Перевод на английский картина маслом

КАРТИНА МАСЛОМ

Русско-английский перевод КАРТИНА МАСЛОМ

картина маслом oil painting

Сократ. Русско-Английский словарь Сократ. Russian-English dictionary Sokrat. 2012

Еще значения слова и перевод КАРТИНА МАСЛОМ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «КАРТИНА МАСЛОМ» in dictionaries.

  • КАРТИНА МАСЛОМ — oil painting
    Большой Русско-Английский словарь
  • КАРТИНА — f. picture, situation, portrait; phase portrait
    Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences
  • КАРТИНА — Picture
    Русско-Американский Английский словарь
  • КАРТИНА — 1. ( в разн. знач. ) picture; ( о живописи тж. ) painting, canvas картина масляными красками — oil-painting такова …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • КАРТИНА — 1. (художника) painting, picture;

ы репина the paintings of repin; 2. (изображение, зрелище) picture, scene;

быта scene from life; …
Русско-Английский словарь общей тематики

  • МАСЛОМ — By oil
    Russian Learner’s Dictionary
  • КАРТИНА — Picture
    Russian Learner’s Dictionary
  • КАРТИНА — picture
    Russian Learner’s Dictionary
  • КАРТИНА — м. 1. ( в разн. знач. ) picture; ( о живописи тж. ) painting, canvas картина масляными красками — oil-painting …
    Русско-Английский словарь
  • КАРТИНА — м. 1. ( в разн. знач. ) picture; ( о живописи тж. ) painting, canvas картина масляными красками — oil-painting …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • КАРТИНА — pattern
    Russian-English Edic
  • КАРТИНА — pattern, picture
    Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства
  • КАРТИНА — жен. 1) picture; painting, canvas ( о живописи ) умозрительная картина — mental picture для полноты картины — to complete …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • КАРТИНА — painting, picture
    Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям
  • КАРТИНА — Painting
    Британский Русско-Английский словарь
  • КАРТИНА — picture
    Русско-Английский экономический словарь
  • КАРТИНА — КАРТИНА, -ы, ж. Лицо. Дай ему в картину. Картиной в лужу. Возм. арготизм 19 в.; встречается, напр., у А. П. …
    Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен
  • КАРТИНА — 1. (художника) painting, picture;

    ы репина the paintings of repin; 2. (изображение, зрелище) picture, scene;

    быта scene from life; 3. (часть действия) scene; 4. …
    Русско-Английский словарь — QD

  • КАРТИНА — см. набросать общую картину
    Русско-Английский научно-технический словарь переводчика
  • КАРТИНА — picture
    Русско-Английский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию
  • КАРТИНА — жен. 1) picture painting, canvas (о живописи) для полноты картины – to complete the picture туманные картины – dissolving views …
    Большой Русско-Английский словарь
  • КАРТИНА — картина picture;tableu
    Русско-Английский словарь Сократ
  • TABLEAU — франц.; сущ. 1) живописная картина, яркое изображение luxuriant stone tableau of the Nativity on the cathedral’s east face ≈ великолепное …
    Большой Англо-Русский словарь
  • STUFF — 1. сущ. 1) а) уст. материя (особ. шерстяная) б) материал, вещество green stuff, garden stuff ≈ овощи He is made …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SPREAD — 1. сущ. 1) а) распространение б) растяжение, расширение 2) простор, пространство; простирание; протяженность Syn : expanse 3) то, что можно …
    Большой Англо-Русский словарь
  • SCENE — сущ. 1) а) место действия (в пьесе, романе и т. п.) Syn : site б) место происшествия, события (в жизни, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • ROOT BEER — амер. шипучий напиток из корнеплодов, приправленный мускатным маслом и т. п. (американизм) шипучий напиток из корнеплодов, приправленный мускатным маслом и …
    Большой Англо-Русский словарь
  • REPEL — гл. 1) отталкивать а) отбрасывать, отражать (напр., атаку) б) отвергать, отклонять (напр., предложение), отказывать (напр., жениху) Syn : reject 2., …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PLAIN — I 1. прил. 1) уст. плоский, ровный Syn : even II 1., level 2. 2) чистый, беспримесный Syn : pure …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PICTURE — 1. сущ. 1) а) картина; рисунок a picture by Rubens ≈ картина Рубенса to draw, paint a picture ≈ рисовать, …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PAINTING — сущ. 1) живопись а) вид изобразительного искусства finger painting ≈ рисование пальцами (о маленьких детях, рисующих масляными красками) Flemish painting …
    Большой Англо-Русский словарь
  • OILSTONE — оселок для правки или точильный камень с маслом oilstone оселок для правки с маслом
    Большой Англо-Русский словарь
  • OILMAN — сущ. 1) а) нефтепромышленник б) работник нефтяной компании; нефтяник 2) рабочий на маслобойном заводе, в маслодавильном цехе; маслодел 3) торговец …
    Большой Англо-Русский словарь
  • OILED — прил. пропитанный маслом, промасленный well oiled ≈ изрядно выпивший смазанный; — badley * плохо смазанный пропитанный маслом, промасленный; — * …
    Большой Англо-Русский словарь
  • OIL-PAINTING — сущ.; тж. oil painting 1) картина, написанная маслом 2) живопись маслом n 1) живопись маслом; 2) картина, написанная маслом
    Большой Англо-Русский словарь
  • OIL — I 1. сущ. 1) а) хим. масло (обык. минеральное) fixed oils, fatty oils ≈ жирные (нелетучие) масла volatile oils, essential …
    Большой Англо-Русский словарь
  • BUTTER — 1. сущ. 1) масло; маслянистое вещество to churn, cream, make butter ≈ сбивать масло to spread butter (on bread) ≈ …
    Большой Англо-Русский словарь
  • BREAD AND BUTTER — 1) хлеб с маслом, бутерброд, сандвич Syn : sandwich, sarnie 2) средства к существованию хлеб с маслом, бутерброт (разговорное) средства …
    Большой Англо-Русский словарь
  • МАСЛИТЬ — ( коровьим маслом ) butter ( d. ); ( растительным маслом ) oil ( d. ); ( смазывать ) grease …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • PLAIN — plain.ogg _I 1. pleın n 1. равнина in the open plain — в открытом поле Salisbury Plain — равнина Солсбери …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • OIL — oil.ogg 1. ɔıl n 1. масло ( обыкн. растительное или минеральное ) vegetable oil — растительное масло olive palm, cottonseed, …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • BUTTER — butter.ogg _I 1. ʹbʌtə n 1. масло bread and butter — хлеб с маслом cocoa butter [pсм. cacao butter vegetable …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • OILING — 1) смазка [смазывание] маслом || смазывающий, смазочный 2) пропитка маслом 3) промасливание ( напр. бумаги ) 4) текст. замасливание • …
    Большой Англо-Русский политехнический словарь
  • OIL — 1. [ɔıl] n 1. масло ( обыкн. растительное или минеральное ) vegetable

    — растительное масло olive [palm, cottonseed, linseed] …
    Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова
    BUTTER — I 1. [ʹbʌtə] n 1. масло bread and

    Источник

    Перевод на английский картина маслом

    Живопись масляными красками — Мона Лиза работы Леонардо да Винчи, деревянная доска, масло. Масляная живопись одна из живописных техник, использующая краски с растительным маслом в качестве основного связующего вещества. Содержание 1 Технология масляной живописи … Википедия

    Картина — произведение живописи, имеющее самостоятельное художественное значение и обладающее свойством законченности (в отличие от этюда и эскиза). Картина, как правило, не связана, подобно фреске или книжной миниатюре, с определенным интерьером… … Художественная энциклопедия

    Башкирцева, Мария Константиновна — род. близ Полтавы 11 ноября 1860 г., ум. 31 октября 1884 г. Детство ее протекло при ненормальных условиях: после двухлетнего супружества родители разъехались, и мать с дочерью поселилась у своего отца, Бабанина, очень богатого помещика, человека… … Большая биографическая энциклопедия

    Цампьери — Доменико (Zampieri) итальянский живописец и архитектор, сын сапожника, род. в Болонье 21 октября 1581 г., учился сперва в школе Дионисия Кальварта, из которой, однако, 14 ти лет от роду был прогнан за свои сношения с Карраччистами и перешел в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    алапажный — ая, ое. à la page. един. Модный, современный. В центре его панно картина масляными красками, рисующая домашний спектакль в очень алапажном и очень знатном доме, в страшно приличном обществе. Бенуа размышляет 450 … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    Шевченко, Тарас Григорьевич — (Шевченко Грушевский) известный украинский поэт; родился 25 го февраля 1814 года, в селе Моринцах, Звенигородского уезда Киевской губернии, в крепостной крестьянской семье помещика Василия Энгельгардта. Семья Грушевских, которая стала именоваться … Большая биографическая энциклопедия

    Живопись — искусство изображать предметы на какой либо поверхности (стены, доски, холста) красками, с ближайшей целью произвести на зрителя впечатление, подобное тому, какое он получил бы от действительных предметов природы. Дальнейшая и более важная цель Ж … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Шевченко, Тарас Григорьевич — В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Шевченко. Тарас Григорьевич Шевченко Тарас Шевченко[1] … Википедия

    Принадлежности для живописи* — Материалы, употребляемые в живописи масляными и водяными красками, а именно карандаши, краски, масла, лаки, пастель, бумага, грунтованный холст, кисти рассмотрены в статьях соответственных названий. Здесь же говорится о вспомогательных П., каковы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Принадлежности для живописи — Материалы, употребляемые в живописи масляными и водяными красками, а именно карандаши, краски, масла, лаки, пастель, бумага, грунтованный холст, кисти рассмотрены в статьях соответственных названий. Здесь же говорится о вспомогательных П., каковы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Шевченко, Тарас — Тарас Григорьевич Шевченко Тарас Григорович Шевченко Имя при рождении: Тарас Григорьевич Шевченко Дата рождения: 9 марта 1814 Место рождения: село Моринцы Киевской губернии, Российская империя Дата смерти: 10 марта 1861 … Википедия

    Источник

    Масло (живопись): перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

    Перевод по словам

    имя существительное: oil, butter

    • талловое масло — tallow oil
    • мацисовое масло — mace oil
    • медицинское масло — medicinal oil
    • рутовое масло — rue oil
    • салатное масло — salad oil
    • сливовое масло — prune kernel oil
    • масло семян каучукового дерева — para-rubber seed oil
    • перилловое масло — perilla seed oil
    • нефальсифицированное масло — unadulterated oil
    • масло для смазывания хлебных форм — divider oil

    имя существительное: painting, pictorial art

    • жанровая живопись — genre painting
    • портретная живопись — portrait painting
    • живопись масляными красками — oil painting
    • живопись маслом — oil painting
    • масло (живопись) — oil (painting)
    • абстрактная живопись — abstract painting
    • живопись по сырому — alla prima

    Предложения с «масло (живопись)»

    Другие результаты
    Вся история искусств, которую я впитал, помогла мне осознать, что живопись — это язык. All this art history that I had been absorbing helped me to realize that painting is a language.
    Живопись — это визуальный язык, всё на картине наделено смыслом, важно и закодировано. Painting is a visual language where everything in the painting is meaningful, is important and coded.
    Мы выяснили, что для этого подходит любой вид искусства — графика, живопись, коллаж, — но наиболее действенным оказалось создание масок. Now, we’ve seen this can work with all forms of art — drawing, painting, collage — but what seems to have the most impact is mask-making.
    Я люблю рисунок и живопись. I’m fond of drawing and painting.
    Также было много картин в доме, где я выросла, и мои родители очень любили живопись, а также моя мать немного рисовала, поэтому я, особенно после того, как мы все выросли, она рисовала, так что, много чего повлияло на меня. Also there were lots of paintings in the house where I grew up and my parents loved painting very much and also my mother painted some, so I, especially after we all grew up, she painted, so, there were a lot of influences on me.
    Творчество включает рисование , живопись , скульптуру . Making things includes drawing, painting, making sculpture.
    На английском мы изучаем живопись, британские исследования, английскую и американскую литературу. But in English we study painting, British studies, English and American literature.
    Создание чего-либо включает в себя рисунок, живопись, изделия кустарного промысла. Making things include drawing, painting, handicrafts.
    Создание вещей включает в себя рисунок, живопись, делать скульптуры, создавать костюмы, ремесла и другие. Making things includes drawing, painting, making sculpture, designing costumes, handicrafts and others.
    В настоящее время в музее хранится русская живопись, скульптура и графика, народное прикладное искусство и многое другое. At the moment the museum contains Russian pictorial art, sculptures and graphics, national arts and crafts and many other items.
    Рисование, живопись, создание скульптур, моделирование одежды, рукоделие — это тоже хобби. Making things includes drawing, painting, making sculpture, designing costumes, handicrafts.
    Запрет на расовую музыку, литературу и живопись душил творческий потенциал Америки. The ban on race music, literature, and art stifled American creativity.
    Многоцветная мозаика или живопись с доминирующей бирюзой или кобальтом украшала почти все лавки и киоски. Multi-colored tile or paint leaning to turquoise and cobalt blue lined most of the shops and store fronts.
    Опера, балет, живопись, философия и секс. Opera, ballet, the arts, philosophy, and the sex.
    Это версия МАС версии для ПК. This is a MAC version of the PC version.
    Я имею в виду окаменелости, наскальную живопись и так далее. I mean fossils, cave paintings and so forth.
    Мне нравится как передано чувство движения, напоминает наскальную живопись. It reminds me of cave paintings.
    Живопись, исполненная по классической методике, часто состоит из многих слоев краски, нанесенных один на другой. Многообразие приёмов работы с мазками и красками позволяет создавать выразительные изображения, имеющие насыщенность и объём. On the Painting tab of the Settings Panel you can adjust the parameters that define conversion of a photo into an oil painting.
    Установленный таким способом МРЕ-драйвер будет содержать МАС-адрес, соответствующий МАС-адресу прошитому в чипе EEPROM на DVB-карте. Set by this way MPER-driver will contain MAC-address corresponding to MAC-address braided in chip EEPROM in DVB-card.
    Выдержанный в средневековом стиле интерьер, включая живопись и свет от свечей, а так же официанты, одетые в костюмы того времени окажут вам сердечный прием и позаботятся о вас. Stylish medieval interior with candlelights and paintings; waiters in period costume will give you heart-warming welcome and care.
    Здесь можно купить как классическую и современную живопись, так и антикварную мебель и предметы интерьера. Here you can purchase both classical paintings and contemporary artworks; both antique furniture and interior decorations.
    Содержит данные фильтра по МАС или IP-адресу. Contains data of filtration on the basis of MAC or IP-address.
    Фильтрация по МАС в IP DATA не используется. The filtration on the basis of MAC is not used in IP DATD.
    Каждый человек теперь может обратиться в МАС и сообщить о предполагаемом проявлении дискриминации или попросить помощи и совета. Every member of the public can now apply to an ADV to report a case of alleged discrimination or ask for help and advice.
    Органическое связующее в качестве пленкообразующего содержит этилцеллюлозу в количестве 4-10 мас.%. The organic binder contains 4-10 mass% ethyl cellulose as a film-forming agent.
    Отличная мебель, хрустальные вазы, масляная живопись, костюмы, сшитые на заказ. Grand furniture, crystal vases, oil paintings, tailored suits.
    Они включили в программу уличную живопись и политическую живопись, как профилирующий предмет. They’ve got a street art program and a political art major.
    Ну, а когда архетип вальсирует с архетипом и архетипом погоняет, то это уже не кино, а почитай что абстрактная живопись. But when an archetype waltzes with an archetype and gets kicked out by an archetype, then it’s not really a film anymore, but almost like an abstract painting.
    Из-за усилий очень немногочисленной клики плутононенавистников из Международного астрономического союза (МАС) Плутон в 2006 году разжаловали в карлики. The efforts of a very small clique of Pluto-haters within the International Astronomical Union (IAU) plutoed Pluto in 2006.
    Но согласно определению МАС, в отличие от более крупных планет, Церера и Плутон «не освободили пространство вокруг своей орбиты». Unlike the larger planets, however, Ceres, like Pluto, according to the IAU definition, “has not cleared the neighborhood around its orbit.”
    Налетай, не скупись, покупай живопись Roll up, don’t be cheap, get your artwork
    Они перенесли рубрики Живопись и досуг и Стиль на среду. They put the Arts and Leisure section and Style section on Wednesday.
    Это доказывает, что живопись и все эти музеи — не совсем пустая трата времени. It shows art and all that isn’t really waste of time.’
    Меня не восхищала живопись мистера Крейла. I did not myself admire Mr Crale’s paintings.
    А по воде плывут друг другу навстречу два белых лебедя, и сзади темный парк с аллеей, и все это тонко, четко, как акварельная живопись. And on the water two white swans are floating toward each other, and in the background is a dark park with an alley; and all this shows finely, distinctly, as on a picture from life.
    Живопись не хочет очеловечивать божественное и, возможно произошло, что предметы, созданные рукой человека, она обожествляет. Painting does not want to humanise the divine, yet the inverse can happen: that man-made objects become deified by painting.
    Возможно, несколько лет его живопись будет в моде, но недолго. It may be the fashion to admire his pictures for a few years. But they won’t last.
    хрупкие сооружения у кромки воды, волшебный восток с открыток, оштукатуренные фасады, изящная живопись на натянутых холстах, все вокруг вашей комнаты. fragile constructions by the water’s edge the magical east of the picture postcards stucco facades decorations painted in trompe d’oeil on streched canvases all around your room.
    Живопись маслом требует единства красок теплых, а ты вот подвел избыточно белил, и вышли у богородицы глазки холодные, зимние. Painting in oils requires warm colors, and you have introduced too much white, and made Our Lady’s eyes as cold as winter.
    Мне нравится как вы сочетаете классическую портретную живопись и поп культуру, но на самом деле мы пришли посмотреть на портрет Леди Александр. I love how you combine the classic portraiture with pop culture, but we really came to see your portrait of Lady Alexander.
    Что, если бы я сказал тебе, что мольбертная живопись, вроде твоей, отжила свое, и направится на свалку истории вместе с другими элитарными буржуазными увеселениями. What if I told you that easel painting like yours is finished. that it’s headed for the trash like other elitist, bourgeois pastimes?
    А живопись помогает отвлечься, так же, как и укладка кирпичей. Painting drives it away. As does brick laying.
    Так что живопись будет для души, а сцена — для заработка. So I’ll paint as a hobby and act for a living.
    Она просто очень влияет на меня, как. как когда-то портретная живопись повлияла на Пикассо перед созданием движения Кубистов. I’m just heavily influenced by her, like. like how Picasso was influenced by early portraiture before he created the Cubist movement.
    И я изучала живопись с индийской художницей Нан Куз. And I studied painting with Nan Cuz.
    Или реально думаешь, что наскальная живопись остановит этого монстра? You really think some caveman graffiti is gonna stop that monster?
    Живопись нуждается в грубой, неотделанной красоте. Painting needs a kick up the rear and raw beauty.
    В пещерах можно обнаружить искусную наскальную живопись, изобращающую людей, коз и пчел. Skilful cave paintings representing men, goats and bees.
    Искусство сумасшедших, пещерная живопись или рисунок, сделанный хвостом непокорного мула, по сравнению с транспарантом Остапа казались музейными ценностями. Compared with Ostap’s work, any picture drawn with the tail of an unruly donkey would have been a masterpiece.
    Не впутывай этику в живопись Малыш Джонни, она и так достаточно сложна. Don’t start muddying the picture with morality, Johnny Boy, it’s complicated enough as it is.
    Свет, проходивший сквозь щель ставня, тронул кое-что: малиновый занавес, позолоченный карниз и живопись на стене. The light which filtered through a crack in the shutter fell upon several objects-a crimson curtain, a gilded cornice, and a painting on the wall.
    Сначала взялась за живопись. Написала несколько акварелей и отправилась с ними к скупщикам. She thought of painting and essayed several canvases which she took to dealers.
    Живопись много значит для тебя, так ведь? Painting is very serious to you, oui?
    Но когда человек беден, на кой ляд ему поэзия, или живопись, или такая музыка, под которую и не споешь, и не спляшешь? But a poor man-what need had he for poetry or for painting or for music not fit for singing or dancing?
    Живопись, мол, — это еще не все. Painting, I said, wasn’t everything.
    Я бросил живопись,- сказал он. I’ve given up painting, he said.
    А ты не жалеешь, что бросил живопись? -спросил Хейуорд. Aren’t you rather sorry you chucked painting? asked Hayward.
    Сделать своей профессией живопись? You mean to make painting your profession?
    Живопись не хочет принизить высокое и при этом едва ли может избежать, чтобы не возвысить обычное. Painting did not want to diminish the sacred and so struggled to avoid this through an elevation of the everyday.
    Я думаю, что живопись Утрилло просто фантастична, правда, она не всегда согласна со мной. I think Utrillo’s brushwork is fantastic, but it doesn’t always agree with me.
    • Теория
      • Грамматика
      • Лексика
      • Аудио уроки
      • Диалоги
      • Разговорники
      • Статьи
    • Онлайн
      • Тесты
      • Переводчик
      • Орфография
      • Радио
      • Игры
      • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
      • Реклама на сайте
      • Обратная связь
      • О проекте
      • Our partner
    • Словари
      • Испанский
      • Голландский
      • Итальянский
      • Португальский
      • Немецкий
      • Французский
      • Русский
    • Содержание
      • Перевод
      • Синонимы
      • Антонимы
      • Произношение
      • Определение
      • Примеры
      • Варианты

    Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

    Источник

  • Оцените статью
    ( Пока оценок нет )
    Поделиться с друзьями
    Uchenik.top - научные работы и подготовка
    0 0 голоса
    Article Rating
    Подписаться
    Уведомить о
    guest
    0 Комментарий
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии