Перевод на английский доставка цветов

Доставка цветов: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя существительное: delivery

  • доставка почты — mail delivery
  • доставка заказов на дом — home-delivery service
  • доставка на дом — home delivery
  • доставка суши — sushi delivery
  • надёжная доставка — safe delivery
  • доставка входящей почты — incoming mail delivery
  • доставка документов — document delivery
  • бесплатная доставка службы UPS — free UPS ground shipping
  • доставка посылок — parcel delivery
  • доставка по всему миру — shipping worldwide

имя существительное: blossom, bloom, flower, color, coloring, colour, colouring, hue, cream, dye

  • пурпурный цвет — purple
  • желтовато-коричневый цвет — tawny
  • цвет бордо — burgundy color
  • однородный цвет — uniform color
  • разбавленный цвет — diluted color
  • автоматический цвет фона — automatic background color
  • пастельный цвет — pail tint
  • противоположный цвет — reversed color
  • цвет палитры — palette color
  • цвет по Штаммеру 90-170 мм — colour prime white

Предложения с «доставка цветов»

Доставка цветов осуществляется на ярких фирменных «цветомобилях», вызывающих неизменный восторг и ощущение праздника у получателей цветочных подарков. We made the international flower delivery also very easy — the order will be fulfilled by one of the local flower shops — partners of AMF Company abroad.
Другие результаты
Второе правило — это правило шаблона, где робот меняет цвет на основе цветов двух ближайших соседей. And your second rule is a pattern rule where a robot takes on a color based on its two nearest neighbors.
А сейчас мы видим синий цвет русла, здесь в середине изображения. But now what we have is this blue pathway that cuts down the middle of the field of view here.
На самом деле каждый раз, когда мы протягиваем руку дружбы кому-то непохожему на нас, чей статус, или убеждения, или цвет кожи отличаются от наших, мы залечиваем одну из ран нашего больного мира. And actually, every time we hold out the hand of friendship to somebody not like us, whose class or creed or color are different from ours, we heal one of the fractures of our wounded world.
Однако в период после Гражданской войны именно волосы афроамериканских мужчин и женщин стали самым «красноречивым свидетельством» их принадлежности к негритянской расе, даже более важной, чем цвет кожи. In post-Civil War America, it was the hair of an African-American male or female that was known as the most telling feature of Negro status, more so than the color of the skin.
Оно начинается с процесса бальзамирования, когда из тела откачиваются жидкости и заменяются на смесь, способствующую сохранению тела и придающую ему реалистичный цвет. Conventional burial begins with embalming, where funeral staff drain bodily fluid and replace it with a mixture designed to preserve the corpse and give it a lifelike glow.
И мы знаем, что большинство смертей происходит в этих 75 странах, окрашенных в голубой цвет. And we know that the great majority of these deaths are happening in these 75 blue-shaded countries.
И когда бóльшая часть его политики идёт вразрез с человеческими ценностями: что мы все равны перед законом, что мы не судимы за свой цвет кожи или религию, мы должны отстаивать эти ценности, даже если мы признаём и уважаем тот факт, что наша демократия наградила нас президентом, который их не признаёт. And when so many of the policies are contrary to fundamental values, that we’re all equal under the law, that we’re not judged by the color of our skin or the religion we worship, we have to contest those values even as we recognize and honor the fact that our democracy rendered us a president who is championing those values.
Это не фальшивый цвет. Now, it’s not a false color view.
И это не фальшивый цвет. And this isn’t just false color.
А сейчас, если приблизить, видно, что эти точки — ионизированная плазма вокруг очень ярких звёзд, они блокируют красный цвет и поэтому кажутся синими. Now, if we zoom in, these blue dots are ionized plasma around very bright stars, and what happens is that they block the red light, so they appear blue.
Мы смотрим на галактику, и цвет говорит нам, что они там есть. We look at the galaxy, and the color tells us that they’re there.
Другая спросила: Вы дадите мне другой цвет, когда я буду ещё раз рожать? The other one said, Will you give me a different color when I have my next baby?
Что, если бы наши растения могли измерять уровень токсичности почвы и выражать эту токсичность через цвет своих листьев? What if our plants could sense the toxicity levels in the soil and express that toxicity through the color of its leaves?
Также мы видим, что это красная планета, а планетарный ветер влияет на цвет Марса. Also, we see that it’s the red planet, and atmospheric escape plays a role in Mars being red.
Водород очень лёгкий, поэтому он улетел в космос, а оставшийся кислород окислился, покрыл землю ржавчиной, из-за чего она приобрела знакомый красно-ржавый цвет. And hydrogen being so light, it escaped into space, and the oxygen that was left oxidized or rusted the ground, making that familiar rusty red color that we see.
Посмотрите на его рост, телосложение, цвет волос. Look at his height, build, hair color.
цвет, стиль, комфорт, практичность и удобство. color, style, comfort, utility and convenience.
Окраска кожи в зеленый цвет, импотенция, облысение? Changing the skin color into green, impotence, baldness?
Белый солнечный цвет выгравировал темные тени во дворце принца Кадрама. White sunlight etched dark shadows in Prince Cadram’s palace.
Джери поднял маленькую палочку, окрашенную в цвет блеклой охры. Jhary picked up a small staff coloured a dull ochre.
Овал резко сжался и полностью окрасился в болезненный красный цвет. The oval abruptly collapsed and turned a complete malignant red.
От гнева ее серые глаза обрели цвет грозовых туч. Anger makes her gray eyes the color of storm clouds.
На ней были красные кружевные трусы и подвязки под цвет. She was wearing red lace panties and matching garters.
Янтарный цвет означает, что Камня коснулись слезы волшебника. Amber means it was touched by a wizard’s tears.
Весь цвет французского рыцарства был истреблен за четыре часа. The flower of French chivalry destroyed in 4 hours.
Одна из его самых знаменитых картин называется Свет и цвет . One of his famous paintings is called Light and Colour.
Матовая бледность его кожи лишь подчеркивала черный цвет всего остального. Even the intense whiteness of his skin accentuated the darkness.
Послеполуденное солнце, казалось, подчеркивало этот болезненный цвет. The afternoon sunlight seemed to emphasize his sickly color.
В больших универмагах есть эскалаторы, которые достав­ляют посетителей на разные этажи. There are also escalators in big stores which take customers to different floors.
Их цвет может быть черным или светлым, каштано­вым или рыжим. Its colour may be black or fair, chestnut or red.
Маку принадлежал плетеный шезлонг, выкрашенный им в красный цвет. Mack had a wicker chaise longue painted bright red.
На кровати было покрывало под цвет стен и розовые простыни. The bed had a mauve bedspread and pink sheets.
Синдром Ваарденбурга вызывает аритмию и может сменить цвет волос. Waardenburg syndrome causes arrhythmias And can change hair color.
Этот цвет заставил его вспомнить о рыжих волосах Дженнсен. The color made him think of Jennsen’s red hair.
Теперь из ленты на запястье Фарри стал утекать цвет. Now the color was draining out of the band.
Знаешь, что мне напоминает цвет этой губной помады? Do you know what that lipstick color reminds me of?
Занавески на окне под цвет обоев. The curtains on the window match the colour of the wallpaper.
Зеленый любимый цвет моей матери, поэтому она предпочитает зеленый с другими цветами. Green is my mother’s favourite colour that is why she prefers green to other colours.
Вечером мы обычно опускаем шторы на окнах, и красный абажур дает теплый цвет в комнате. In the evening we usually draw the curtains across the windows, and a red lampshade gives a warm colour to the room.
Они часто окрашены в красный цвет, с красной отделкой и фотографией сердца. They are often coloured red, have red trimmings and pictures of hearts.
Напитки часто окрашены в красный цвет, как и красные конфеты и пунш. Refreshments are often coloured red, like red candy and punch.
Цвет глаз у неё менялся в зависимости от настроения. The colour of its eyes varied with mood.
Другая идея видит каждый цвет как определенный континент, например, синий цвет, символизирует Европу, желтый – Азию, красный – Америку, черный – Африку и зеленый – Австралию. Another idea sees in each colour a certain continent, for example, blue colour symbolizes Europe, yellow- Asia, red – America, black – Africa and green – Australia.
Горы вокруг школы приобрели льдисто-серый цвет, а озеро превратилось в кусок холодной стали. The mountains around the school became icy gray and the lake like chilled steel.
С первыми осенними холодами деревья начали менять цвет, и холм покрывала смесь коричневого и желтого. The trees were turning color with the first chill of autumn and the hill was a mix of brown and yellow.
Под воздействием света цвет лака меняется, а радуга представляет собой цвета светового спектра. The color changes when it’s exposed to light, and the rainbow represents a spectrum of colors.
Цвет их менялся от гладкого черного, оранжевого и зеленого до многоцветно-полосатого. The colours ranged from solid black, orange, and green to stripes of many colours.
Над белыми вершинами голубое небо быстро меняло цвет через индиговый на черный. The blue sky just above the white-tops shaded quickly to indigo and black.
Фиксируются все внешние характеристики: цвет волос, цвет глаз, рост, вес, состояние, в котором находится тело. Every external feature is noted: the hair color, the height, the weight, the condition of the body, the color of the eyes.
Ее глаза медленно изменяли цвет с карего на яркий, потрясающий желтый. Her eyes bled from brown to a rich, startling yellow while I watched.
Цвет, безусловно, может сделать женщину более красивой и повысить её привлекательность. Color can certainly make a woman look beautiful and enhance her allure.
Невероятно густой цвет, темно-коричневый, но не черный. Impossibly rich, dark brown, but not black.
Черная одежда дополнялась черным же воротником, да и волосы она выкрасила в черный цвет. She wore all black, including a black collar, and her hair had been dyed to match.
Платье имело густой и роскошный бронзовый цвет, который прелестно оттенял ее смуглую кожу. The dress was a deep, rich, mottled bronze that looked lovely against her dusky skin.
У красавца при каждом посещении менялся цвет бороды и нос, но он всегда оставался красивым. The handsome man had a beard of a different color every time she saw him, and a different nose, but he was never less than comely.
Его футболка поменяла цвет на белый, отчего бумажный мусор стал хотя бы менее заметен. His T-shirt morphed to white, which at least made the little bits of paper less obvious.
Цвет кожи был слегка изменен, а на глазах появились темные линзы. Her flesh tones had been slightly altered, and she wore dark lenses.
С трех сторон ее окружала школа, одноэтажное здание из архитектурного коралла, выкрашенного в белый цвет. The school surrounded it on three sides, a one-story building of architectural coral, painted white.
Это цвет не может подчеркнуть нежный карий блеск твоих прекрасных глаз. That color does not bring out the subtle glint of hazel in your eyes.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии