Перевод на английский карманные деньги
карманные деньги — детишкам на молочишко, деньги на булавки, деньги Словарь русских синонимов. карманные деньги / у женщины: деньги на булавки (разг.) ) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
Карманные деньги — деньги, даваемые родителями ребенку на мелкие расходы (покупка письменных принадлежностей, сладостей, газет, игр, посещение кино, музея). Дети, расходуя предоставленные бюджетом семьи деньги, учатся чувствовать «приход» и «расход», «жить по… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Карманные деньги (фильм) — «Карманные деньги» фильм Стюарта Розенберга 1972 года «Карманные деньги» фильм Франсуа Трюффо 1976 года «Карманные деньги» фильм Ричарда Бенджамина 1994 года … Википедия
Карманные деньги (фильм, 1994) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Карманные деньги (фильм). Карманные деньги Milk Money Жанр комедия Режиссёр Ричард Бенджамин … Википедия
Операция «Карманные деньги» — «Карманные деньги» ( en. Pocket Money) название операции ВМС США по минированию портов Северного Вьетнама в 1972 году во время Вьетнамской войны. Предыстория Минирование портов Северного Вьетнама было впервые предложено американскими… … Википедия
Операция «Карманные деньги» — «Карманные деньги» (англ. Pocket Money) название операции ВМС США по минированию портов Северного Вьетнама в 1972 году во время Вьетнамской войны. Содержание 1 Предыстория 2 Ход операции … Википедия
деньги — сущ., мн., употр. наиб. часто Морфология: мн. что? деньги, (нет) чего? денег, чему? деньгам и деньгам, (вижу) что? деньги, чем? деньгами и деньгами, о чём? о деньгах и о деньгах 1. Деньгами называют то, что вы даёте кому либо в обмен на товары… … Толковый словарь Дмитриева
деньги — Монета, казна, капитал, касса, финансы; деньжонки, мелочь, презренный металл; бумажка; (простор. ) аржаны. Купить на наличные, на чистые деньги, расплатиться чистоганом. Деньги трудовые, кровные. Судят не по уму, а по карману (посл.). . бросать… … Словарь синонимов
деньги на булавки — сущ., кол во синонимов: 3 • деньги (129) • детишкам на молочишко (5) • карманные деньги … Словарь синонимов
Деньги (значения) — Содержание 1 Экономика 2 Кинематограф 3 Театр 4 Компьютерные игры … Википедия
деньги — денег, деньгам и деньгам, деньгами и деньгами, о деньгах и о деньгах. мн. 1. Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле продаже; то или иное их количество, сумма. Бумажные д. Обращение денег. Разменять д. Пересчитать д.… … Энциклопедический словарь
Перевод на английский карманные деньги
карманные деньги — детишкам на молочишко, деньги на булавки, деньги Словарь русских синонимов. карманные деньги / у женщины: деньги на булавки (разг.) ) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
Карманные деньги — деньги, даваемые родителями ребенку на мелкие расходы (покупка письменных принадлежностей, сладостей, газет, игр, посещение кино, музея). Дети, расходуя предоставленные бюджетом семьи деньги, учатся чувствовать «приход» и «расход», «жить по… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Карманные деньги (фильм) — «Карманные деньги» фильм Стюарта Розенберга 1972 года «Карманные деньги» фильм Франсуа Трюффо 1976 года «Карманные деньги» фильм Ричарда Бенджамина 1994 года … Википедия
Карманные деньги (фильм, 1994) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Карманные деньги (фильм). Карманные деньги Milk Money Жанр комедия Режиссёр Ричард Бенджамин … Википедия
Операция «Карманные деньги» — «Карманные деньги» ( en. Pocket Money) название операции ВМС США по минированию портов Северного Вьетнама в 1972 году во время Вьетнамской войны. Предыстория Минирование портов Северного Вьетнама было впервые предложено американскими… … Википедия
Операция «Карманные деньги» — «Карманные деньги» (англ. Pocket Money) название операции ВМС США по минированию портов Северного Вьетнама в 1972 году во время Вьетнамской войны. Содержание 1 Предыстория 2 Ход операции … Википедия
деньги — сущ., мн., употр. наиб. часто Морфология: мн. что? деньги, (нет) чего? денег, чему? деньгам и деньгам, (вижу) что? деньги, чем? деньгами и деньгами, о чём? о деньгах и о деньгах 1. Деньгами называют то, что вы даёте кому либо в обмен на товары… … Толковый словарь Дмитриева
деньги — Монета, казна, капитал, касса, финансы; деньжонки, мелочь, презренный металл; бумажка; (простор. ) аржаны. Купить на наличные, на чистые деньги, расплатиться чистоганом. Деньги трудовые, кровные. Судят не по уму, а по карману (посл.). . бросать… … Словарь синонимов
деньги на булавки — сущ., кол во синонимов: 3 • деньги (129) • детишкам на молочишко (5) • карманные деньги … Словарь синонимов
Деньги (значения) — Содержание 1 Экономика 2 Кинематограф 3 Театр 4 Компьютерные игры … Википедия
деньги — денег, деньгам и деньгам, деньгами и деньгами, о деньгах и о деньгах. мн. 1. Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле продаже; то или иное их количество, сумма. Бумажные д. Обращение денег. Разменять д. Пересчитать д.… … Энциклопедический словарь
Карманные деньги: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Варианты (v1)
Варианты (v2)
имя существительное | |||
pocket money | карманные деньги, деньги на мелкие расходы, мелочь | ||
spending money | карманные деньги | ||
allowance | припуск, допуск, скидка, разрешение, допущение, карманные деньги |
Перевод по словам
имя прилагательное: pocket, vest-pocket
- карманный несессер — pocket case
- карманный бильярд — pocket billiards
- карманный свет — pocket lighter
- карманный фонарь — flash light
- карманный измеритель — pocket meter
- карманный компас — pocket compass
- карманный словарь — pocket dictionary
- карманный набор инструментов для больных диабетом — insulin pocket set
- карманный ПК — handheld PC
- карманный персональный компьютер — ultra mobile pc
имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah
словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse
Синонимы (v1)
Предложения с «карманные деньги»
Я тратила все свои карманные деньги на мороженое и всякую ерунду, а она давала мне свои деньги в школе, чтобы знать, что я поела, а сама оставалась без обеда. | I used to spend all of my allowance money on the ice cream truck and stuff, and she would take her money and give it to me at school and make sure I had something to eat and she would go without. |
Откладывая карманные деньги, я начал копить на эту машину в девять лет, а теперь мне уже 40, и — вот здорово! — я, наверное, смогу ее приобрести. | I’ve been saving up my pocket money to buy one since I was nine, and hey, now it’s 40 I might just go for it. |
Я уже потратил все свои карманные деньги на этот месяц. | I’ve already spent all my pocket money for this month. |
Как только мы вышли из дому, Эгберт, с ухватками маленького разбойника, выпросил у меня шиллинг на том основании, что у него сперли карманные деньги. | As soon as we were out of doors, Egbert, with the manner of a little footpad, demanded a shilling of me on the ground that his pocket-money was boned from him. |
Да тебе за всю жизнь не заработать столько денег! А для меня это всего лишь карманные деньги на месяц. | The money you earn slogging 365 days in 1 year, won’t amount to even my 1-month allowance. |
А если я подстригу газон, я получу карманные деньги? | If I mow the lawn, can I have my allowance? |
Даёт мне карманные деньги. 25 долларов в неделю и ещё безлимитный проездной. | She also gives me an allowance. $25 per week plus an unlimited Metrocard. |
Вот на что ты тратишь карманные деньги — на тупые ставки? | Is this what you spend your pocket money on — filthy gambling? |
Ты уже потратила карманные деньги? | You’ve already spent all your pocket money? |
Поэтому я взяла все свои карманные деньги и положила их ему в руку. | So I went to get all my pocket money and I put it in his hand. |
Забирай свои карманные деньги и вали отсюда! | Take your pocket money and get out ! |
Я свои карманные деньги просвистывал, он складывал. | I blued my pocket money, he saved his. |
Это были его карманные деньги на весь год. | That was his spending money for the entire year. |
И если тебе нужны карманные деньги, тебе придётся найти работу | Now if you want to have spending money, you’re going to have to get a job. |
Это все мои карманные деньги, — сказала Эстер, улыбнувшись. — Открой туалетный столик, деньги под бумагой для папильоток. | It is all the ready money I have, said Esther, smiling. Open my table drawer; it is under the curl-papers. |
Мне нужны карманные деньги .. | I’m going to need petty cash. |
Он дважды заваливался ко мне в дом и крал мои карманные деньги. | He’s broken into my house twice and stolen my allowance. |
Если бы у тебя были карманные деньги. | You know, if we gave you an allowance. |
Просто чтоб ты знал: это карманные деньги за шесть недель. | Just so you know, this is six weeks’ allowance. |
Эгберт, мой старший сын (двенадцати лет) — это тот самый мальчик, который послал свои карманные деньги в сумме пяти шиллингов и трех пенсов индейцам Токехупо. | Egbert, my eldest (twelve), is the boy who sent out his pocket-money, to the amount of five and threepence, to the Tockahoopo Indians. |
С малышкой Сьюзи из Виттиера, штат Калифорния. Она жертвует карманные деньги, скопленные за 3 недели! | I’m talking to little Suzie from Whittier, California and she is going to donate three weeks of allowance. |
Когда я получу свои карманные деньги? | When do I get my allowance? |
Зачем говорить, что это мои карманные деньги, раз мне не позволяют их тратить? | Why do you call it my allowance, and never let me spend it? |
Знаешь, она хочет ключи.. она хочет дом, она хочет машину, она хочет новую одежду, ожерелье. карманные деньги, поездку на побережье, она хочет кредитную карту на ее имя. | You know, she want a key. she want a house, she want a car, she wants some new clothes, a necklace. some pocket change, a trip to the shore, she want a credit card with her name on it. |
Ну, я отдал ей карманные деньги. | Well, I Gave Her Pocket Money. |
Не забирай мои карманные деньги. | For God’s sake, do not take my pocket money. |
Я имею в виду, мне нравится иметь лишние карманные деньги с приближением праздников и все такое. | I mean, I like having the extra pocket money with the holidays coming up and everything. |
Он выдает мне карманные деньги, пока я не получу назад свою личность. | He gives me an allowance until I get my identity back. |
Вообще-то, он выиграл маркер, который дал мне, и который означал, что он должен мне карманные деньги. | Actually, he won the marker he gave me that said he owed me the allowance. |
Я понял, кто она, едва Эва вошла в мой кабинет — она мой шанс отобрать у тебя карманные деньги. | I knew exactly who she was the second she walked through my door. my chance to take your lunch money. |
Отдай нам свои карманные деньги. | Give us your lunch money. |
Это были не совсем карманные деньги. | It wasn’t exactly my lunch money. |
Это он пытался отобрать твои карманные деньги или типа того? | Wasn’t he trying to take your lunch money or something? |
Тогда они оба тратили все свои карманные деньги на книги и музыкальные записи. | They both spent all their lunch money on books and records. |
Вот мои карманные деньги, только не бей меня больше, пожалуйста. | here’s my lunch money, so could you stop beating me up, please. |
Я большой, крепкий и мне нужны твои карманные деньги. | I’m big, I’m tough and I’m after your lunch money. |
Похоже на доходы одного и на карманные деньги. | More like one income and some pocket change. |
Он купил на свои карманные деньги, и не хочет что б ты сьел. | Oh, he bought some stuff with his own money, and he doesn’t want you eating it. |
Вам дают карманные деньги? | You got any money on you? |
Взлом сейфа — посерьезнее, чем забрать драгоценности жены и карманные деньги у мужа. | The robbery netted more than just the jewelry the wife was wearing and the husband’s cash. |
Все, что тебе нужно это карманные деньги. | All you really need is pocket cash. |
Если она находилась там, скорей всего, ты не получал карманные деньги. | If she was on those shipments, so no pocket money for you. |
Мне причитаются карманные деньги на Рождество! | I shall expect a tip at Christmas! |
Насколько я понимаю, никто не видел парня с ножом, требующего у стариков карманные деньги. | As far as I understand it, no one has claimed there’s a guy with a knife telling them to hand over their lunch money. |
Но подростки не стали бы тратить свои карманные деньги, чтобы присоединиться к команде Шмуля. | But teenagers weren’t going to spend their allowances to join Team Schmul. |
Ну и ну, ты же не дашь ребёнку кредит под её карманные деньги? | By golly, you really got to hand it to the kid for trying, don’t you? |
Она проигрывает все свои карманные деньги и потеряла уже около миллиона, я не знаю, | She goes all in with pocket ducks and loses her stacks to, I don’t know, |
Тратит на них все карманные деньги. | All his money goes on them. |
Ты все еще должен нам карманные деньги за 6 недель. | You still owe us six weeks’ allowance. |
Это мои последние карманные деньги. | Well, that’s the last of my mad money. |
Я потратил все свои карманные деньги. | I used my whole allowance of 5,000 won. |
Я принес вам карманные деньги! | I have the Friday penny for you. |
Мисс Дженни достает корзину яблок, на покупку которых она потратила собственные карманные деньги, и предлагает их группе в награду за хорошее поведение. | Miss Jenny produces a basket of apples that she had spent her own pocket money to buy and offers them to the group as a reward for the good behaviour. |
Женщины брали на себя обязательства в течение пяти лет службы, получая комнату, питание, униформу, карманные деньги и пожизненный уход. | The women obligated themselves for five years of service, receiving room, board, uniforms, pocket money, and lifelong care. |
На третьем курсе Тесла проиграл свои карманные деньги и деньги на обучение, а затем отыграл свои первоначальные потери и вернул остаток своей семье. | During his third year, Tesla gambled away his allowance and his tuition money, later gambling back his initial losses and returning the balance to his family. |
Я оспариваю, например, то, что именно взаимозаменяемость денег создает проблему для родителей, пытающихся контролировать, как расходуются карманные деньги ребенка. | I dispute, for example, that it is the fungibility of money that causes a problem for a parent trying to control how the child’s pocket money is spent. |
Молодые братья начали выступать, чтобы собрать карманные деньги. | The young brothers began performing to raise pocket money. |
Другие результаты | |
Я лезу в карман за телефоном, включаю им Frozen или ещё какую-нибудь популярную игру. | It’s to go into my pocket and take out the iPhone and give them Frozen or some other bestselling game thing. |
Я сунул руку в карман в поисках шара для донесений. | I felt in my pocket for a message ball. |
Но никак не мог попасть в карман левой рукой. | I couldn’t reach that pocket with my left hand. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.