Перевод на английский глубокая тарелка

Глубокая тарелка: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя прилагательное: deep, rich, profound, sound, thorough, keen, intimate, pervasive, dead, abysmal

  • более глубокий — deeper
  • глубокий тыл — deep rear
  • глубокий вздох — deep breath
  • оставлять глубокий след — scar
  • Глубокий космос — deep space
  • глубокий крекинг — high-conversion cracking
  • глубокий посев — deep seeding
  • глубокий тон — deep tone
  • глубокий упадок — deep decline
  • глубокий траур — close mourning

имя существительное: plate, dish, cap

  • тарелка клапана — valve plate
  • тарелка колонны — tray
  • фарфоровая тарелка — porcelain plate
  • десертная тарелка — dessert plate
  • мелкая тарелка — service plate
  • плоская тарелка — flat plate
  • буферная тарелка — buffer disk
  • переточная тарелка — overflow plate
  • разделительная тарелка — separating plate
  • тарелка с заклепками — sizzle cymbal

Предложения с «глубокая тарелка»

Посреди стола стояла глубокая тарелка с чистой водой. Рядом с ней лежали тряпка и маленькая щеточка. A soup plate filled with clean water was on the middle of the table with a moistening rag and a small brush soaking in it.
Другие результаты
Я покажу вам радиотелескоп Паркса, более известный под названием Тарелка. I show you the Parkes Radio Telescope, affectionately known as The Dish.
Тарелка там открывается к прибрежной низменности Мексиканского залива, которая соединяется с Приатлантической низменностью. The plate opens to the Gulf Coastal Plain which connects with the Atlantic Coastal Plain.
Завтраки, как правило, легкие, только тарелка хлопьев и чашка свеже – сваренного кофе. Breakfasts are usually light, with just a plateful of cereal and a cup of fresh-brewed coffee.
Между ними на стуле стояла тарелка с ломтиками сыра и мяса. Resting between them was a platter of hard cheeses and sliced meats.
Вода стала просачиваться через щели, но стальная тарелка продолжала держаться. Water began to leak through the seal, but the plate remained in place.
Рядом стояла отодвинутая в сторону тарелка с бумажной оберткой от сдобной булочки. There was a plate pushed off to the side that had the paper wrapping from a muffin on it.
У меня остался только дуршлаг и тарелка для пирога. All I got left is a colander and a pie pan.
Папа, самое похожее на овощи, у них это — бумажная тарелка. Dad, the closest thing they have to a vegetable is a paper plate.
Вот ваша бесплатная тарелка с сыром. Here’s your complimentary cheese platter.
Так, кажется меня вызывает тарелка с овощами. I think I hear the veggie platter calling.
Фруктовая тарелка и овсянка с соевым молоком. Fruit platter and oatmeal with soy milk.
Никаких фигурок рыб на камине и тарелка с печеньями на кофейном столике. No fish tchotchkes on the mantle And a plate of cookies on the coffee table.
Десять первокурсников, канистра пива и тарелка хумуса на журнальном столике — это не вечеринка. Ten freshmen, a keg And a tub of hummus on a card table isn’t a party.
Нужен либо меньший половник, либо большая тарелка — иначе получается вот это. You either need a smaller ladle or a bigger crater — otherwise, you get this.
Объясните, пожалуйста, как человек вашей профессии может не знать, что нож для масла кладётся ручкой вправо А тарелка ставится слева? Please tell me how to do that someone in your area not know that butter knife and is set to handle right, and the blade facing left, look it?
И последняя тарелка для Пола, но это не значит, что там меньше. And last, but by no means least, Paul.
Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом. Now there’s a plate, and it would be really, really convenient to get a piece of pizza, then type a little bit, then .
Мелкие детали такого рода, скажем, красная рука Трипио или прямоугольная тарелка «Тысячелетнего сокола», сводят с ума фанатов, которым не терпится узнать, что же произошло между Джедаем и Силой. Little details like that — or Threepio’s red arm or the Falcon’s now-rectangular dish — drive us fans crazy wanting to know what’s happened between Jedi and Force.
Как только твоя тарелка слишком полна, ты тут же наступаешь на это. As soon as you got too much on your plate, there you go putting your foot in it.
Ты выглядишь, как тарелка каши! You look like a bowl of porridge!
На столике перед ним стояла небольшая тарелка. There was a small tureen of hot soup on the table next to him.
Да, был. Там чудесно! Вот так пол для пляски! Ровный, гладкий, как тарелка! It’s a wonderful place! There’s a dancing floor for you, as flat as a platter!
А откуда у вас спутниковая тарелка если у вас нет электричесва? Why do you have a satellite antenna when you don’t even have electricity?
Считается неприличным бросаться на девушку. словно это тарелка супа в вагоне-ресторане. It ill beseems us to make a beeline for a girl like a man charging into a railway restaurant for a bowl of soup.
Десять первокурсников, канистра пива и тарелка хумуса на журнальном столике — это не вечеринка. Ten freshmen, a keg And a tub of hummus on a card table isn’t a party.
На столе стояла тарелка с кексами, две чайные чашки, сахарница и молочник. On the table was a plate of cakes and two cups, a sugar basin and a milk-jug.
нам сопутствует нищета в самых фатальных формах, пища,книга, пластинка, тарелка, кожа. нутро горит, горло сжимается. и необъяснимое забвение самих себя. poverty follows us in it’s most lethal forms, like food, books, records, clothes, plates, skin, your liver bursts in rage, your throat panics and an inexplicable oblivion of ourselves.
Но последний этап — тарелка с ассорти, а я ужасно режу. But the last leg is the deli platter, and I’m horrible at the slicer.
Четыре сфероида в пудре. два бледных эсклипса, а эта большая тарелка. жирненьких зорелианских червячков для нашего малыша! That’s four powdered spheroids. two lunar eclipses, and it’s a big bowl. of Zorellian jelly worms for the big boy!
У нас там куча свежевыжатых соков и тарелка редиски. We have an array of fresh-squeezed mixers and a radish plate.
Как тарелка овсянки с дыркой посредине. It’s like a little bowl of oatmeal with a hole in it.
Мам, а где большая тарелка? Mom, where’s the serving platter?
Потом умер Самюэл, н мир Г амяльтонов раскололся, как тарелка. Then Samuel died and the world shattered like a dish.
Гном вышел и тут же вернулся. В руках у него была железная кружка с водой и железная тарелка, на которой лежал ломоть черствого хлеба. The dwarf went away and presently returned bringing an iron bowl with some water in it and an iron plate with a hunk of dry bread on it.
Заметив, что тарелка Кэтрин опустела, он просто предложил ей поднос с бутербродами, но при этом каким-то образом сделал свой жест жестом уважения. When he noticed that Catherine’s plate was empty, he offered her the sandwich tray with a simple gesture and made it, somehow, a gracious gesture of respect.
Одна тарелка гипонатриевого мясного супа с фасолью. One bowl of low sodium bean broth.
Я как человеческая тарелка с томатным супом. I’m like a human bowl of tomato soup.
Но третья тарелка каши была подходящей. But the third bowl of porridge was just right.
Короче говоря, это большая тарелка лапши. It’s basically a large bowl of noodles.
Что им нужно, так это тёплая комната, да тарелка тушёного перца, они счастливы, если ночью найдут под одеялом дебелую соседскую жену. What they need is a heated room and a steaming paprika stew, they’re happy if at night under the warm quilt they find the neighbor’s chubby wife.
Это рисунок, а не настоящая тарелка. It’s a cartoon, it’s not a real plate.
Это фирменная тарелка с закусками в Арнауд, она изумительна. It’s the specialty sampler plate at Arnaud’s- it’s fantastic.
Ну, это не тарелка, я начинаю думать, что это НЛО. Well, it’s not a dish, so my next guess is a flying saucer.
Целая тарелка стоила 8 йен, но это того стоило. A whole plate was eighteen, but it was good.
Доска, хороший нож, тарелка, миска и венчик. I need a cutting board, good knife, nice plate, bowl, whisk.
На камине среди тюбиков с красками и кистей стояли немытая чашка, тарелка и чайник. On the chimney-piece, scattered over with paints and brushes, were a cup, a dirty plate, and a tea-pot.
Камин загромождали тарелка с пирожными, бутылка шартреза и две недопитые рюмки. A plate of cakes, a bottle of chartreuse, and two liqueur glasses, still half full, encumbered the mantel-shelf.
Папа, летающая тарелка взорвала статую. Dad, a flying saucer blew up that statue.
В Росвелле, Нью-Мехико была обнаружена летающая тарелка. A flying saucer was discovered in roswell, new mexico.
Я жестикулировала. и тарелка выскользнула у меня из руки. I was gesturing and the plate slipped out of my hand.
И вот драгоценная тарелка очутилась у меня на коленях, и Бесси ласково уговаривала меня скушать лежавшее на ней лакомство. This precious vessel was now placed on my knee, and I was cordially invited to eat the circlet of delicate pastry upon it.
Мейсон сказал, что нужна не просто передача, это должна быть мощная тарелка. Mason said it’s not just to transmit frequency. It’s high powered.
Спутниковая тарелка не работает. the satellite dish is inoperable.
На глаза ему попалось хитроумное приспособление, установленное на крыше фургона. Это была укрепленная на телескопической опоре телевизионная тарелка. His eyes had suddenly locked on a contraption attached to the top of the truck-a satellite dish on a collapsible appendage.
Перед ним стояла тарелка с супом, но он не прикасался к ней и до того умильно смотрел на Анниньку, что даже кончик носа у него покраснел. Before him was a plate of soup, but he did not touch it. He looked at Anninka so affectionately that the tip of his nose turned red.
У меня есть большая тарелка цветной капусты для тебя. I have a big bowl of cauliflower with your name on it.
В кухне горел фонарь, на столе стояла полная тарелка свиных костей. In the kitchen one lantern burned and the plate of pork bones was still piled high.
Не забудь, тарелка для хлеба слева. Don’t forget that your bread plate is on the left!
На столе — тарелка с картошкой и остатками отбивной, хлеб в плетеной хлебнице, соль, синий кувшин с пивом. On the table was his plate, with potatoes and the remains of the chop; also bread in a basket, salt, and a blue mug with beer.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Перевод на английский глубокая тарелка

