Перевод на английский дом отдыха

Дом отдыха: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя существительное: house, home, base, dwelling, door, premises, crib, hearth and home, establishment

  • дом директора колледжа — lodge
  • Белый дом — The White house
  • дом с привидениями — haunted house
  • спортивный дом — sporting house
  • полуотдельный дом — semidetached house
  • часовой дом — watch house
  • Оглянись на дом свой, ангел — look homeward angel
  • благородный дом — noble house
  • Кыргызский Белый дом — kyrgyzstan white house
  • частный дом — owner-occupied dwelling

имя существительное: rest, relaxation, repose, recreation, refreshment, comfort, nooning

  • тихий отдых — quiet rest
  • укладка на отдых — laying to rest
  • активный отдых — leisure activity
  • небольшой отдых — light refreshment
  • спокойный отдых — peaceful break
  • отдых в кемпинге — camping holiday
  • семидневный отдых — seven day holiday
  • велосипедный отдых — cycling holiday
  • романтический отдых — romantic break
  • уезжать на отдых — go away for a holiday

Предложения с «дом отдыха»

Мы приехали, чтобы сказать вам что завтра. мы будем сопровождать вас дом отдыха. где о вас будут заботиться. We came to tell you tomorrow. We will accompany you to holiday home. where will be taken care of you.
Дом отдыха Лавандера Лонса часто снимался одной монашкой. The Lavender Lawns rest home is apparently being haunted by a nun.
Но у него есть дом отдыха, где вас научат говорить. But he has a little rest home where you learn to talk.
Дом отдыха забрал моё место для урока танцев сальсы. The rec center gave my space to a salsa dance class.
К 1911 году тело Табман было настолько хрупким, что ее поместили в дом отдыха, названный в ее честь. By 1911, Tubman’s body was so frail that she was admitted into the rest home named in her honor.
Буки, построенные Джорджем Кэдбери до 1914 года, использовались с 1925 по 1933 год как дом отдыха для нонконформистских министров и их жен. The Beeches, built by George Cadbury before 1914, was used from 1925 to 1933 as a holiday home for non-conformist ministers and their wives.
Другие результаты
Во-первых, Кейтлин ненавидит кемпинг, отдых с палатками. First, she hates camping.
То есть целый марсианский месяц был насыщен приключениями, как то: игра в боулинг среди ночи или отдых на пляже. So they lived on Mars time for a month and had these great adventures, like going bowling in the middle of the night or going to the beach.
Малыш Эдди Коллинса вывез его на отдых в прошлом году. Eddie Collins’s kid took him on vacation last year.
Я думаю, что это самый лучший отдых. I think it is the best holiday.
Путешествуя по морю популярен главным образом для поездок на отдых. Travelling by sea is popular mostly for pleasure trips.
Что касается отдыха, мы придерживаемся тогомнения,что хорошая беседа — лучший отдых. As for a rest we think that a good talk is the best recreation.
Я думаю, я могла бы быть очень счастливой, если бы у меня было больше денег, я могу, да, просто не думать о деньгах вообще, и тратить столько денег, сколько хочу, и гулять везде, иметь хорошую еду и ездить на отдых. I think I might be very happy with more money, I can, yeah, just not think about money at all, and spend all the money I want and go out, have nice meals, and go on holiday.
Здесь в равной степени делится время на работу и отдых. It divides our time evenly between work and play.
Деятельность молодежных клубов включает отдых , искусство и ремесла , музыку и драматическое искусство , профессиональное и индивидуальное обучение , атлетическую , спортивную и физическую подготовку. Activities of youth clubs include recreation, arts and crafts, music and dramatics, vocational and individual guidance, athletics, sports and physical training.
Проведение каникул на пляже — замечательный отдых, хотя многие люди совмещают солнечные ванны с посещением музеев и интересных мест. Spending holidays on the beach is a great rest though many people combine sunbathing with visiting museums and places of interest.
Это был замечательный отдых. It was a wonderful rest.
Некоторые предпочитают спокойный отдых в деревне или на дачах. Some prefer a quite rest in the country or at their dachas.
Некоторым людям нужен адреналин и экстрим, чтобы почувствовать, что их жизнь идет вперед, а другие предпочитают пассивный отдых. Some people need adrenaline and extreme to feel that their life is going forward, and others prefer a passive recreation.
Дело в том, что каждый из нас ощущает удовольствие, проводя отдых, где это желаемо. The thing is that each of us feels pleasure spending holiday where it is desirable.
Это могут быть круизы, шоп-туры, учебные поездки, экскурсии и просто приятный отдых. It may be a sea voyage, shop tours, study tours, excursions and simply an enjoyable holiday.
Моя обычная работа — встречи с потенциальными клиентами, обсуждение их планов на отдых и предложение услуг компании г-н Форсберга. My usual job was meeting with potential clients, discussing their rest plans and offering the services of Mr. Forsberg’s company.
Лето – это лучший период для каникул, поэтому многие люди планируют свой отдых именно на этой время года. Summer is the best period for holidays, so many people schedule their holidays for this time of the year.
Другая идеальная форма летнего отпуска, это отдых в деревне, подальше от городского шума. Another perfect idea for summer holidays is going to countryside, away from the city noise.
Благодаря хорошему распорядку дня, мне хватает времени на учёбу и полноценный отдых. Thanks to the fact that I have plan of the day I have the time for studies and a good rest.
Городские обитатели обычно любят тихий отдых в горах или у моря, гуляя, купаясь и загорая на солнце. City-dwellers usually like a quiet holiday by the sea or in the mountains, with nothing to do but walk and bathe and lie in the sun.
