see you in the hospital, he said viciously.
Время до встречи, приблизительно две минуты. Estimating two minutes to intercept.
До встречи с Дженни его отличала самоуверенность, свойственная всякому, кто не знал поражений. Up to the time he had met Jennie he was full of the assurance of the man who has never known defeat.
Кража козы до встречи выпускников. Stealing the am goat before homecoming.
Да, я оплодотворил Джулию до встречи с твоей мамой. Yes, I impregnated Julia just before I met your mom.
То есть, они больше не виделись до встречи у Бинго в сумерках. They didn’t meet again before Bingo Crepuscule?
Я также полна надежды и жизнерадостна, как В годы до встречи с тобой. I’m as hopeful and full of life as I was in the years before I met you.
Что же ты ей дал, чего у нее не было до встречи с тобой? What did you provide her that she didn’t have before?
Ждем вас, до встречи. So looking forward to seeing you.’
Осторожнее за рулём, доброй ночи, удачи вам и вашим семьям, и до встречи. Drive safely, have fun, good luck to you and your families, and see you all next time.
И причина вставать по утрам. Чтобы не вернуться в пещеру, в которой я был до встречи с ней. I need a reason to get up every morning, to not crawl back to that cave that I was in before I met her.
До встречи, детектив. Until we meet again, Detective.
Я всегда был сам себе хозяин. во всяком случае, до встречи с Дорианом Греем. I have always been my own master; had at least always been so, till I met Dorian Gray.
И после ужина на День Благодарения, мы с мамой выходим на улицу, включаем огоньки, и знаем, что недолго осталось до встречи с ним. It’s after Thanksgiving dinner my mom and I come outside, turn on the lights and we know it won’t be long until we see him.
До встречи, старый друг. Good-bye, old friend.
Если мне уготована средняя продолжительность жизни, то у меня впереди ещё 60 лет до встречи со Сторми. If I live an average life-span. I’ll have another 60 years before I see Stormy again.
Согласно регламенту, что поправки в повестку дня должны быть одобрены за четыре дня до встречи. The law says clearly that amendments to the agenda must be verified at least four days prior to the meeting.
До встречи, друг мой. Till we meet again, my friend.
До встречи в Фоксборо, друг. I’ll see you in Foxboro, buddy.
Отлично, до встречи, друг. Okay. See you later, friend.
— Тогда до встречи в суде. Then the lawsuit proceeds.
Мы прекрасно жили до встречи с ними. We had lives before we met them.
Часто они готовы к смерти задолго до встречи с самой акулой. Often they’ve let death in long before they meet the shark.
Я засветился задолго до встречи с вами. I was on the map long before I met either of you.
Чтобы все было улажено до встречи. I want it all cleaned up before the meeting.
Дуэйн, может, ты начнёшь с того конца, а я начну с того и мы пройдёмся наперегонки до встречи посередине? OK, Dwayne, how about you start at that end and I’ll start that end and race each other back to the middle?
Характер Хвостов изображается как очень добродушный и скромный лис, которого до встречи с Соником часто дразнили из-за его двойных хвостов. The character of Tails is portrayed as a very sweet-natured and humble fox who, before he met Sonic, was often picked on because of his twin tails.
Хименес де Сиснерос вышел ему навстречу, но по дороге заболел, не без подозрения на отравление, и умер еще до встречи с королем. Jiménez de Cisneros came to meet him but fell ill along the way, not without a suspicion of poison, and he died before meeting the King.
До встречи с Уилсоном Адель сказала, что она написала некоторые тексты, используя свою акустическую гитару. Prior to meeting with Wilson, Adele said she wrote some of the lyrics using her acoustic guitar.
Предполагалось, что Фульвия хотела разлучить Антония с Клеопатрой, но конфликт возник в Италии еще до встречи Клеопатры с Антонием в Тарсе. It has been suggested that Fulvia wanted to cleave Antony away from Cleopatra, but the conflict emerged in Italy even before Cleopatra’s meeting with Antony at Tarsos.
Это было незадолго до встречи в понедельник, 26 октября, двенадцати клубов и школ в таверне масонов на Грейт-Куин-стрит в Лондоне. This was shortly before a meeting on Monday, 26 October, of twelve clubs and schools at the Freemasons’ Tavern on Great Queen Street in London.
Могилу можно найти при въезде с Далкейт-Роуд, рядом с кладбищенской сторожкой, а затем идти прямо около 50 метров до встречи с круглым участком могил. The grave can be found when entering from Dalkeith Road, near the cemetery lodge, and then going straight for about 50 meters until meeting a circular plot of graves.
Докладная записка просочилась в Нью-Йорк Таймс за несколько дней до встречи, что вызвало бурю внимания прессы. The memo was leaked to the New York Times a few days before the meeting, leading to a storm of media attention.
Другие, как правило, приходили в упадок за столетие или два до встречи с Европой. Others had generally declined a century or two before European encounter.
За пятнадцать минут до встречи с солдатами АТОР позвонил по национальной телефонной линии. Fifteen minutes before his encounter with troopers, Ator phoned a national tip line.
Таким образом, До встречи с бурной погодой Хеймгар был мореходным судном, способным приносить прибыль своим владельцам. Thus, prior to encountering the rough weather, the Heimgar was a seaworthy vessel, capable of earning profits for her owners.
Спасибо, и до встречи на обсуждении! Thank you, and see you at the discussion!
Другие результаты
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии