Содержание
Ёжик в тумане: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
- стричься под ежик — have a crew cut
- ёжик в клетке — Hedgehog in the Cage
- жёсткий ёжик — hard hedgehog
- маленький ежик — little hedgehog
предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon
- обитающий в пустыне — desert
- в перчатках — in kid gloves
- мушка в сборе — front-sight assembly
- белка в колесе — squirrel in a cage
- приходить в норму — return to normal
- страдающий болезненной несдержанностью в питании — food addict
- связь в кольце — cyclic bond
- секретарь Короны в суде лорда-канцлера — clerk of the crown in chancery
- В ОТЧЕТЕ — REPORTED
- в ночь с четверга на пятницу — in the night from Thursday to Friday
имя существительное: fog, haze, mist, smoke, brume, toman, exhalation
- густой туман — dense fog
- ледяной туман — ice fog
- Скотч туман — Scotch mist
- адвективный туман — advection fog
- высокий туман — high fog
- ложный туман — mock fog
- масляный туман — oil mist
- основной туман — initial fogging
- зимний туман — winter fog
- непроглядный туман — impenetrable fog
Предложения с «ёжик в тумане»
В 2006 году Норштейн опубликовал книгу под названием Ежик в тумане, в которой наряду с Козловым фигурировал и сам автор. | In 2006, Norstein published a book titled Hedgehog in the Fog, listing himself as an author alongside Kozlov. |
Другие результаты | |
Этот вид приспособился использовать туман над океаном как источник воды, и что удивительнее всего, он обитает на самом дне пещеры, где адаптировался к существованию при меньше чем 0,1 процента света, необходимого для растений в обычных условиях. | This one is able to use ocean mist as a source of water, and strikingly lives in the very bottom of a cave, so it has adapted to live with less than 0,1 percent of the amount of light that regular plants need. |
Например, мы закончили работу над первым автоматом с использованием аэропоники, в котором питательный раствор преобразуется в туман, без воды и почвы, для ускорения роста растений. | For instance, we’ve just finished building our first fully automated fogponics machine. |
Мы замечаем его, в основном, тогда, когда наш нос уловил что-то неприятное, например, ужасный запах или что-то видимое, как дым или туман. | We notice it mostly when there’s some kind of unpleasant sensory intrusion upon it, like a terrible smell or something visible like smoke or mist. |
Туман, поднимавшийся над ней, скрывал дальний берег. | Mist stood above the pit, hiding the far side. |
Глядите, как там сквозь туман надвигается полоса берега! | See how yonder headland looms upon us through the mist! |
С крыши посыпались похожие на туман крошечные ледяные кристаллики. | A fine haze of ice crystals dropped from the roof. |
Белесая дымка над рекой начала сгущаться в плотный желтый туман. | The river mist had become a thick yellow fog. |
Деревья на вершинах с удовольствием кутались в серый туман. | The top trees shrouded in gray fog looked content. |
Черный туман клочьями носился кругами над головой и в темноте неясно шевелились слоноподобные формы. | Dark mists swirled round them and elephantine shapes lurked indistinctly in the shadows. |
Он одарил меня ослепительной мимолетной улыбкой, напоминающей луч света маяка, на мгновение прорезавший густой туман. | He turned on me a brilliant, short-lived smile, like a lighthouse beam cutting momentarily through dense fog. |
Туман рассеивался, но его медленно плывущие облака все еще скрывали город. | The fog was thinning, but its drifting cloud still obscured the city. |
В воздухе плавала легкая дымка, этакий малыш-туман. | There was a haze in the air, like an infant fog. |
Туман и дымка поднялись, и солнце уже заливало все вокруг своим ржаво-красным светом. | The fog and mist had lifted and the sun was already breaking through to bathe the landscape in its ruddy red glow. |
Мы уже ощутили и зиму в подмосковном лесу, и осенний туман, и лето в Испании. | We’d already had winter in the forest outside Moscow, and autumn mist, and summer in Spain. |
Потом туман сомкнулся над черной водой и плавучими островками мусора. | Then a mist closed over the black water and the drifting shoals of waste. |
Скверный сон, разбудивший его, рассеялся словно туман, когда он попытался вспомнить, что ему привиделось. | The evil dream from which he’d wakened vanished away like mist even as he tried to remember it. |
Произнесите его единым и четким голосом, который сможет развеять туман фанатизма и самодовольства. | Speak in a single and clear voice That will pierce the fog of fanaticism And self-righteousness. |
Такой же густой туман в горных районах и на западном побережье. | Thick fog will also be seen on west coast and the mountainous region. |
Туман вызвал какие-то изменения, что-то ждёт своей активации. | The mist triggered something inside them, something waiting to be activated. |
Мы обнаруживаем в нем некоторую прозрачность, словно воздух и туман попали в организм. | We discover a sort of transparency, as if air and dew had got into the system. |
Временами сквозь зловещий желтый туман доносились жалобные вопли пароходных свистков, подобные отдаленным крикам издыхающих псов. | The occasional complaining grumble of a steam whistle drifted on the evil yellow fog like the distant cries of dying hounds. |
На несколько мгновений туман окутал всадников и пропал, опять появился и исчез позади. | Fog enveloped the riders for a brief moment and was gone, came again and vanished behind. |
Детектив и его девчонка-Пятница Ушли сквозь туман оставив обнявшихся влюбленных. Объятие, которое будет длится вечно. | The detective and his gal Friday walked off into the fog and left the lovers in their embrace- an embrace that would last forever. |
Розовый туман поднялся над озером и потянулся к берегу. | The mist rose above the lake and drifted to the bank of the pool. |
Все заполнял туман, густой, вязкий, комковатый. | The space was entirely filled with mist, thick, glutinous, and lumpy. |
Туман производил впечатление живого существа, казалось, что внутри воздушных потоков находились фосфоресцирующие живые организмы. | Ione considered the effect quite delightful, the mist looked alive, as though the air currents were infected with biofluorescent spoors. |
Туман стелился так близко к земле, что приходилось идти как сквозь полосы моросящего дождя. | The mist was so low to the ground that it was like walking through sheets of drizzling rain. |
Шкипер из-под ладони внимательно стал вглядываться вдаль сквозь брызги и туман. | The seaman shaded his eyes with his hand, and gazed earnestly through the haze and spray. |
Небо над мачтой сияло голубизной сапфира, но над водой стлался туман. | Over the mast the sky brightened to the blue of an opal, for the fog lay low. |
Но никакой туман не мог заглушить злобный рык голодных медведей, метавшихся в клетке. | The sea fog did not succeed in muffling the ferocious snarls of the caged bears. |
Вокруг клубился туман, но она не обращала на это внимания. | The mist swirled about her and she paid it no heed. |
Деревья казались слегка размытыми, как будто в воздухе стоял туман. | There was a slight blurring to the trees, as if a mist hazed the air. |
Их окутывает туман моих грез под чудесные звуки пастушьего рожка. | The mist of my dreams surrounds them. They walk in beauty to the music of a shepherd’s pipe. |
Недолговечная Краедуга уже померкла, а туман над водопадом начал редеть. | Already the transient Rimbow had faded and the mists above the waterfall were beginning to thin. |
Порыв ветра раздвинул на миг туман и я мельком увидел темные здания. | A puff of wind parted the fog for a moment and I caught sight of dark buildings. |
Туман задержал его на 11 часов, и в первом рейсе рекорд не установлен. | The delay of eleven hours caused for it prevented thick fog from breaking the record. |
Внезапно сгустился туман и на некоторое время окутал наш экипаж плотным, непроглядным покровом. | Fog came up suddenly, and a dense, dismal gray cloaked the windows for a time. |
Солнце уже садилось, и белый вечерний туман постепенно сменялся кромешной тьмой на всем пространстве Микатагахары. | As the sun set the white evening mist and the darkness were gradually becoming deeply divided at the edge of Mikatagahara. |
Туман усталости начал постепенно рассеиваться, когда Лэнгдон отошел от кардинала в более глубокое место. | The fog of weary emotion lifted slowly as Langdon waded away from the dead cardinal, back into deep water. |
Воздух сейчас обрел текстуру холодного мокрого бархата, и туман постепенно переходил в дождь. | The air currently had the texture of cold, wet velvet and the mist was slowly turning to rain. |
Несомненно, автомобиль упал в туман на глазах у бессильной и разъяренной команды. | No doubt the car had fallen in the mist, watched by furious, impotent crew. |
Ночной холод, звук, запах и страх исчезали по мере того, как туман сна обволакивал сознание. | The night’s cold faded as the cloying haziness of sleep blurred sound and smell and fear. |
Перед глазами у него плыл туман, а в передней части черепа пульсировала тупая боль. | A mist swam before his eyes, and a blunt throb of pain started up at the front of his skull. |
Ветер разогнал туман, и небо было похоже на огромный павлиний хвост, усеянный мириадами золотых глаз. | The wind had blown the fog away, and the sky was like a monstrous peacock’s tail, starred with myriads of golden eyes. |
Туман над топью разорвался на ленточки, которые тут же унес морской бриз. | The marsh mist broke into ribbons and curled away. |
Время от времени лишь частные автомобили решительно прокладывали себе путь сквозь туман. | Only from time to time individual cars went on their way with determined optimism. |
Легкий туман окутывал сияющим ореолом горящие в бухточке фонари, но прямо вверху светилось несколько звездочек. | A light mist made halos around the lights on the quay, but directly overhead a few stars shone through. |
От прохладной воды утренний туман в моей голове полностью рассеялся. | The water was cool and cleared the morning haze out of my head. |
Болотная растительность поредела, и даже солнце проглянуло сквозь зеленоватый туман. | The jungle growth was not as thick and they could even seen the sun shining faintly through a green haze. |
Я ничего не видела, будто смотрела на мир сквозь густой туман. | I couldn’t seem to focus on anything, as if I were looking at the world through a haze. |
Эррту смотрел сквозь поднимающийся туман в темноту, когда услышал звук шагов. | Errtu peered through the swirling smoke and gloom when it heard the sucking footsteps. |
Фигура марсианина уменьшилась, и скоро ее поглотил туман и сгущающаяся темнота. | The figure of the Martian grew smaller as he receded, and presently the mist and the gathering night had swallowed him up. |
Туман почти мгновенно рассеялся, хотя щит я на всякий случай не убирала. | The mist dissipated swiftly, but I held my shield in place. |
Алый туман вырвался через крышу и рассеялся на ветру. | A scarlet fog belched through the spine of the house and dispersed in the breeze. |
И 25 лет назад немецкий астроном Рейнхард Генцель нашел способ взглянуть сквозь этот туман. | Simply put, down where things are very, very small, the Universe follows a different set of rules. |
Пересекли границу, но везде туман. | We’ve crossed the border, but ground is obscured. |
Смутно помню, что никак понять не мог, есть он или нет: то он был прозрачный и бесплотный, как туман ранним утром в лесу зеленолицых, то из плоти и крови. | One minute it was transparent and ethereal like the early-morning fog in the green-faces’ woods, and then it was flesh and blood again. |
Туман сравнительно редкое явление и бывает 11-14 дней в году. | During summer the humidity is low and the average temperature is 22 C. Springs and autumns are warm and mild. |
Сажа и нефтяной туман покрыли поверхность почвы и растительность на обширных территориях, причем районы, пострадавшие от осаждения сажи, простираются в глубь территории Саудовской Аравии. | Soot and oil mist covered the soil surface and vegetation in large areas, with the soot-affected area extending into Saudi Arabia. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.