Перевод на английский код подразделения

Перевод на английский код подразделения

Код причины постановки на учёт — (КПП) представляет собой девятизначный код, где: первые две цифры код субъекта Российской Федерации согласно 65 статье Конституции третий и четвёртый знаки код Государственной налоговой инспекции, которая осуществляла постановку на… … Википедия

Код причины постановки на учет — Код причины постановки на учёт (КПП) представляет собой девятизначный цифровой код, где: первые две цифры код субъекта Российской Федерации согласно 65 статье Конституции третий и четвертый знаки код Государственной налоговой инспекции, которая … Википедия

Код причины постановки на учет (кпп) — в связи с особенностями учета организаций, определенных положениями абзаца 2 пункта 1 статьи 83 НК России, в дополнение к ИНН организации вводится код причины постановки на учет (КПП), который состоит из следующей последовательности цифр слева… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

Код доступа: Рай — Разработчик MiST Land Издатель Бука … Википедия

Банковский идентификационный код — (БИК) уникальный идентификатор банка, используемый в платежных документах (платёжное поручение, аккредитив.) на территории России. Классификатор БИКов ведет Центробанк РФ (Банк России). Структура БИК и порядок ведения справочника определена … Википедия

Банковский идентификационный код (БИК) — 2.2. Банковский идентификационный код представляет собой совокупность знаков, уникальную в рамках платежной системы Банка России, и имеет следующую структуру: 1 2 разряды слева код Российской Федерации. Используется код 04 ; 3 4 разряды слева код … Официальная терминология

Банковский идентификационный код (БИК) — – девятизначный уникальный код кредитной организации. Он предназначен для идентификации участников расчетов и является обязательным элементом реквизитов любого банка. БИК используется в платежных документах на территории России. Он позволяет… … Банковская энциклопедия

МКБ-10: Код F — Список классов Международной классификации болезней 10 го пересмотра Класс I. Некоторые инфекционные и паразитарные болезни Класс II. Новообразования Класс III. Болезни крови, кроветворных органов и отдельные нарушения, вовлекающие иммунный… … Википедия

Паспорт гражданина Российской Федерации — Не следует путать с Заграничный паспорт гражданина Российской Федерации. Обложка паспорта гражданина Российской Федерации Паспорт гражданина Российской Федерации (также в обиходе называется «внутренним» или «внутрироссийским паспортом»)& … Википедия

Скородное (Губкинский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Скородное. Село Скородное Страна РоссияРоссия … Википедия

Паспорт гражданина РФ — Паспорт РФ Главный разворот паспорта гражданина РФ. Паспорт гражданина Российской Федерации является основным документом, удостоверяющим личность гражданина Российской Федерации на территории Российской Федерации. Паспорт обязаны иметь все… … Википедия

Источник

Код подразделения: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя существительное: code, key, signal-book

  • дублирующий код — duplicate code
  • встречный код — reverse code
  • алфавитный код — alphabetic code
  • оптимальный код — optimum code
  • адаптивный код с предсказанием — adaptive predictive code
  • код валюты сделки — transaction currency code
  • код направления — directional code
  • код идентификации вызова — call directing code
  • брусковый код — rectangular bar code
  • удалять код доступа — destroy access code

имя существительное: subdivision, unit, subunit, element, partition, outfit

  • основное производственное подразделение — core operating division
  • обособленное подразделение — separate division
  • особое подразделение — special unit
  • подразделение логистики — logistics division
  • авиатранспортное подразделение — air transport wing
  • десантное подразделение — assault division
  • подразделение по борьбе с торговлей людьми — human trafficking unit
  • географическое подразделение — local subdivision
  • территориальное подразделение — territorial subdivision
  • подразделение систем телерадиовещания — broadcasting systems division

Предложения с «код подразделения»