Они запланированы как отпуск и есть шанс сделать много осмотров достопримечательностей и иметь хороший отдых в то же самое время. They are planned as holidays and there is a chance to do a lot of sightseeings and have a good rest at the same time.
Сельская местность — всегда самое хорошее место для каждого, поскольку его свежий воздух ободряет Вас, и низкий уровень шума помогает Вам иметь реальный отдых. Countryside is always the nicest place for everybody as its fresh air cheers you up and the low level of noise helps you to have real rest.
Туры тренера запланированы, и я буду иметь шанс сделать много осмотров достопримечательностей и иметь хороший отдых в то же самое время. Coach tours are planned and I’ll have a chance to do a lot of sightseeings and have a good rest at the same time.
Это был хороший отдых. It was a nice rest.
Есть хороший отдых и спортивные средства обслуживания: теннисные корты, детские площадки, плавательные бассейны в различных частях города. There are good recreation and sports facilities: tennis courts, playgrounds, swimming pools in various parts of the city.
Гарун дал людям однодневный отдых, а затем повел свое ободранное войско на север. Haroun allowed a day of rest, then led his bedraggled host northward.
Отдых включает: чтение в библиотеке, гончарные изделия, кулинария, искусство и садоводство для взрослых и детей. Other recreations include reading in the library, pottery, cookery, art and horticulture for adult and child alike.
Тень дерева, что цветёт по ночам, дарует отдых жителю ночи! The shade of the tree with the flowers that bloom at night is where the residents of darkness rest.
Она ездила на йога-отдых, и упала из позы воина, и сломала себе бедро. She was at a yoga retreat, and she fell out of a warrior pose, and she broke her hip.
Отдых и стояние на остановке в ожидании ещё большего безделья! Rest, and standing at the bus stop with more idleness in view!
Танелорн был гаванью усталых путников, дарившей отдых тем, кто изнемог в сражениях людей и богов. Tanelorn was the haven to which all weary people could come, to rest, to stand outside the wars of men and gods.
В результате мой отдых в Санкт-Галлене принял совсем другой оборот. The upshot of that was that my St. Gall holiday took an entirely new turn.
Лимонный кекс и чай в полночь подарят Вам хороший отдых ночью. Lemon cake and tea at midnight will give you a good night’s rest.
Огромные щиты рекламировали кредитные карточки, спортивную обувь и отдых на Кипре. The posters advertised credit cards and sports shoes and holidays in Cyprus.
Как это можно сравнить с тем, что меня отправляют на отдых на несколько дней? How does this compare to me being forced to relax for a few days?
Придется давать команде продолжительный отдых на берегу, проводить ремонт. The crew would have to put into shore for extensive vacations on land and repairs would have to be made.
Я слышал Лоне и Мадс потратили деньги Детского фонда на отдых. I hear Lone and Mads spent Children’s Trust funds on a holiday.
Извините, что прервал ваши планы на отдых, мистер Керси. I’m sorry to cut your holiday plans short, Mr. Kersey.
Ты уйдешь на постоянный отдых, если не перестанешь трепаться с клиентами. You’ll be on permanent getaway If you don’t stop yakking with the customers.
Я все еще предвкушаю приятный отдых на какой-нибудь милой планете. I’m still looking forward to a nice period of rest and relaxation on some lovely planet.
Они организовывали транспортировку собравшихся на церемонию, обеспечивали им отдых, адвокатов, помощь. They arranged transportation for mourners, provided refreshments, counselors, support.
Долгий отдых на вершине восстановил их силы, и мужчины уверенным шагом двинулись вперед. Both were refreshed by their long rest at the summit, and they set out at a steady pace.
Я бы рекомендовал вам отдых в тихом и спокойном месте за городом. I would recommend a quiet, peaceful spot in the country.
Устроим нашим легкий послеобеденный отдых в виде лекций по обучению. The company will have a light afternoon of lecture and classroom instruction.
Ему действительно нужен был отдых и питание после жестоких убийств, совершенных в Лондоне. He probably did need rest and nourishment after his frenzied violent activities, and crossing the Channel was not an ordeal.
Пишет, что не хотела будить тебя для купания, подумала, что тебе нужен отдых. She didn’t want to wake you for swimming as you needed your rest.
Мы с трудом избежали опасности и заслужили хороший отдых. We all had a narrow escape, and we deserve a good night’s rest.
Кит предписал предоставить пленнику ночной отдых перед завтрашним испытанием. Kit ordained that he should be given a night’s rest before the holy examination began.
Мать немецкий безопасности: Братья затем промывают конечностей на отдых для матери готовить рис едят. Mother German security: The brothers then washed limbs to rest for the mother to cook rice to eat.
Не только отдых, но и выбрать праздничной культуры искусства и истории. Not just for a relaxing vacation, but also to choose a holiday art culture and history.
Пять минут на отдых и всё! Five minutes for the rest and that’s enough!
После капитального ремонта в 2008 году Lapad превратился в один из лучших отелей как для деловых людей, так и для приезжающих на отдых туристов. The beach is only 600 metres away and tennis courts as well as water sports facilities are close.
Да? Судя по всему, она выиграла спа-отдых на всю ночь на мелком аукционе. Apparently, she bought a overnight spa getaway at a silent auction.
Отдых в Италии — один из самых привлекательных для российских путешественников. Italy — the cradle of European civilization, a country with a mild Mediterranean climate and a charming nature.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии