Перевод на английский горячий воздух

Перевод на английский горячий воздух

отработавший в газовой турбине горячий воздух — Используется в камере сгорания в качестве воздуха для горения с целью повышения КПД цикла. [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN GT exhausted hot air … Справочник технического переводчика

горячий — ая, ее; горя/ч, горяча/, горячи/ 1) Сильно нагретый; имеющий высокую температуру. Горячий источник. Горячий песок. Горячая пища. Горячая ладонь. Синонимы: накаленный, раскаленный Антонимы … Популярный словарь русского языка

ВОЗДУХ — ♥ ♠ Свежий к удаче в делам. Соленый морской воздух найдете новое увлечение. Влажный, тяжелый воздух вы лишитесь оптимизма. Спертый, затхлый возможны проблемы в делах. Задыхаться, вас душат, не хватает воздуха ваши действия навредят вам. Вас… … Большой семейный сонник

ВОЗДУХ — Сон, в котором вы ощущаете дуновение воздуха, предвещает ухудшение дел и упадок сил. Ощущать чистый и свежий воздух – дружба со всеми, примирение, даже со своими врагами или же находка пропавшей вещи. Для молодой девушки такой сон… … Сонник Мельникова

ГОРЯЧИЙ — Ощущать во сне горячий воздух и через силу дышать им – значит, наяву вас склонят к совершению злого поступка. Пить во сне горячую воду – вам улыбнется счастье, горячее молоко предвещает борьбу, в финале которой вы добьетесь богатства и… … Сонник Мельникова

воздух — ароматный (Белоусов, Ратгауз, Чехов); бальзамический (Елисеев); бессонный (Куприн); бестрепетный (Муйжель); благоуханный (Черноговец); благовонный (Полежаев); бледный (Бальмонт); бледнозеркальный (Зайцев); бодрый (Башкин, Андреев); бодрящий… … Словарь эпитетов

горячий коридор (в центре обработки данных) — горячий коридор Коридор, в который обращены тыльные стороны стоек. Нагретый воздух от оборудования, размещенного в стойках, выходит в этот коридор и направляется в блок кондиционирования воздуха машинного зала. [http://www.dtln.ru/slovar… … Справочник технического переводчика

горячий коридор (в центре обработки данных) — горячий коридор Коридор, в который обращены тыльные стороны стоек. Нагретый воздух от оборудования, размещенного в стойках, выходит в этот коридор и направляется в блок кондиционирования воздуха машинного зала. [http://www.dtln.ru/slovar… … Справочник технического переводчика

Сушка плодов и овощей* — В Соединенных Штатах Северной Америки С. плодов и овощей благодаря различным усовершенствованиям в технике достигла таких высоких результатов, что американские способы С. стали применяться и на Европейском материке. Главнейшим товаром из плодов в … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Сушка плодов и овощей — В Соединенных Штатах Северной Америки С. плодов и овощей благодаря различным усовершенствованиям в технике достигла таких высоких результатов, что американские способы С. стали применяться и на Европейском материке. Главнейшим товаром из плодов в … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Источник

Горячий воздух: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя прилагательное: hot, red-hot, fervent, ardent, fiery, fervid, torrid, warm, heated, spirited

словосочетание: full of beans

  • очень горячий — very hot
  • ставить горячий компресс — stupe
  • горячий человек — hot man
  • горячий для — hot for
  • горячий пресс — hot press
  • горячий осадок — coarse sludge
  • горячий синтез — hot fusion
  • оказывать горячий прием — extend rousing welcome
  • горячий способ осветления кислотой — acid-hot clarification
  • горячий спор — hot debate

имя существительное: air, atmosphere

  • запрещение подниматься в воздух — grounding
  • затхлый воздух — stale air
  • сонный воздух — slumbrous air
  • экваториальный воздух — equatorial air
  • жадно глотать воздух — drink air
  • атмосферный воздух — ambient air
  • самонаведение ракет класса «воздух-воздух» — air-to-air homing
  • приточный воздух — induced air
  • влагонесущий воздух — moisture-laden air
  • выдыхаемый воздух — expired air

Предложения с «горячий воздух»

Вы увидите, что горячий воздух может заставлять газ двигаться вверх. You can see that hot air can propel gasses upward.
Сквозь трещины вырывался горячий воздух. Hot air escaped through cracks.
Эта шахта сработала, как труба, отводя горячий воздух в моторный отсек, загорелись топливные пары, произошел вторичный взрыв гораздо большей силы. This utility shaft here acts like a chimney, draws the thermal components into the engine room, which ignites the fuel vapor, causing a secondary explosion. of far greater magnitude.
В небе недвижно повисли ватные облака, горячий воздух дрожал над дюнами, свинцовое море распласталось в светлой мерцающей дымке. The clouds like cotton wool stood motionless in the sky, the hot air quivered above the dunes and the sea lay leaden in a bright shimmering haze.
Когда вентиляторы остановятся, давление начнет изменяться, а потом горячий воздух будет подниматься вверх и выходить наружу, в то время как холодный воздух будет опускаться к самому дну базы. When the blowers stop, the pressure will change, and then the hot air will rise up and out as the cold air sinks down to the bottom of the base.
Словно в лад всем их переменам небо сегодня переменилось, как бы подернулось пылью, и горячий воздух пошел белыми пятнами. The sky, as if in sympathy with the great changes among them, was different today and so misty that in some places the hot air seemed white.
В полуспущенное окно рвался горячий воздух оренбургской степи. The hot air of the Orenburg plains blew in through the half-open window.
Стояли заборы, висела алебастровая пыль, и грузовики раскаляли и без того горячий воздух. Fences lined the street, alabaster dust hung in the scorched air. Trucks baked it even further.
Он втягивает горячий воздух и распределяет холодный, как будто дышит. It takes in hot air and distributes cold air, like it’s breathing.
Потом Конни откинул одеяло в сторону, и горячий воздух овеял прохладой их взмокшие тела. And after a time Connie threw off the blanket and the hot tunneling wind felt cool on their wet bodies.
Противоположные условия возникают, например, в пустынях, где поверхность очень горячая, поэтому горячий воздух низкой плотности находится ниже более холодного воздуха. Opposite conditions occur, for example, in deserts, where the surface is very hot, so hot, low-density air is below cooler air.
Это нагревает горячий воздух еще больше и часто приносит такие места, как Бердсли и Мурхед, самые жаркие температуры в штате, несмотря на их более высокие широты. This heats the hot air even further and often brings locations such as Beardsley and Moorhead the hottest temperatures in the state, despite their higher latitudes.
Поскольку эти ветры дуют с востока на Запад, распространено мнение, что они тянут горячий воздух из пустыни. Because these winds blow from east to west, common perception is that they are pulling hot air from the desert.
Вентилятор может быть установлен на чердаке с другой целью охлаждения всего дома, отводя горячий воздух через чердак; такие вентиляторы часто называют вентиляторами всего дома. A fan may be installed in an attic for the different purpose of cooling a whole house, venting hot air out via the attic; such fans are often called whole-house fans.
В гидравлических цилиндрах гидравлическая жидкость нагревается, в то время как в воздушных цилиндрах горячий воздух обычно выбрасывается в атмосферу. In hydraulic cylinders, the hydraulic fluid heats up, while in air cylinders, the hot air is usually exhausted to the atmosphere.
Дополнительные вентиляционные отверстия необходимы для втягивания свежего воздуха, поскольку горячий воздух исчерпан. Additional vents are required to draw in fresh air as the hot air is exhausted.
С древних времен китайцы поняли, что горячий воздух поднимается и применили этот принцип к типу небольшого воздушного шара, называемого небесным фонарем. From ancient times the Chinese have understood that hot air rises and have applied the principle to a type of small hot air balloon called a sky lantern.
Турбина с приводом от двигателя отталкивала горячий воздух назад, и Коанда заметил, что поток воздуха притягивается к ближайшим поверхностям. The motor-driven turbine pushed hot air rearward, and Coandă noticed that the airflow was attracted to nearby surfaces.
Приведенный в действие вентилятор чердака, или вентилятор чердака, вентиляционный вентилятор который регулирует уровень жары чердака здания путем выматывать горячий воздух. A powered attic ventilator, or attic fan, is a ventilation fan which regulates the heat level of a building’s attic by exhausting hot air.
Он поместил кипящую жидкость в колбу и впустил в нее горячий воздух. He placed boiled liquid in a flask and let hot air enter the flask.
Исключение составляют бани в районе Окинавы, так как погода там обычно уже жаркая, и нет необходимости держать горячий воздух в бане. Various methods are used to extract fluids from these sites, including passive gas samplers, U-tube systems and osmotic gas samplers.
Горячий воздух шел через трубу под полом. Hot air came through a pipe under the floor.
Таким образом, горячий воздух имеет тенденцию подниматься и передавать тепло вверх. Thus, hot air tends to rise and transfer heat upward.
Я прошу вас привести конкретный пример, чтобы доказать, что проблема действительно существует и что вы здесь не просто пускаете горячий воздух. I beg you for a concrete example, to prove that there really is a problem and that you’re not just blowing hot air here.
Этот горячий воздух проходит через высокоскоростное сопло, двигательное сопло, которое чрезвычайно увеличивает его кинетическую энергию. This hot air passes through a high speed nozzle, a propelling nozzle, which enormously increases its kinetic energy.
Она основана на консервативных сайтах, нервный и горячий воздух. She founded the conservative websites Twitchy and Hot Air.
Я прошу вас привести конкретный пример, чтобы доказать, что проблема действительно существует и что вы здесь не просто пускаете горячий воздух. Aristotle’s argument is that interest is unnatural, since money, as a sterile element, cannot naturally reproduce itself.
Горячий воздух менее плотен, чем холодный, поэтому он поднимается из-за плавучести, позволяя более холодному воздуху течь внутрь, чтобы занять его место. Hot air is less dense than cool air, so it rises due to buoyancy, allowing more cool air to flow in to take its place.
Это означает, что он относительно шумный, всегда работает на самой высокой скорости и всегда откачивает самый горячий воздух с самой высокой скоростью. This means that it is relatively noisy, always running at the highest speed, and always pumping out the hottest air at the highest velocity.
Во всяком случае, это, вероятно, достаточно горячий воздух от меня. Anyway, that’s probably enough hot air from me.
Другие результаты
Это объём, который за год не выпустят в воздух 10 миллионов переставших ездить машин. That is the equivalent of 10 million cars off the streets for a whole year.
Воздух наполнился эйфорией, когда его сняли с пьедестала, в то время как она оставалась неподвижной, явно присутствующей полчаса после демонтажа статуи. Euphoria filled the air as he became absent from his base, while she remained still, very present, half an hour after his removal.
Каждый раз мы прощупываем воздух по разному. More and more of us are experiencing the air in a different way.
Впервые в истории мы смогли поднять человека в воздух только при помощи энергии солнца, без сжигания какого-либо ископаемого топлива. For the first time in history, we lifted a person into the air using only the sun, without burning any fossil fuels.
И я подвела группу к этому объекту, который содержал воздух-образец. And so, I walked the group over to this object that emits vapor from those air samples.
Раньше мы показали воздух из будущего. Foxes?
Процессы, превращающие тела в пепел, очень энергоёмки, и они загрязняют воздух и способствуют изменению климата. It uses an energy-intensive process to turn bodies into ash, polluting the air and contributing to climate change.
Представьте, если бы фасады из зелени были так же распространены, как из стекла, насколько чище стал бы воздух в китайских городах. And imagine if green facades were as ubiquitous as glass ones how much cleaner the air in Chinese cities would become.
Где пламя, что прожигало дыры В невольничьих кораблях, Чтобы дать нам воздух? Where is the fire that burned holes through slave ships to make us breathe?
Активированный уголь работает с помощью очень маленьких микропор, которые фильтруют воду и даже воздух от загрязнений. And activated carbon works by using very small micropores to filter out contaminants from water or even air.
Я стояла на перекрёстке, вдыхая спёртый влажный воздух Канзаса, в окружении пары десятков родственников, сжимая в маленьких кулачках знак, который пока не могла прочесть: Геи достойны смерти. I’d stand on a street corner in the heavy Kansas humidity, surrounded by a few dozen relatives, with my tiny fists clutching a sign that I couldn’t read yet: Gays are worthy of death.
Если бы я попросила вас представить себе воздух, как бы вы его представили? If I asked you to picture the air, what do you imagine?
Воздух жизненно важен и священен для нас. Our air is immediate, vital and intimate.
Все организмы на Земле изменяют воздух посредством газообмена, и мы все делаем это прямо сейчас. All life on Earth changes the air through gas exchange, and we’re all doing it right now.
Воздух, который вы только что выдохнули, теперь обогащён углекислым газом в сто раз. That air that you just exhaled, you enriched a hundred times in carbon dioxide.
Для меня воздух — это множество. For me, air is plural.
Благодаря практике в области искусства я создаю сам воздух, а не только его рецепт, стараюсь сделать его ощутимым для тактильного восприятия. Through my visual arts practice, I try to make air, not so much picture it, but to make it visceral and tactile and haptic.
Она называется Виды воздуха: Дневник растения, в ней я воссоздала воздух из различных эпох эволюции Земли и приглашаю зрителей подышать воздухом вместе со мной. It’s called Different Kinds of Air: A Plant’s Diary, where I was recreating the air from different eras in Earth’s evolution, and inviting the audience to come in and breathe them with me.
Это просто поразительно, насколько воздух может отличаться. And it’s really surprising, so drastically different.
Мне особенно нравятся периоды времени, являющиеся примерами того, как жизнь изменяет состав воздуха и как сам воздух влияет на развитие жизни, как во время каменноугольного периода. I was particularly interested in moments of time that are examples of life changing the air, but also the air that can influence how life will evolve, like Carboniferous air.
Этот насыщенный воздух поддерживал огромных насекомых: огромных пауков и стрекоз с размахом крыльев около 65 сантиметров. And this rich air supports massive insects — huge spiders and dragonflies with a wingspan of about 65 centimeters.
Этот воздух очень чистый и свежий. To breathe, this air is really clean and really fresh.
Ещё есть воздух Великого вымирания — около 252 миллионов лет назад, как раз перед появлением динозавров. Or there’s the air of the Great Dying — that’s about 252,5 million years ago, just before the dinosaurs evolve.
Тот воздух точно не годился для поддержания человеческой жизни, но им можно немного подышать. So this air would definitely not support human life, but it’s OK to just have a breath.
Этот воздух успокаивает и согревает, и его вкус немного похож на газировку. It’s really calming, it’s quite warm and it has a flavor a little bit like soda water.
Здóрово обсуждать воздух прошлого и вполне естественно начать думать про воздух будущего. So with all this thinking about air of the past, it’s quite natural to start thinking about the air of the future.
Вместо того, чтобы и дальше строить теории про воздух и создавать воздух будущего моего видения, я открыла для себя воздух, синтезированный человеком. And instead of being speculative with air and just making up what I think might be the future air, I discovered this human-synthesized air.
Этот воздух не может появиться сам по себе в природе, его производят люди в лабораториях для применения в различных индустриях. That means that it doesn’t occur anywhere in nature, but it’s made by humans in a laboratory for application in different industrial settings.
Почему это воздух будущего? Why is it future air?
Воздух будущего обладает материальными качествами. And this future air has some very sensual qualities.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии