Содержание
Копия верна: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя существительное: copy, transcript, replica, reproduction, replication, duplicate, counterpart, carbon copy, repetition, transcription
- копия через копирку — carbon copy
 - копия коносамента на предъявителя — bearer bill of lading copy
 - кумулятивная резервная копия — cumulative backup
 - копия на непрозрачном материале — opaque copy
 - печатная копия — printed instance
 - обновленная копия — updated copy
 - абсолютная копия — absolute copy
 - верная копия — true copy
 - новая копия — new copy
 - взломанная копия — hacked copy
 
имя прилагательное: right, correct, true, truthful, faithful, loyal, fast, certain, sure, trusty
- верный друг — true friend
 - верный ключ — right key
 - верный критерий — right criterion
 - верный момент — certain moment
 - верный помощник — loyal assistant
 - верный свидетель — faithful witness
 - верный оруженосец — faithful squire
 - верный сторонник — staunch supporter
 - верный остаток — faithful remnant
 - верный приверженец — stalwart
 
Предложения с «копия верна»
| Другие результаты | |
| Измятый ко-вер был покрыт слоем белой пыли, штукатурки и деревянных обломков. | The rumpled carpet was covered in white dust, pieces of plaster, and splintered wood. | 
| € вполне счастлив продолжать свою жизнь, ни во что не вер€. | I’m quite content to go about my life believing in nothing. | 
| Я — вер-терьер со способностью врачевания, по имени Арф Вейдер. | I’m a were-terrier with healing abilities called Arf Vader. | 
| Он просматривал отчет акционерной компании Южноафриканские алмазные копи Де-Бирс -компании, в делах которой он был непосредственно заинтересован. | He was studying a De Beers South African Diamond Mine report, in which company he was personally interested. | 
| Призрачные алмазные копи, Недосягаемые рубины, Нефтяные концессии, в которых нет нефти. | Bogus Diamond Mines, Inaccessible Rubies, the Oil Concessions where no oil is. | 
| Но только когда я сел и перечел его роман. доступный сегодня в 10летнем юбилейном издании. я понял насколько хорош писатель Кельвин Вер-Филдс. | But it was only when I sat down and reread his novel now available in a beautiful 10th anniversary edition that, uh, I realized just how good a writer Calvin Weir-Fields is. | 
| Как вы знаете, копи рема не выполняют норму в течение нескольких месяцев. | As you know, the Reman mines have not been filling their quotas for months now. | 
| Одет хорошо, и все такое, но, конечно, не лорд Элджернон Вер де Вер, если так можно выразиться. | Well dressed and all that, but not quite Lord Algernon Vere de Vere, I would say.’ | 
| Серебряные копи, золотые, оловянные. | Silver mines, gold mines, tin mines. | 
| Обитателями пансиона большей частью были старатели, отправляющиеся на алмазные копи или только что возвратившиеся в город. | The majority of the guests at the boardinghouse were prospectors on their way to and from their claims. | 
| Долго вам придется его ждать, — говорю я. -Сохраняя для него горячий суп, вы истощите на топливо все угольные копи и все леса обоих полушарий. | ‘If you do, ma’am,’ says I, ‘you’ll more than exhaust for firewood all the coal in the bosom of the earth and all the forests on the outside of it.’ | 
| Так много рас, так много вер. так много одежд. | So many races, so many faiths. so many costumes. | 
| Вер верой сказать, что небесный брак это ворота в радость. | Our Doctrine says ‘Celestial marriage is the gate to excaltation.’ | 
| Хэггерти слыли богачами; им принадлежали обширные угольные копи в Пенсильвании. | The Haggertys were rich coal-mine operators in Pennsylvania. | 
| К тому же они лишний раз убедятся, что наши копи заслуживают доверия. | Furthermore, they will have learned for the thousandth time to have confidence in Ward Valley. | 
| Раньше Дэвид сам показывал гостям алмазные копи, но уже давно доверил эту обязанность подчиненным. | At one time David had personally escorted important visitors down into the mines, but he had long since delegated that task to subordinates. | 
| Нефтяная скважина, изобретение или изумрудные копи. | An oil well, an invention, or an emerald mine. | 
| Что-нибудь интересного сегодня было в Копи Кингдом? | anything interesting happen today at copy kingdom? | 
| Если наш копи-Козерог делает то же самое, у нас мало времени. | If our copy-Goat’s doing the same thing, we’re running out of time. | 
| Вы только что купили пятьсот копи журнала, в котором вас даже нет! | You just bought five hundred copies of a magazine you’re not even in! | 
| Всё что ему требуется — сделать копи. | All he had to do was make a cop. | 
| Если хочешь такой себе — найди работу и копи. | If you want one for yourself, get a job and save up. | 
| Но боюсь, мое время ушло. И копи мои так же ветхи, как я. | I’m afraid I am a little out of date, and my collieries are like me. | 
| Он не шпион, он работает в копи-центре. | He works in the laser copy centre. | 
| Что ты имеешь против Копи Лувак? | What do you got against Kopi Luwak? | 
| Это правда, но я обнаружил копи царя Соломона. | I did, Nicky, but I have stumbled onto King Solomon’s Mines. | 
| Этот кофе называется Копи Лувак. | It’s called Kopi Luwak. | 
| 12 мая он был отправлен в железные Копи долины Лихай, но 13 мая отказался от назначения и стал свободным агентом. | He was outrighted to the Lehigh Valley IronPigs on May 12, but refused the assignment on May 13 and became a free agent. | 
| Разрешение было дано при условии, что советские специалисты посетят алмазные копи De Beers в Южной Африке. | Permission was granted under the condition that Soviet experts would visit De Beers diamond mines in South Africa. | 
| Имена Вер и Приск сохранились в поэме Марциала. | The names Verus and Priscus are preserved in a poem by Martial. | 
| Херу-УР, также известный как гор старший или Хар Вер, был формой Гора, где он был сыном Геба и нут. | Heru-ur, also known as Horus the Elder or Har wer, was a form of Horus, where he was the son of Geb and Nut. | 
| Когда Ригби сам начал медленно эволюционировать в Вер-скунса, он выследил скунса в обмен на то, чтобы научиться останавливать этот процесс. | As Rigby began a slow evolution into a Were-Skunk himself, he hunted down the skunk in exchange for learning how to stop the process. | 
| Ирландский драматург Обри Томас де Вер написал драматическую поэму Александр Великий. | Irish playwright Aubrey Thomas de Vere wrote Alexander the Great, a Dramatic Poem. | 
| Ранее де Вер был пожизненно назначен Маркизом Дублинским, что сделало его первым человеком, удостоенным такого звания между герцогами и графами. | De Vere had previously been created Marquess of Dublin for life, making him the first person to hold a dignity of such a rank between Dukes and Earls. | 
| Белки встречаются довольно часто, реже встречается Азиатская пальмовая циветта, которую также держат на кофейных фермах для производства копи-лувака. | Squirrels are quite commonly encountered, less often is the Asian palm civet, which is also kept in coffee farms to produce kopi luwak. | 
| Поскольку международный спрос на Копи-Лувак увеличился, некоторые производители обратились к клеточным методам производства для повышения урожайности. | As the international demand for kopi luwak increased, some producers turned to caged production methods to increase yields. | 
| Профессионал кофе сравнил те же самые бобы с процессом Копи Лувак и без него, используя строгую оценку кофейной чашки. | A coffee professional compared the same beans with and without the kopi luwak process using a rigorous coffee cupping evaluation. | 
| Вьетнамские компании продают имитацию Копи Лувак, изготовленную с использованием фермента, который, как они утверждают, воспроизводит пищеварительный процесс циветты. | Vietnamese companies sell an imitation kopi luwak, made using an enzyme soak which they claim replicates the civet’s digestive process. | 
| Картер Чемберс объясняет, как циветты испражняются в кофейные зерна Копи Лувак и что его желудочные соки придают этому кофе уникальный аромат. | Carter Chambers explains how civets defecate kopi luwak coffee beans and that its gastric juices give the unique aroma to this coffee. | 
| Гризельда Гамбаро, Копи, Роберто Косса, Марко Деневи, Карлос Горостиса и Альберто Ваккарецца — одни из самых выдающихся аргентинских драматургов. | Griselda Gambaro, Copi, Roberto Cossa, Marco Denevi, Carlos Gorostiza, and Alberto Vaccarezza are a few of the most prominent Argentine playwrights. | 
| Со-император Луций Вер умер там в 169 году нашей эры. | Co-emperor Lucius Verus died there in 169 AD. | 
| Эта точка зрения часто поддерживается в произведениях популярной фантастики, таких как налетчики на потерянный Ковчег, Мумия и Копи царя Соломона. | This view is often espoused in works of popular fiction, such as Raiders of the Lost Ark, The Mummy, and King Solomon’s Mines. | 
| 13 октября 1386 года патент этого маркизата был отозван, и Роберт Де Вер был возведен в ранг герцога Ирландии. | On 13 October 1386, the patent of this marquessate was recalled, and Robert de Vere was raised to the rank of the Duke of Ireland. | 
| Когда они шли по Белгрейв-Роуд, между садами Эндсли и Де Вер, из-за кустов неподалеку от их дома выскочил человек и набросился на Перси. | As they walked along Belgrave Road, between Endsleigh and De Vere Gardens, a man jumped out from behind some bushes near their home and attacked Percy. | 
| Копи Лувак производится главным образом на индонезийских островах Суматра, Ява, Бали, Сулавеси и в Восточном Тиморе. | Kopi luwak is produced mainly on the Indonesian islands of Sumatra, Java, Bali, Sulawesi, and in East Timor. | 
| Происхождение Копи Лувак тесно связано с историей производства кофе в Индонезии. | The origin of kopi luwak is closely connected to the history of coffee production in Indonesia. | 
| Вкус копи лувака меняется в зависимости от вида и происхождения выделяемых бобов, их обработки, обжарки, выдержки и пивоварения. | The taste of kopi luwak varies with the type and origin of excreted beans, processing, roasting, aging and brewing. | 
| В индустрии кофе, Копи Лювак считается диковинкой или новинкой. | Within the coffee industry, kopi luwak is widely regarded as a gimmick or novelty item. | 
| Фермеры, использующие пальмовые циветты в клетках на севере Суматры, подтвердили, что они поставляют бобы Копи-Лувак экспортерам, продукция которых попадает в Европу и Азию. | Farmers using caged palm civets in north Sumatra confirmed that they supplied kopi luwak beans to exporters whose produce ends up in Europe and Asia. | 
| Во-первых, Королева неодобрительно отнеслась к тому, что де Вер отказался от своей высокородной жены, чтобы жениться на ее хозяйке спальни. | The first is that the Queen disapproved of de Vere’s repudiation of his highborn wife to marry her Lady of the Bedchamber. | 
| К этому времени де Вер нажил себе много врагов среди знати, которые негодовали на высокое расположение, оказанное ему королем. | By this time, de Vere had made many enemies amongst the nobles who resented the high favour in which de Vere was held by the King. | 
| Впоследствии Робер де Вер был объявлен предателем, и его почести и имущество были конфискованы. | Robert de Vere was subsequently declared a traitor, and his honours and properties were forfeited. | 
| В 1392 году Роберт Де Вер умер от ран, полученных им во время охоты на кабана. | In 1392, Robert de Vere died of the injuries he had sustained during a boar hunt. | 
| Графом Оксфордским его наследовал дядя Обри де Вер, поскольку ни от одного из двух его браков не было детей. | He was succeeded as Earl of Oxford by his uncle, Aubrey de Vere, as neither of his two marriages had produced children. | 
| Его дедушкой и бабушкой по материнской линии были Уильям де Варенн и Жанна де Вер. | His maternal grandparents were William de Warenne and Joan de Vere. | 
| Последний, однако, отказался говорить с комиссией и связался с ней только через посредника Вер Хьюэла. | The latter, however, refused to speak with the Commission, and only communicated to them through the intermediary of Ver Huell. | 
| Главный современный кандидат-Эдвард де Вер, 17-й граф Оксфордский. | The leading present-day candidate is Edward de Vere, 17th Earl of Oxford. | 
| Сесиль Де Вер заболел туберкулезом около 1867 года и позже стал зависимым от алкоголя. | Cecil De Vere contracted tuberculosis around 1867 and later became dependent on alcohol. | 
| Грегори, упомянутый в 1551 году как копи-холд с доходным домом 30 а. близ Болло-Лейн и Брентфорд-хай-роуд, вероятно, находился в Актоне. | Gregories, mentioned in 1551 as a copyhold tenement with 30 a. near Bollo Lane and the Brentford high road, probably lay in Acton. | 
| В 161 году Рим участвовал в иностранных войнах; Марк Аврелий и его коллега Луций Вер сражались на севере с Маркоманнами. | Rome had engaged in foreign wars in 161; Marcus Aurelius and his colleague Lucius Verus were in the north fighting the Marcomanni. | 
- Теория 
- Грамматика
 - Лексика
 - Аудио уроки
 - Диалоги
 - Разговорники
 - Статьи
 
 - Онлайн 
- Тесты
 - Переводчик
 - Орфография
 - Радио
 - Игры
 - Телевидение
 
 - Специалистам 
- Английский для медиков
 - Английский для моряков
 - Английский для математиков
 - Английский для официантов
 - Английский для полиции
 - Английский для IT-специалистов
 
 -  
- Реклама на сайте
 - Обратная связь
 - О проекте
 Our partner
 - Словари 
- Испанский
 - Голландский
 - Итальянский
 - Португальский
 - Немецкий
 - Французский
 - Русский
 
 - Содержание 
- Перевод
 - Синонимы
 - Антонимы
 - Произношение
 - Определение
 - Примеры
 - Варианты
 
 
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

 Our partner