Перевод на английский главный экономист

Главный экономист: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя прилагательное: main, chief, principal, primary, master, major, head, key, cardinal, central

  • главный транспортный проход — main traffic aisle
  • главный момент — resultant moment
  • главный менеджер — general manager
  • главный предмет — the main subject
  • главный следователь — chief investigator
  • главный конфигурационный файл — main configuration file
  • главный боцман — chief boatswain
  • главный инженер по строительству — chief construction engineer
  • главный исполнительный директор — chief executive officer
  • главный специалист отдела кадров — senior HR manager

имя существительное: economist

  • младший экономист — junior economist
  • экономист государственного учреждения — administration economist
  • экономист, занимающийся вопросами конъюнктуры — Economist dealing with issues of environment
  • американский экономист — American economist
  • английский экономист — British economist
  • известный экономист — known economist
  • старший экономист — senior economist
  • бывший главный экономист — former chief economist

Предложения с «главный экономист»

В любом случае сторонние наблюдатели должны быть благодарны за то, что Китай принимает участие в этой дискуссии, отмечает Фатих Бирол (Fatih Birol), главный экономист Международного энергетического агентства. In any case, outsiders should be grateful that China is weighing in, says Fatih Birol, chief economist for the IEA.
«В этом месяце потребительская уверенность возросла, но радоваться пока нечему — отмечает главный экономист MNI Филип Аглоу (Philip Uglow). “In spite of this month’s rise in consumer confidence there is little to cheer, said Philip Uglow, chief economist of MNI.
«Правительство наконец обратило внимание на вопрос инвестиций и модернизации, — сказал Владимир Тихомиров, главный экономист BCS Financial Group, московского брокера. “Government attention has finally shifted to an investment and modernization agenda,” said Vladimir Tikhomirov, chief economist at BCS Financial Group, a Moscow brokerage.
Не поднимать зарплаты российский бизнес не может, комментирует главный экономист Barclays Capital по России и СНГ Владимир Пантюшин. Russian business has no choice but to increase wages, comments the chief economist of Barclays Capital for Russia and CIS countries Vladimir Pantyushin.
Да, существовали бы риски, как отметил главный экономист МВФ Оливье Бланшар, но эти риски бы того стоили. Yes, there would have been risks, as IMF chief economist Olivier Blanchard has pointed out, but running those risks would have been well worth it.
Главный экономист ЕЦБ Питер Прает сказал, что сроки QE достаточны для максимизации своего влияния, потому что это было про циклически прогнозировать то, что ЕЦБ может повысить свой прогноз роста. ECB Chief Economist Peter Praet said the timing of QE is favourable to maximize its effect because it was pro-cyclical – the chances are that the ECB may raise its growth forecast.
Главный экономист Citigroup Виллем Бюйтер также известен как видный сторонник этой концепции. Citigroup Chief Economist Willem Buiter is also known to be a prominent advocate of the concept.
Бывший главный экономист Douglas Aircraft Адам Пиларски отмечает, что две сборочные площадки замедляют кривую опыта. Former Douglas Aircraft chief economist Adam Pilarski notes that two assembly sites slows the experience curve.
Главный экономист Банка Англии, Центрального банка Соединенного Королевства, предложил отменить бумажную валюту. The chief economist of Bank of England, the central bank of the United Kingdom, proposed abolition of paper currency.
В 2018 году бывший главный экономист Израиля Йоэль Навех присоединился к компании, чтобы возглавить подразделение оборотных средств Payoneer. In 2018, former chief economist of Israel, Yoel Naveh, joined the company to lead Payoneer’s working capital division.
Да, главный экономист Morgan Stanley Дин Виттер выразил эти опасения в марте 2006 года. Yes, the chief economist of Morgan Stanley Dean Witter expressed those concerns in March 2006.
Другие результаты
Экономист Эрнандо де Сото сказал: Без адреса вы проживаете вне закона. The economist Hernando de Soto said, Without an address, you live outside the law.
Английский экономист Уильям Фостер Ллойд опубликовал памфлет, описывающий сценарий, в котором группа фермеров, английских фермеров, имеет общее поле, на котором пасутся их овцы. In the 1800s, English economist William Forster Lloyd published a pamphlet which describes the following scenario.
Я был ошарашен — каждая из 25 глав рассказывала, что именно расизм стал первопричиной ухудшения здоровья у чернокожих. I was struck that almost every single one of its 25 chapters said that racism was a factor that was hurting the health of blacks.
Неоднократно за последние 200 лет учёные и активисты били тревогу по поводу того, что мы остаёмся без работы и становимся ненужными: например, луддиты — в начале XIX века, Джеймс Дэвис, Министр труда США — в середине 20-х годов XX века, нобелевский лауреат, экономист Василий Леонтьев — в 1982 году, и конечно же, многие учёные, эксперты, технологи и медийные персоны в настоящее время. On numerous occasions in the last 200 years, scholars and activists have raised the alarm that we are running out of work and making ourselves obsolete: for example, the Luddites in the early 1800s, US Secretary of Labor James Davis in the mid-1920s, Nobel Prize-winning economist Wassily Leontief in 1982, and of course, many scholars, pundits, technologists and media figures today.
Если бы я был фермером в штате Айова в 1900 году, а экономист из XXI века телепортировался бы на моё поле и сказал: А знаешь, фермер Атор, через сто лет занятость среди фермеров снизится с 40% до двух процентов только из-за роста производительности труда. If I were a farmer in Iowa in the year 1900, and an economist from the 21st century teleported down to my field and said, Hey, guess what, farmer Autor, in the next hundred years, agricultural employment is going to fall from 40 percent of all jobs to two percent purely due to rising productivity.
Время в пятницу после обеда экономист назвал бы временем низких альтернативных издержек. Friday afternoon is what an economist might call a low opportunity cost time.
Моя мама — экономист. My mother is an economist.
Олег — будущий экономист. Oleg is a future economist.
Мы можем использовать статьи, в которых я писала о каждом убийстве, в качестве названия глав. We could use the articles I wrote at the time of each of the murders as book chapter headings.
Я собираюсь провести общее совещание глав всех служб в течение завтрашнего дня. I intend to conduct a general briefing for all department heads within the next day or so.
Все это нам растолковали на общем собрании глав семейств. They explained it all to us at a big meeting of heads of families.
Декламация стихотворений, славящих покойную Лизбет Дегтиар, началась с выступлений глав низших созвездий. The presentation of the elegiac poems in honor of the late haut Lisbet Degtiar began with the heads of the lowest-ranking constellations present.
Это просто устаревший путеводитель с парой глав о Сент-Мари. It’s just an out-of-date travel guide with a few chapters on Saint Marie.
Заявление глав государств — членов Организации Договора о коллективной безопасности по проблеме наркоугрозы, исходящей из Афганистана. Statement by the Heads of States members of the Collective Security Treaty Organization on the threat of narcotic drugs emanating from Afghanistan.
Женщины должным образом представлены на всех уровнях, при этом одним из двух глав государства и двумя членами кабинета являются женщины. Women were well represented at all levels and one of the two Heads of State and two cabinet ministers were women.
Вскоре после этого наша решимость была вознаграждена на встрече глав государств и правительств Европейского союза в Салониках. Soon afterwards, our decisiveness was rewarded at the EU Thessaloniki Summit.
Межгосударственный Совет возглавляется председателем, избираемым из числа глав государств Сторон сроком на один год на ротационной основе. The Inter-State Council shall be headed by a president elected by the Heads of State of the Parties for a one-year term on a rotation basis.
В первой главе даются пояснения относительно структуры доклада и кратко излагается содержание остальных глав. This first chapter explains the structure of the report and outlines the contents of the other chapters.
Я даже не раздумывала, твоя книга захватила меня с первых глав. I didn’t need any convincing you had me at the first chapter.
Несмотря на то, что уход глав МВФ и ВБРР окружают множество различий, существуют и некоторые тревожные сходства. Although there are vast differences surrounding the departure of the IMF and Bank heads, there are some worrisome similarities.
Как правило, женщины представлены в качестве заместителей глав ИВ по гуманитарным и социальным вопросам. Women are generally to be found in the role of deputy head of the department for humanitarian and social issues.
Декларация глав государств — членов Шанхайской организации сотрудничества о построении региона долгосрочного мира и совместного процветания. Declaration by the Heads of States members of the Shanghai Cooperation Organization on building a region of lasting peace and common prosperity.
Вопросы управления были главной темой Иберо-американской встречи на уровне глав государств, которая состоялась в Сантьяго, Чили, в ноябре 1996 года. Governance was selected as the main theme for the Ibero-American Summit of Heads of State held in Santiago, Chile, in November 1996.
Также было оказано содействие в профессиональной подготовке женщин по таким специальностям, как: агроном, ветеринар, растениевод, экономист и администратор. Women have also been encouraged to train as agronomy, veterinary science and plant health technicians and as economists and administrators.
Встречи глав правительств проходили в атмосфере искренности, взаимопонимания и взаимного доверия. The talks between the two Heads of Government took place in an atmosphere of mutual candour, understanding and confidence.
Все шесть диалогов будут проходить под совместным председательством двух глав государств или правительств. The six dialogues will be co-chaired by two Heads of State or Government.
Я дал согласие на создание этой новой системы, предусматривающей наличие двух глав правительства, в надежде на постепенное объединение народа и государства Камбоджи. I agreed to put into practice this new system of two Heads of Government, hoping that slowly the people and the nation of Cambodia would be unified.
Она отметила далее, что в новом издании, работа над которым завершилась в 2004 году, содержатся пять новых глав и изменения, учитывающие вопросы электронного заключения договоров. It further noted that the new edition, completed in 2004, contained five new chapters and revisions to take into account electronic contracting.
Были подготовлены проекты глав по всем пяти вопросам, предложенным для включения в новую редакцию. Draft chapters have been prepared on each of the five topics suggested for inclusion in the new edition.
Он представляет собой сложный технический документ, насчитывающий примерно 200 страниц и включающий в себя 20 информационных файлов, 7 глав и 11 приложений. It is a complex, technical document of about 200 pages consisting of 20 word files, covering 7 chapters and 11 annexes.
Совокупный доход женщин — глав бедных домохозяйств составляет 51 процент от совокупного дохода мужчин — глав домохозяйств, и это подтверждает факт широкого распространения неравенства. The total income of women heads of poor households accounts for 51 per cent of the total income of heads of household, which confirms that inequality predominates.
Весной 2013 года проект глав Руководства по вопросам глобального производства будет направлен странам для консультаций. The draft chapters for the guide on global production will be available in spring 2013 for country consultation.
Как отмечал один экономист, Отсутствовало коммерческое мышление — как в производстве сырья, так и в его финансировании. According to one observer, Commercial thinking was lacking, both in commodity production and commodity finance.
Любой из глав секретариата может назначать представителя, который будет выступать в этом качестве. Either head of the Secretariat may designate a representative to serve in its place.
Пособие состоит из глав, поделенных в свою очередь на разделы по принципу области деятельности, как это видно из прилагаемого списка. It is divided into chapters, which are further divided into sections according to the area of work, as shown on the attached list.
У меня не было времени, чтобы закончить последние несколько глав. I didn’t have time to finish the last few chapters.
После совещания Целевой группы среди ее членов был распространен подготовленный проект шести глав. Following the Task Force meeting, the six completed draft chapters were distributed to Task Force members for comments.
Этот рабочий документ состоит из пяти глав. This working paper has five chapters.
Соответственно настоящий доклад о ходе работы включает пять глав. Accordingly, the present progress report is divided into five chapters.
У нескольких глав департаментов нет секретаря, и некоторые судьи вынуждены сообща пользоваться услугами одного секретаря. Several heads of department do not have secretaries and some judges must share a secretary.
Людей с такой широтой познаний называют энциклопедистами: Менделеев известен как химик, физик, экономист, технолог, геолог, метеоролог, педагог, воздухоплаватель. He is credited as being the primary creator of the first version of the periodic table of elements.
Как отмечает итальянский экономист Джузеппе Бертола, такая «жёсткость» может оказаться эффективной даже с чисто экономической точки зрения, потому что она помогает сглаживать проблемы с трудовыми доходами. And, as the Italian economist Giuseppe Bertola notes, they can be efficient even from a strictly economic perspective, because they facilitate the smoothing of labor incomes.
Экономист из Гарварда Кеннет Рогофф (Kenneth Rogoff) жалуется на «токсичное сочетание долгов государственных банков и внешних долгов», которое «угрожает разрушить еврозону». Harvard economist Kenneth Rogoff bemoans the toxic combination of public bank and external debt threatening to unhinge the eurozone.
Сыновья глав силовых ведомств занимают важные посты: сыновья секретаря Совета безопасности Николая Патрушева ? в «Россельхозбанке» и «Газпром нефти». The sons of senior Russian security chiefs occupy key positions: National Council Chairman Nikolai Patrushev’s sons are in the Russian Agricultural Bank and GazpromNeft.
Он мог бы добавить, что дело бизнеса повсеместно заключается в том, чтобы всегда следить за прибылью, так как сегодня некоторые из глав корпораций, кажется, забыли об этом простом правиле. He might have added that the business of business everywhere is to pursue profits, for lately some corporate leaders seem to have lost sight of that elementary precept.
«Siri — это всего лишь, так сказать, одна из глав большой книги», — говорит один из основателей Viv Labs Даг Китлаус (Dag Kittlaus). “Siri is chapter one of a much longer, bigger story,” says Dag Kittlaus, one of Viv’s cofounders.
Еще в 1817 году экономист Давид Рикардо (David Ricardo) отметил, что оптимальной основой для торговли является сравнительное, а не абсолютное преимущество. As far back as 1817, the economist David Ricardo pointed out that the optimal basis for trade is comparative, not absolute, advantage.
Конечное решение, разумеется, зависит от глав-государств и правительств Европы. The final decision, of course, rests with European heads of state and government.
(До 2005 года глав региональных администраций избирали путем народного голосования.) (The heads of regional administration were, in fact, elected by popular vote prior to 2005).
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии