Содержание
Гостиничный бизнес: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
- гостиничный работник — valet
- гостиничный комплекс — hotel complex
- гостиничный номер со скидкой — discount hotel room
- всемирный гостиничный альянс — global hotel alliance
- торгово-гостиничный комплекс Oakland City Center — oakland city center
- гостиничный бар — hotel bar
- гостиничный менеджмент — hotel management
- дешевый гостиничный номер — Cheap hotel room
- дорогой гостиничный номер — expensive hotel room
- гостиничный номер — hotel room
имя существительное: business, biz
- газетный бизнес — the newspaper business
- бизнес эксперт — business expert
- смешной бизнес — funny business
- актуальный бизнес процесс — current business process
- туристический бизнес — travel business
- бизнес-модели открытого программного обеспечения — business model of open source software
- легальный бизнес — legal business
- весьма прибыльный бизнес — very profitable business
- бизнес трансформация — business transformation
- бизнес инкубатор — business incubator
Предложения с «гостиничный бизнес»
Изучал в Париже гостиничный бизнес и кейтеринг. | He studied hospitality and catering in Paris. |
Правда, тебе прямая дорога в гостиничный бизнес. | Really, you should’ve just gone into the hospitality business. |
Гостиничный бизнес на этих островах просто возвысит нас. | The hospitality business on the islands will just swoop us up. |
Потом я устроился в гостиничный бизнес. | And then I got a job in the hospitality industry. |
Новый гостиничный бизнес миссис Патмор запятнан скандалом, но спасен, когда Кроули появляются там публично. | Mrs Patmore’s new bed and breakfast business is tainted by scandal, but saved when the Crawleys appear there publicly. |
Все основные отрасли промышленности наряду с услугами, такими как транспорт, гостиничный бизнес, здравоохранение и т.д. | All major industries along with services like transport, hospitality, healthcare etc. |
Желая отомстить, он позже дурачит Гейл, чтобы влюбиться в него, и они планируют перезаложить ее дом и купить гостиничный бизнес в Италии. | Secondary prevention deals with latent diseases and attempts to prevent an asymptomatic disease from progressing to symptomatic disease. |
Гостиничный бизнес там тоже потерпел крах, и семья переехала обратно в Лидвилл, в бунгало на Западной двенадцатой улице, 125. | A hotel business there failed too, and the family moved back to Leadville, in a bungalow at 125 West Twelfth Street. |
Семья Кениата также активно инвестировала в прибрежный гостиничный бизнес, причем Кениата лично владела отелем Leonard Beach. | The Kenyatta family also heavily invested in the coastal hotel business, with Kenyatta personally owning the Leonard Beach Hotel. |
Желая отомстить, он позже дурачит Гейл, чтобы влюбиться в него, и они планируют перезаложить ее дом и купить гостиничный бизнес в Италии. | Wanting revenge, he later fools Gail into falling in love with him and they plan to remortgage her house and buy a hotel business in Italy. |
В последние годы гостиничный бизнес love привлек внимание индустрии структурированных финансов. | In recent years, the love hotel business has drawn the interest of the structured finance industry. |
Позже, в 1996 году, компания прекратила свой гостиничный бизнес. | The company later spun off its hotels business in 1996. |
Другие результаты | |
Когда произошёл долговой кризис, фондовый рынок и экономика в целом скорее укрепились, а не просели, я потерял так много денег, и свои, и деньги клиентов, что пришлось существенно свернуть свой бизнес и распустить почти всех сотрудников. | I mean, while the debt crisis happened, the stock market and the economy went up rather than going down, and I lost so much money for myself and for my clients that I had to shut down my operation pretty much, I had to let almost everybody go. |
Во первых, бизнес модели всё время менялись. | First of all, the business models were changing all the time. |
А это подвергает сомнению важные принципы, такие как бизнес-модель рекламы. | And that involves questioning big things, like the business model of advertising. |
Ваши опросы и ваши методы были разработаны для оптимизации существующей бизнес-модели, а я вижу среди людей динамику роста, которая ещё не случилась. | Your surveys, your methods have been designed to optimize an existing business model, and I’m looking at these emergent human dynamics that haven’t happened yet. |
Их бизнес потерпел полный крах. | Their business fell off a cliff. |
Сведя вместе большие и плотные данные, они не только улучшили свой бизнес, но также изменили процесс потребления людьми медиа-информации. | By integrating big data and thick data, they not only improved their business, but they transformed how we consume media. |
Пространство для ног в эконом-классе прямо как бизнес-класс. | The leg room in economy is like business class. |
Всё это необходимо для создания рабочих мест, но что мы также говорим, это что вы можете подумать, что технология или бизнес, над которыми вы работаете, могут не иметь практического применения в развивающемся мире, но посмотрите на Zipline. | These kinds of things are necessary to create jobs, but also what we’re saying is you may think that the technology you’re working on or the business that you’re working on may not have applications in the developing world, but look at Zipline. |
Я занимался самолечением, мой бизнес мог рухнуть в любой момент, если бы я не отступил. | I was self-medicating, my business was going to implode at any moment at all times, if I didn’t step away. |
Разрушился бизнес, авиакомпании начали отменять маршруты. | Businesses shut down, airlines started canceling routes. |
Я убеждён, что дорога к климатическому прогрессу в США лежит через Республиканскую партию и бизнес-сообщество. | I’m convinced that the road to climate progress in the United States runs through the Republican Party and the business community. |
Запустив Совет руководителей по климату, я первым делом обратился к списку старших политиков-республиканцев и бизнес-лидеров, включая Джеймса Бейкера и Джорджа Шульца — двух наиболее уважаемых и старших республиканских политиков в Америке; Мартина Фельдстейна и Грегори Мэнкью — двух самых уважаемых экономистов-консерваторов в стране; Генри Полсона и Роба Уолтона — двух из самых успешных и обожаемых бизнес-лидеров. | So in launching the Climate Leadership Council, I started by reaching out to a who’s who of Republican elder statesmen and business leaders, including James Baker and George Schultz, the two most respected Republican elder statesmen in America; Martin Feldstein and Greg Mankiw, the two most respected conservative economists in the country; and Henry Paulson and Rob Walton, two of the most successful and admired business leaders. |
Это ключевой выигрышный момент для республиканцев и бизнес-лидеров. | This is a key selling point to Republicans and business leaders. |
Во-первых, бизнес-сообщество фундаментально расходится с Белым домом по вопросу климата. | One, the business community is fundamentally parting ways with the White House on climate change. |
Итак, другие страны, бизнес и даже сторонники республиканцев — все будут требовать республиканский план на замену. | So, international, business and even the Republican base will all be calling for a Republican replacement plan. |
В своей огромной щедрости Индия почему-то решила, что я, мусульманин и сын нищего борца за свободу, случайно попавший в бизнес, где торгуют мечтами, должен стать королём мелодрам, Бадшахом Болливуда, величайшим из любовников, которого когда-либо видели, с таким лицом. | In its immense generosity, India decided somehow that I, the Muslim son of a broke freedom fighter who accidentally ventured into the business of selling dreams, should become its king of romance, the Badhshah of Bollywood, the greatest lover the country has ever seen , with this face. |
Очевидно, я собираюсь родить ребёнка, собираюсь поддерживать себя в форме и вернуться в теннис, а также продолжу бизнес дома моды. | Obviously I’m going to have a baby and I’m going to stay fit and kind of come back and play tennis and keep working on my fashion line. |
В бизнес — хотя речь не только о нём — устойчивые компании, которые вырываются из краткосрочности, — это семейные предприятия, что не удивительно. | The businesses — this isn’t just about business — but the businesses that do consistently, who break out of short-termism not surprisingly are family-run businesses. |
В своей работе я часто слышу, как женщины говорят, что им неприятно озвучивать ценность своих услуг, особенно, когда они только начинают свой бизнес. | In my work, I’ve often heard women express that they’re uncomfortable communicating their value, especially early on in business ownership. |
Что, если мой бизнес прогорит? | What if my business fails? |
Сейчас её цены на услуги веб-дизайна увеличились в три раза, и её бизнес растёт. | She’s now charging three times as much for web design, and her business is growing. |
И Найроби, главный бизнес центр, был на 177-м месте по качеству уровня жизни. | And Nairobi, the major business hub, was rated 177th on the quality of living index. |
Экономика процветает, когда бизнес может быстро и легко развиваться. | Economies thrive when business are able to quickly and easily set up shop. |
Новый бизнес — это хорошо для всех. | New business is good for everyone. |
Бизнес является важным мерилом развития экономики, Мировой Банк составляет Рейтинг благоприятность условий для бизнеса как показатель того, насколько легко или сложно начать бизнес в какой-либо стране. | And it’s such an important measure of economic growth, the World Bank has a ranking called the Ease of Doing Business Ranking, which measures how easy or difficult it is to start a business in any given country. |
И вы можете представить, начать или развить бизнес стране с больным правительством будет почти невозможно. | And as you can imagine, starting or running a business in a country with an ailing government — almost impossible. |
В Кении бизнесмену нужно было 72 дня, чтобы зарегистрировать свой бизнес, в сравнении со всего одним днём в Новой Зеландии, занимавшей второе место в рейтинге Мирового Банка. | Well, in Kenya it was taking 72 days for a business owner to register their property, compared to just one day in New Zealand, which was ranked second on the World Bank list. |
Мы построили бизнес-модель на достоверных данных, привлекая лучшие умы по этому вопросу. | We built a business model based on consistent, high-quality information, and convening the top minds on the issue. |
У них нет стимула помогать защищать нашу личную неприкосновенность, ведь их бизнес-модели строятся на том, что мы делимся всем с как можно бóльшим количеством людей. | These companies have very little incentive to help protect our privacy because their business models depend on us sharing everything with as many people as possible. |
Эти криминальные организации работают словно упорядоченный законный бизнес. | These criminal organizations operate like highly regimented, legitimate businesses. |
Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций. | Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations. |
У них были ответственные должности, иногда собственный бизнес, дети, родители, о которых надо заботиться, общественные обязательства — очень занятые люди. | They had demanding jobs, sometimes their own businesses, kids to care for, maybe parents to care for, community commitments — busy, busy people. |
В это вкладывают кучу денег, тратят миллиарды долларов, огромнейший бизнес, но ни одного эксперта, по сравнению с тем, что у нас будет через 20 лет. | There’s a lot of money going to it, there are billions of dollars being spent on it, it’s a huge business, but there are no experts, compared to what we’ll know 20 years from now. |
Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни. | Television, entertainment, food, travel, business — everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted. |
Множество идей и технологий, изменивших мир, возникло из игры: общедоступные музеи, резина, теория вероятностей, страховой бизнес и многие другие. | There’s a long list of world-changing ideas and technologies that came out of play: public museums, rubber, probability theory, the insurance business and many more. |
Я проверил его клиентов, бизнес-партнёров и конкурентов. | I checked his client list and business contacts and competitors. |
Я никогда не позволяю половому влечению вмешиваться в бизнес. | I never allow sexual desire to influence a business decision. |
Она закончила бизнес-школу и начала изучать право. | Graduated from the school of business, started law. |
Этот малый бизнес не пригоден для японцев | This small business isn’t fit for the Japanese |
Я уже, как бы, там работаю, пишу бизнес-планы и прочее, но на полной ставке я начну работать в середине августа. | I’m, sort of, working for them already, writing a few outlines and things, but I’m, in a sort, working fulltime in the middle of August. |
Этот бизнес пошел хорошо, взяла еще кредит и построила комнату на крыше дома и начал сдавать ее в аренду. | That business did well, took out another loan and built a room on top of her house and started to rent it out. |
Как можешь ты расширять бизнес и быть больше с нами? | How can you expand the business AND be around more? |
Все возрастающее число молодых людей занимают более одной должности или имеют более одной работы , производят вещи для продажи , оказывают платные услуги населению , начинают торговый бизнес. | There is an increasing number of young people holding more than one position or job, making things for sale, rendering paid services to the population, starting trading business. |
Легальный бизнес, для которого необходим международный счет в банке. | A legitimate business that requires international bank accounts and trade. |
Есть много хороших гостиниц, мотелей и гостевых домов в мире, которые для удобства, расположенны в крупных бизнес-центрах. | There are plenty of good hotels, motels and guest houses in the world, which are conviently located in major business centers. |
Словарь общей деловой английской терминологии дает определение слову бизнес в контексте мир бизнеса. | The Dictionary of General Business English Terminology defines the term business in the phrase the world of business. |
Бизнес означает человека, фирму, компанию или другую организацию, которая делает или производит продукт, покупает и продает товары или оказывает некоторую услугу. | Business means a person, firm, company or other organization which makes or produces a product, buys and sells goods or provides some kind of service. |
Журналы представляют информацию по широкому кругу вопросов таких как бизнес, культура, хобби, медицина, религия, наука и спорт. | Magazines provide information on a wide range of topics such as business, culture, hobbies, medicine, religion, science, and sports. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.