ТАРЕЛКА — ТАРЕЛКА, тарелки, жен. (от нем. Teller). 1. Столовая посуда круглой формы с плоским дном и приподнятыми краями, служащая для еды с нее. Глубокая тарелка (с более вогнутым дном). Мелкая тарелка (с менее вогнутым дном). Десертная тарелка… … Толковый словарь Ушакова

ТАРЕЛКА — ТАРЕЛКА, и, жен. 1. Столовая посуда круглой формы с приподнятыми краями и широким плоским дном. Глубокая т. (для супа). Мелкая т. Десертная т. 2. мн. Ударный музыкальный инструмент два металлических диска. Медные тарелки. • Летающие тарелки… … Толковый словарь Ожегова

тарелка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? тарелки, чему? тарелке, (вижу) что? тарелку, чем? тарелкой, о чём? о тарелке; мн. что? тарелки, (нет) чего? тарелок, чему? тарелкам, (вижу) что? тарелки, чем? тарелками, о чём? о тарелках посуда 1 … Толковый словарь Дмитриева

тарелка — и; мн. род. лок, дат. лкам; ж. (от нем. Teller) см. тж. тарелочный, тарелочка 1) а) Столовая посуда круглой формы с плоским дном и приподнятыми краями. Глубокая, мелкая таре/лка. Десертная таре/лка … Словарь многих выражений

тарелка — и; мн. род. лок, дат. лкам; ж. [от нем. Teller] 1. Столовая посуда круглой формы с плоским дном и приподнятыми краями. Глубокая, мелкая т. Десертная т. Сервизная т. Фарфоровая, фаянсовая, глиняная т. Треснутая, разбитая т. Т. с сыром. Расставить… … Энциклопедический словарь

ГЛУБОКИЙ — ГЛУБОКИЙ, глубокая; глубокое; глубок, глубока, глубоко. 1. Имеющий значительное протяжение сверху вниз, большую глубину. Глубокий колодец. Глубокая река. Глубокий порез. Глубокая рана. Глубокая вспашка. || Находящийся на значительной глубине.… … Толковый словарь Ушакова

Японская кухня — Японская кухня национальная кухня японцев. Отличается предпочтением натуральных, минимально обработанных продуктов, широким применением морепродуктов, сезонностью, характерными блюдами, специфическими правилами оформления блюд, сервировкой … Википедия

ПОСУДА — ПОСУДА, приборы, служащие для сбора, хранения, транспорта, приготовления и подачи как готовой пищи, так и других продуктов пищевого и не пищевого характера. Наибольшее сан. значение П. имеет в пищевой промышленности, в предприятиях общественного… … Большая медицинская энциклопедия

глубо́кий — ая, ое; бок, бока, боко и боко; глубже, глубочайший. 1. Имеющий большую глубину (в 1 знач.). Глубокий колодец. □ Волга, блестящая, глубокая и спокойная, здесь так широка, что чуть чуть видна вдали песчаная отмель противоположного берега. Скиталец … Малый академический словарь

глубокий — прил., употр. очень часто Морфология: глубок, глубока, глубоко и глубоко, глубоки и глубоки; глубже; нар. глубоко 1. Глубоким называют водоём, отверстие и т. п., дно которого очень далеко от его поверхности. Глубокое море, озеро. | Глубокая… … Толковый словарь Дмитриева

таре́лка — и, род. мн. лок, дат. лкам, ж. 1. Столовая посуда круглой формы с плоским дном и приподнятыми краями. Глубокая тарелка. Десертная тарелка. □ На большом столе буйно кипел самовар, стояли тарелки с хлебом, колбасой, сыром. М. Горький, Жизнь Клима… … Малый академический словарь

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии