Перевод на английский голубое небо
Голубое небо — Blue Sky Жанр мелодрама Режиссёр Тони Ричардсон Продюсер Роберт Соло … Википедия
ГОЛУБОЕ НЕБО — (Blue Sky) США, 1991, 101 мин. Драма. Майор Хэнк Маршалл должен следить за ходом осуществления проекта ядерных испытаний под кодовым названием «Голубое небо» на рубеже 50 60 х годов. А вынужден больше времени уделять своей взбалмошной жене Карли … Энциклопедия кино
голубое небо — Видимый цвет безоблачного неба в дневное время, вызванный рассеянием солнечных лучей молекулами воздуха … Словарь по географии
Голубое небо — Жарг. угол. Ирон. Тюрьма. Максимов, 91 … Большой словарь русских поговорок
Голубое небо (фильм) — Голубое небо Blue Sky Жанр мелодрама Режиссёр Тони Ричардсон Продюсер Роберт Соло … Википедия
НЕБО (НЁБО) — Брать/ взять с неба что. Разг. Неодобр. Вымышлять, выдумывать, говорить что л., не соответствующее действительности. ФСС, 26. Между неба (небом) и земли (землёй) болтаться (висеть). Пск. Неодобр. Бездельничать, слоняться, скитаться без дела. СПП… … Большой словарь русских поговорок
Небо (значения) — Обычное дневное небо Небо: основное значение: см. небо (пространство над землёй или поверхностью любого другого астрономического объекта) Дневное небо слой атмосферы, который в лучах света сол … Википедия
НЕБО — Ясное голубое небо во сне предвещает вам успех в предприятии, почести и деньги, которые вы сможете тратить не скупясь. Пасмурное, затянутое низкими облаками небо – знак серьезных препятствий в любви и нелепых обид. Грозовое небо со… … Сонник Мельникова
небо — НЕБО, а, мн небеса, небес, ам, ср Воздушное пространство, расположенное и видимое над землей, представляющее собой атмосферу Земли; Ант.: земля. Голубое небо … Толковый словарь русских существительных
небо — бархатное (Надсон); бархатно черное (Серафимович); безбрежное (Смирнов); безграничное (Бальмонт, Баранцевич); бездонное (Бунин, Драверт); беззвучное (Ю.Светогор); безмолвное (Блок, Башкин); безмятежное (Козлов); безмятежно красивое (Андреев);… … Словарь эпитетов
НЕБО — НЕБО, а, мн. (в одном знач. с ед.) небеса, ес, есам, ср. 1. Всё видимое над Землёй пространство. По небу и по небу. На небо и на небо. На небе и на небе. Голубое н. (голубые небеса). Звёздное н. Н. в тучах. Под небом родины (в своём отечестве).… … Толковый словарь Ожегова
Голубое небо: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
- на блюдечке с голубой каёмочкой — on a silver platter
- голубой марлин — blue marlin
- голубой перловник — blue moor grass
- голубой сочевичник — blue peavine
- голубой сыр — blue-veined cheese
- патентованный голубой — patent blue
- кинопремия «Голубой дракон» — blue dragon film awards
- Голубой Грот — blue grotto
- голубой этилированный авиационный бензин — blue aviation gasolene
- голубой асбест — blue asbestos
имя существительное: sky, heaven, palate, roof of the mouth, blue, sphere, empyrean, welkin, ether, azure
- небо грузовик — sky truck
- седьмое небо — seventh heaven
- небо горизонта — horizon sky
- приветствовать небо — laud to the skies
- в небо — in(to) the sky
- попадать пальцем в небо — take the wrong sow by the ear
- темно-синее небо — deep blue sky
- Стрела в небо — Arrow in the Blue
- костное небо — bony palate
- твердое небо — hard palate
Предложения с «голубое небо»
Говоря о технологиях, мы подразумеваем возможности, как это голубое небо. | When we talk about technology, we tend to talk about it as this blue sky opportunity. |
Там голубое небо никогда не плачет | Where the azure sky never cries |
Солнце светит высоко в голубое небо. | The sun shines high up in the blue sky. |
Над белыми вершинами голубое небо быстро меняло цвет через индиговый на черный. | The blue sky just above the white-tops shaded quickly to indigo and black. |
Девушка посмотрела на голубое небо над головой и как-то особенно глубоко осознала его прелесть. | She looked at the blue sky overhead with more realization of its charm than had ever come to her before. |
Тиффани посмотрела в бескрайнее голубое небо над бескрайней зеленью плоскогорья. | Tiffany looked up at the endless blue sky over the endlessly green downland. |
Звезды над головой исчезли, и теперь над ним сияло голубое небо с редкими облачками. | The stars went out overhead, to be replaced by blue sky and clouds, crisscrossed by leafy boughs. |
Он видел чистейшее голубое небо, качающиеся на ветру пальмы и белую чайку в вышине. | He could see a pure blue sky, and swaying palm trees, a white gull high in the sky. |
Но давайте мы, глядя на чистое голубое небо, не будем обманывать себя самих и утверждать, что все хорошо. | But let us not be deceived, when looking at a clear blue sky, into thinking that all is well. |
Голубое небо, Приятная, тёплая вода и холодное пиво. | We got blue skies, nice warm water and a cold beer. |
Голубое небо, пустынные земли, уходящие в бесконечность и красивое бесконечное ничто. | The blue sky, the desert earth stretching out into the eerie infinity. |
Голубое небо, мелодия цикад, пьянящий аромат лаванды. | A blue sky, hot sun rays, the song of the cicadas, a heady lavender scent. |
Мы с Келли видели ее сегодня в баре отеля Голубое небо. | Calleigh and I met her at the Ciel Bleu Hotel bar today. |
Чего ради мы должны приклеивать себя к рабочему столу, или связывать себя закладными и ипотеками, или даже приковывать себя к уютной постели и прятаться от всего мира, если на свете есть бездонное голубое небо, в котором можно парить. | Why should we pin ourselves behind our desks, or chained to our mortgages, or even tucked into bed and hiding from the world when there’s always a giant blue sky to sail through. |
Над головой у него было светло-голубое небо -такое небо бывает на заре ясного зимнего дня. | Overhead there was a pale blue sky, the sort of sky one sees on a fine winter day in the morning. |
Над ним было ясное, голубое небо, и огромный шар солнца, как огромный пустотелый багровый поплавок, колыхался на поверхности молочного моря тумана. | Above him was a clear blue sky, and the sun’s vast orb quivered like a huge hollow, crimson float on the surface of that milky sea of mist. |
Стоял прекрасный весенний день, бледно-голубое небо было испещрено маленькими кудрявыми облаками, которые плыли с запада на восток. | It was an ideal spring day, a light blue sky, flecked with little fleecy white clouds drifting across from west to east. |
Король был в восторге: такое счастье, наконец, увидеть голубое небо и подышать свежим воздухом! | The King was overjoyed-it would be a blessed thing to see the blue sky and breathe the fresh air once more. |
Он понял, что он в пещере, подошел к полукруглому выходу и увидел голубое небо и лазурное море. | He found that he was in a grotto, went towards the opening, and through a kind of fanlight saw a blue sea and an azure sky. |
И ведь он знал, что папа как раз отдыхает, любуясь на свои желтофиоли и голубое небо! -жалобно промолвила Лаура. | At the very time when he knew papa was lying ill by his wallflowers, looking at the blue sky, Laura complained. |
Лучи солнца насквозь пронизывали лес, между верхушками деревьев засверкало голубое небо. | Shafts of delicious sunlight struck down onto the forest floor and overhead you could see a blue sky between the tree tops. |
Когда Роза свернула на широкую дорогу, ведущую к дому настоятельницы, голубое небо уже подернулось белыми облачками. | There were tiny white puffballs of clouds in the blue sky as Rosa turned her car into the wide driveway that led to the Mother House. |
Главные компоненты это шикарная корзина для пикника, ясное голубое небо и. | The key ingredients are a splendid picnic hamper, a clear blue sky and. |
Голубое небо должно быть высоким И ясным, и не важно как оно далеко. | The blue sky should be high and clear no matter how far away it is. |
Вероятно, сейчас они пролетают над Рио-де-Жанейро где такое невозможно голубое небо, под звуки гитар. | They are probably flying over Rio de Janeiro now where, beneath that unbelievably blue sky, with the strumming of guitars. |
И они не стали радостней, когда, подъехав к обрыву, она увидела сияющее голубое небо — ей показалось, что оно смеется над ней. | They are not less gloomy, as she gazes up the gorge, and sees the blue sky smiling cheerfully above her. Its cheerfulness seems meant but to mock her! |
Илай нарисовал голубое небо на всей ступеньке. | Eli had covered the stoop with a big blue sky. |
Поднимая здоровой рукой мех с вином, он глянул в высокое, яркое, уже по-летнему голубое небо. | He looked up at the bright, high, blue early summer sky as he raised the leather wine bottle with his good arm. |
Смотрят сквозь свет..сквозь голубое небо.. | They look past that light. Past that blue sky. |
А затем она улетела в прекрасное голубое небо. | And then it flew into the beautiful, blue sky. |
А Голубое Небо не покрылось льдом. | And the Blue Sky has not grown thick with ice. |
Ты когда-нибудь видела такое голубое небо? | Have you ever seen the sky so blue? |
Люди всегда говорили голубое небо | That people used to say ‘sky blue’ |
Прекрасные деревья, голубое небо, птицы. | There are lovely trees, the sky is blue, there are birds. |
Шанс глянуть на такое яркое голубое небо, что глазам больно смотреть. | The chance to squint at a sky so blue that it hurts your eyes to look at it. |
Это яркое голубое небо. | It’s the bright blue sky. |
Мы едем в Мексику Где голубое небо. и белый песок. и вода там такая чистая, что ты можешь увидеть все до самого дна | We’re going to mexico. where the sky is blue blue. and the sand is white. and the water is so clear that you can see all the way to the bottom. |
Но есть другая мораль, вечная — она вокруг нас, как вот эта природа, и она над нами, как голубое небо, откуда нам светит солнце. | But the other, the eternal, that is about us and above, like the landscape that surrounds us, and the blue heavens that give us light. |
Г нилые стены коннозаводского гнезда рухнули, и вместо них в голубое небо ушел стеклянный тридцатитрехэтажный дворец шахматной мысли. | The rotting walls of the stud-farm collapsed and in their place a thirty-storey building towered into the sky. |
солнечный свет, голубое небо. | Sunshine, blue sky. |
Равнина, скалы, голубое небо дышало зноем, от которого звенело в ушах. | There was a singing of heat in the land, off the rocks and off the blue sky. |
Лес здесь был очень густой, но почти без подлеска, и лошадь Харниша свободно пробиралась между деревьями, под зеленым сводом ветвей, заслонявших голубое небо. | The woods were very thick here, yet fairly clear of underbrush, so that, while the blue sky was screened by the arched branches, he was able to ride beneath. |
Лу Хаодуну было поручено спроектировать голубое небо революционеров с белым солнечным флагом. | Lu Haodong was tasked with designing the revolutionaries’ Blue Sky with a White Sun flag. |
Фронтоны домов на улице, уходящей под голубое небо, усыпанное звездами, темно-синие или фиолетовые, с зеленым деревом. | The gables of the houses on a street that leads away under the blue sky studded with stars are dark blue or violet, with a green tree. |
Обычно голубое небо считается просто ранним названием для Зазеркалья. | Normally, Blue Sky is considered to be just an early name for Looking Glass. |
Поплавки особенно заметны при взгляде на пустую поверхность или открытое Монохроматическое пространство, например голубое небо. | Floaters are particularly noticeable when looking at a blank surface or an open monochromatic space, such as blue sky. |
Фон нарисован плоско, абстрактное голубое небо и зеленая трава. | The background is painted flatly, an abstracted blue sky and green grass. |
Среди других участников конкурса было голубое небо Лу Хаодуна с белым солнечным флагом. | Others in competition included Lu Haodong’s Blue Sky with a White Sun flag. |
Вилко сделал ЕР доступна для свободного скачивания с предыдущими покупателями небо голубое небо. | Wilco made the EP available online for free to previous purchasers of Sky Blue Sky. |
Я просто добавил ссылки на архив одна внешняя ссылка на небесно-голубое небо. | I have just added archive links to one external link on Sky Blue Sky. |
Я просто изменен 7 внешние ссылки на небесно-голубое небо. | I have just modified 7 external links on Sky Blue Sky. |
Кобальтово-голубое небо и кобальтовая или ультрамариновая вода. | A cobalt blue sky, and cobalt or ultramarine water. |
Цвета флага изображают голубое небо над желтыми пшеничными полями. | The colours of the flag represent a blue sky above yellow fields of wheat. |
Через десять лет после апокалипсиса облака, закрывавшие Солнце, исчезли, и голубое небо вернулось. | Ten years after the apocalypse the clouds that blocked the sun are gone and the blue sky has returned. |
Часовой документальный фильм, слух, голубое небо, произведено Андрей Маетта и Джанет Уитни, вышедшем в эфир WQED-ТВ в апреле 2009 года. | An hour-long documentary, Rumor of Blue Sky, produced by Andrew Maietta and Janet Whitney, aired on WQED TV in April 2009. |
Под ногами-голубое небо, над головой-земля. | Under my feet, the blue sky, overhead, the earth. |
Другие результаты | |
Человечество с незапамятных времён, включая всех нас, впервые посмотрев на небо и увидев звёзды, задаётся вопросом: Что такое звёзды? | Since time immemorial, humanity — all of us, everyone, as kids — when we look up at the sky for the first time and see the stars, we wonder, What are stars? |
Когда солнце выходит из-за горизонта, музей поднимается в небо. | When the sun comes up from the horizon, the museum rises up to the sky. |
Я прожил на Земле достаточно, чтобы знать, как выглядит небо. | I had lived on earth long enough to know what the sky looks like. |
Солнце вышло, небо стало вновь голубым, звёзды, планеты и корона исчезли. | The sun burst out, the blue sky returned, the stars and the planets and the corona were gone. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.