Другие результаты
Внутри же вид и сам подразделен. Each species has its differentia too.
Классический бас составляет около 70% всех случаев БАС и может быть подразделен на спинальный и бульбарный бас. Classic ALS accounts for about 70% of all cases of ALS and can be subdivided into spinal-onset and bulbar-onset ALS.
Каждая из таких категорий может быть подразделена на ряд особых подкатегорий в зависимости от нагрузки на водные ресурсы и финансовых возможностей решать возникающие проблемы. Each of these could be subdivided into a number of specialized categories, by water stress and financial coping capability.
Зона накопления может быть подразделена в зависимости от условий ее расплава. The accumulation zone can be subdivided based on its melt conditions.
Selaginella apoda может быть подразделена на подрод Stachygynandrum. Selaginella apoda can be subcategorized into the subgenus Stachygynandrum.
Так называемое инженерное подразделение SIM программы Simulator. What’s called the SIM Engineering Division of the Simulator Program.
Моё подразделение в Министерстве обороны похоже на отдел внутренних расследований. My division of the DoD is like Internal Affairs.
СПЕЦИАЛЬНОЕ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ ПО ИЗУЧЕНИЮ ГОДЗИЛЛЫ SPECIAL DISASTER RESEARCH COUNCIL GODZILLA UNIT
В 1851 году было организовано первое полицейское подразделение. In 1851 the first Los Angeles City police force was organized.
В Нью Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления, составляют элитное подразделение под названием Специальный корпус. In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления составляют элитное подразделение под названием Специальный корпус. In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
Некоторым удалось скрыться в общей свалке, но с практической точки зрения подразделение прекратило существование. A few made it away in the confusion, but for all practical purpose the unit had ceased to exist.
Государственный департамент и подразделение рыбного хозяйства Департамента сельского хозяйства считают мы не должны обидеть Исландию. The State Department and the Fisheries subdivision of the Department of Agriculture feel we should avoid offending Iceland.
Наше подразделение было создано для развития разведывательных источников внутри германского исламского сообщества. Our unit was set up to develop intelligence resources inside Germany’s Islamic community.
Я не буду отвлекать целое подразделение ради пропавшей босоножки. I’m not diverting an entire task force for a missing high heel.
Одним шагом тебе удалось объединить Никиту и все Подразделение против нас. In one step you’ve managed to unite Nikita and all of Division against us.
Подразделение акушерок женской тюрьмы Холлоуэй слегло из-за вспышки гриппа. The unit who usually supply midwifery to Holloway Women’s Prison have been struck down by an outbreak of influenza.
Ваше подразделение разместится вдоль бульвара в обоих зданиях и замедлит их продвижение. Your unit is to dispose itself along the boulevard on both buildings and slow their advance.
Дополнительное подразделение американской армии было вызвано для патрулирования города и охраны подступов к Белому дому. An extra division of Army troops was brought into the area to patrol the city and guard the White House approaches.
Со временем Тарик возглавил подразделение, задачей которого была борьба с израильской разведкой и дипломатическим персоналом. Eventually he led a special unit whose mission was to wage war on the Israeli secret services and diplomatic personnel.
Уютное подразделение для командира роты, повидавшего слишком много сражений. A comfortable unit for a company commander who had seen just a little too much combat.
Теперь он был вынужден согласиться с лейтенантом, что подразделение ББС не было подготовлено к сражению. He now had to agree with the lieutenant that the ACS unit had not been ready for combat, not that as a cavalryman he had ever had the liveliest faith in the damn airborne.
Подразделение агентства, которое рассматривает новые лекарства сейчас получает больше половины своих денег от фармацевтической промышленности. The part of the agency that reviews new drugs now gets more than half of its money from the pharmaceutical industry.
Каждое подразделение имело флажки своего цвета, на которых были написаны боевые девизы. The color of the banner declared the man’s unit affiliation while characters painted on the banner stated that unit’s martial slogan.
Соглашения, под которыми оперирует наше подразделение реестра, дает нам большую гибкость. The treaties under which our arm of the Registry operates grant us a great deal of flexibility.
РГРПСМ раскрыла больше противоестественных преступления за последние три года, чем любое другое полицейское подразделение. RPIT had solved more preternatural crimes in the last three years than any other police unit.
Как смогло маленькое закрытое подразделение выйти на руководящие позиции в такой масштабной войне? How had such a small covert unit taken over the largest conventional war on the planet?
Я также заметил, что ни одно артиллерийское подразделение не отвечает на запросы о поддержке. I also notice that there are no artillery units responsive to calls for fire.
Это независимое подразделение быстрого реагирования, основанное на умениях, без званий и с максимальными полномочиями. It’s an independent offensive unit based on skill, with no ranks, and it has top priority.
Подразделение отступило примерно на шесть километров по прямой к ГЛО. The unit has retreated approximately six kilometers in a direct line towards the MLR.
Они посылают чрезвычайно слабое подразделение прямо льву в пасть. They’re sending a grossly inadequate force straight into the lion’s den.
А ты знаешь, что у нацистов было специальное подразделение, занимающееся археологией? Did you know the Nazis had a special branch devoted to archaeology?
Ты знал, что у наци было особое подразделение, занятое археологией? Did you know the Nazis had a special branch devoted to archaeology?
На начальной стадии этим занимается специальное подразделение, отвечающее за перестрелки с участием полицейских. There is an Officer Involved Shooting team that handles the initial investigation.
Такие списки поступают в каждое подразделение по борьбе с грабежами в стране. Those lists go to every burglary unit in the county.
Это лишь подразделение в очень большом и очень прибыльном предприятии. It is a division of a very large business, a very profitable business.
Подразделение кибер-защиты обнаружило, что в электросеть проник продвинутый червь. The cyber-defense division has identified an advanced cyberworm inside the power grid.
Бюро формирует подразделение по борьбе с международными кражами произведений искусства. The Bureau is forming a task force to deal with international art theft.
Ты хочешь вступить в контакт с теоретиком заговора который копает под Подразделение? You want to make contact with a conspiracy theorist who’s digging into Division?
В конце 2009 года в Управлении создано подразделение, занимающееся вопросами управления преобразованиями. Established a change management function within the Office in late 2009.
Если она выиграет, Подразделение умрет, конечно если ты не заплатишь. If she wins, Division dies, unless you pay.
Многие недавно созданные комиссии опирались на прецедент, созданный Перу, учредившей специализированное подразделение по гендерным вопросам. Many recent commissions have built on the precedent established by Peru, setting up specialized gender units.
Тули, нужно быть очень, очень осторожным с этими маленькими хлопушками, которые приготовило мое научное подразделение. Tooley, you have to be very, very careful with these little party poppers I had the science division cook up.
Это подразделение Академии провело много исследований и подготовило много докладов, организовало несколько серий обсуждений и лекций по проблеме терроризма. This branch of the Academy has produced many studies and reports, held several series of discussions and arranged for lectures on the subject of terrorism.
В конечном итоге под давлением Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения руководитель перевел административного сотрудника в другое подразделение в составе Миссии. Eventually, under pressure from the Field Administration and Logistics Division, the manager transferred the Administrative Officer to another unit in the Mission.
Помимо расследования таких сообщений, это подразделение осуществляет надзор за уголовными делами, по которым выносятся оправдательные решения на основании того, что обвиняемые подвергались пыткам. In addition to investigating reports, this section monitors criminal cases in which defendants are acquitted on the ground of their subjection to torture.
В 1991 году губернатор штата Рио-де-Жанейро создал первое специальное подразделение уголовной полиции по борьбе с расизмом. In 1991, the governor of the State of Rio de Janeiro established the first Specialized Crime Unit against Racism.
Записки, на которую наше тех подразделение на этой неделе потратило 6 часов, анализируя ее. The note that our tech division spent six man hours analyzing this week.
Одновременно с этим другое иранское саперное подразделение начало ремонтные работы на старой дороге с использованием двух самосвалов и экскаватора. At the same time an Iranian engineering unit began work on the old road, using two dump trucks and an excavator.
Материально-техническое обеспечение на втором рубеже развертывания, как указано выше, осуществляет канадское подразделение материально-технического обеспечения. Second-line logistic support, as explained above, is provided by the Canadian logistic unit.
Правительство Канады проинформировало Секретариат о том, что отзывает свое подразделение материально-технической поддержки из состава СООННР. The Government of Canada has informed the Secretariat that it will be withdrawing its logistic support element from UNDOF.
Это подразделение будет укомплектовано пятью сотрудниками по гражданским вопросам, одним канцелярским помощником и двумя водителями. This office will be staffed by five Civil Affairs Officers, one Office Assistant and two Drivers.
Пять минут назад операция по задержанию Оуэна Линча передана в подразделение по борьбе с терроризмом. As of five minutes ago, the Owen Lynch operation was passed up to Anti-Terrorism.
Он надеется, что это подразделение начнет функционировать до окончания нынешнего двухгодичного периода. His delegation hoped that the unit would begin to function before the end of the current biennium.
У ОРФ имеется, по-видимому, 600 человек, разбитых на четыре роты, и вспомогательное подразделение непосредственно в Либерии. The RUF have probably around 600 men, consisting of four companies and a support element in Liberia right now.
В женской тюрьме в Коридаллосе выделено отдельное подразделение для содержания женщин с детьми до трехлетнего возраста и беременных. A separate unit at the Korydallos women’s prison was set aside for women with children under the age of three and expectant mothers.
Это подразделение также эксплуатирует флот менее крупных обслуживающих судов, приписанных к порту для небольших судов Мина-аль-Ахмади. Fleet Operations also operates a fleet of smaller service vessels from the Mina Al Ahmadi small boat harbour.
Прибыл передовой отряд бразильского пехотного батальона, и это подразделение завершит свое выдвижение в восточный район к концу октября. The advance party of the Brazilian infantry battalion has arrived and the Unit will complete its induction in the eastern region by the end of October.
Началось развертывание в указанных районах бразильской инженерной роты и передовых перевязочных пунктов, в то время как российское вертолетное подразделение полностью задействовано. The Brazilian engineer squadron and the advance dressing stations started deployment to designated areas, while the Russian helicopter unit is fully operational.
В Севаре в качестве передовой группы направлено еще одно сформированное полицейское подразделение, насчитывающее 72 человека. The advance team of another formed police unit, comprising 72 officers, is deployed in Sevare.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии