Перевод на английский крутой парень
Крутой парень — The New Guy Жанр … Википедия
Парень из пузыря (фильм) — Парень из пузыря Bubble Boy Жанр комедия, приключения … Википедия
Парень из пузыря — Bubble Boy Жанр комедия, приключения, мелодрама … Википедия
Крутой учитель Онидзука — Обложка Великий Учитель Онидзука. Жанр комедия, школа Манга Автор Тору Фудзисава Издатель … Википедия
КРУТОЙ — КРУТОЙ, ая, ое; крут, а, о, ы и ы; круче. 1. Отвесный, обрывистый. К. берег. К. обрыв, спуск. 2. С резким, внезапным изменением направления. К. поворот. 3. Суровый, строгий. К. характер. Крутые меры. 4. Решительный и быстрый, а также вообще… … Толковый словарь Ожегова
крутой перец — современный или модный парень … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Список эпизодов мультсериала «Эй, Арнольд!» — Мультсериал «Эй, Арнольд!» включает 98 серий по 23 минуты и одну двойную серию («The Journal» длиной 45 минут), разбитых на 5 сезонов. Большинство серий состоят из двух не связанных по сюжету эпизодов, но некоторые серии целиком состоят из одного … Википедия
Перечень эпизодов мультсериала «Эй, Арнольд!» — Мультсериал «Эй, Арнольд!» имеет пять сезонов, которые включают в себя в общей сложности 98 серий. Большинство из них состоят из двух сюжетно не связанных друг с другом эпизодов. Общее число эпизодов 186. Содержание 1 Первый сезон (1996 1997) 2… … Википедия
Перечень эпизодов мультсериала «Эй — Перечень эпизодов мультсериала «Эй, Арнольд!» Мультсериал «Эй, Арнольд!» имеет пять сезонов, которые включают в себя в общей сложности 98 серий. Большинство из них состоят из двух сюжетно не связанных друг с другом эпизодов. Общее число эпизодов… … Википедия
Список эпизодов мультсериала «Эй — Список эпизодов мультсериала «Эй, Арнольд!» Мультсериал «Эй, Арнольд!» имеет пять сезонов, которые включают в себя в общей сложности 98 серий. Большинство из них состоят из двух сюжетно не связанных друг с другом эпизодов. Общее число эпизодов… … Википедия
Список главных героев мультсериала «Бен 10» — О Бене Теннисоне можно узнать в статье БЕН 10 (серия фильмов) В этой статье содержатся Список главных героев из мультсериала Бен 10 и его продолжения Бен 10: Инопланетная сила. Мультсериал БЕН 10 имеет много продолжений. Одно из новых продолжений … Википедия
Крутой парень: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя прилагательное: steep, abrupt, sharp, precipitous, tough, drastic, strong, rapid, bluff, bold
- крутой изгиб — steep bend
 - крутой поворот — abrupt turn
 - крутой подъем — The steep climb
 - крутой завиток — steep curl
 - брать крутой подъем — make the grade
 - крутой берег реки — brae
 - крутой комод — snappy dresser
 - крутой берег — steep bank
 - крутой перелом — drastic change
 - крутой конус — abrupt taper
 
имя существительное: guy, boy, fellow, lad, chap, bloke, cuss, kid, cove, Jack
- крепкий парень — tough guy
 - неотесанный парень — uncouth boy
 - падающий парень — fall guy
 - наглый парень — insolent fellow
 - Плохой парень — bad boy
 - странный парень — odd fellow
 - дикий парень — wild fellow
 - маленький парень — little fellow
 - мой парень — my boyfriend
 - парень в форме — guy in the uniform
 
Предложения с «крутой парень»
| Крутой парень Патрик поджигает одну из его крутых сигарет. | Cool dude Patrick lighting one of his cool dude cigarettes. | 
| Да, ты им задал, крутой парень. | Yeah, you were kind of badass last night. | 
| У нас новый сегмент, называется Полузащитник Ю, и нам нужен по-настоящему крутой парень на нашем шоу. | I got a new segment called Linebacker U, so we’re gonna want the top dog on my show, man. | 
| Кажется, ваш загадочный, анонимный клиент — довольно крутой парень. | Your mysterious, unnamed client seems like a pretty intense guy. | 
| Он крутой парень, Дорс. | He’s a sharp fellow, Dors. | 
| В любом случае,он супер крутой парень и он натурал, так что там без странностей. | Anyway, he’s a super-cool guy, and he’s straight, so there’s no weirdness. | 
| Ладно, крутой парень, хочешь, сделаю больно? | Alright, tough guy, you want to get. tough? | 
| Хорошо, крутой парень, я нашел тебе крутое занятие до конца учебного года. | Ok, cool guy. I’ got a real cool way for you to spend the rest of the school year. | 
| Ты крутой парень, Ксандер Кейдж. | You’re a hard guy to get ahold of. | 
| Что ж, я горжусь тобой, крутой парень. | Well, I am proud of you, fancy-pants partner. | 
| Гриффин Купер — это самый крутой парень в классе Мэнни. | Griffin Cooper is, by far, the coolest kid in Manny’s grade. | 
| О, так ты у нас крутой парень, Стив? | Aw, what are you, a tough guy, Steve? | 
| Что, ты у нас теперь вдруг крутой парень? | What, you a tough guy all of a sudden? | 
| Ты что собрался убить Дина сам, крутой парень? | You’re gonna go kill dean yourself, tough guy? | 
| Он крутой парень, поэтому ты думаешь, что с ним ты в безопасности, но это не так. | He’s a tough guy, so you think you’re safe with him, But you’re not. | 
| Крутой парень Джим Гордон проливает слезу над Валери Вейл. | Tough guy Jim Gordon sheds tear for Valerie Vale. | 
| Я ведь не самый крутой парень. | A guy like me-not exactly the beefiest guy in the room. | 
| Эй, крутой парень, я никогда не говорил, что являюсь экспертом в этом вопросе. | Hey tough guy, I never said I was an expert on the subject. | 
| Конечно, такой крутой парень, как Зидан, собирается ударить вас головой в грудь, это действительно не должно никого удивлять. | Of course a badass like Zidane is going to headbutt you in the chest, it really should come as no suprise to anyone. | 
| Другие результаты | |
| Это высотное жилое здание в Чикаго, предназначенное для молодых работников и пожилых пар, которые только переехали в город. | It’s a residential high-rise in Chicago aimed at young urban professionals and empty nesters, many of them new to the city. | 
| Мною двигал какой-то импульсивный интерес, я постоянно искала что-то новое: винил, пар, стекло. | I was driven by this kind of impulsive curiosity, always looking for something new to add: vinyl, steam, glass. | 
| Нет темнокожих людей, нет азиатов, нет пар из смешанных рас, по существу, все, кроме белых людей, просто исчезли. | There are no black people, there are no Asians, no mixed-race couples, so basically, non-white people just disappeared. | 
| Но даже среди стереотипа белых гетеросексуальных пар, она не может быть выше, он не может быть ниже. | Even within the white-straight- couple-only paradigm — she can’t be taller, he can’t be shorter. | 
| Даже пылкие приверженцы бальных танцев одного пола могут подтвердить: какими бы ни были динамичными, яркими и захватывающими танцы пар одного пола, каким-то образом они не вписываются. | Even avid followers of the same-sex ballroom circuit can attest that while same-sex partner dancing can be dynamic and strong and exciting, it just doesn’t quite seem to fit. | 
| От кружки с чаем исходил ароматный пар. | Steaming tea sent up a fragrant cloud of steam. | 
| Из тяжелой кружки в его руках поднимался душистый пар. | Steam lifted from the heavy mug in his hands. | 
| Он распластался в большой луже, от которой поднимался пар. | He was spreadeagled in a large, steaming puddle. | 
| От него поднимался пар, белый в свете костра. | Steam curled from it, white in the firelight. | 
| Человек и собака созданы для нечетных пар. | Man and dog made for an odd couple | 
| У меня так много счастливых воспоминаний о времени, проведенном здесь: торжественные случаи, такие как чей-то приезд, Рождественские обеды, чтение газеты с горячей чашкой кофе, из которой идет пар. | I have so many happy memories of times spent there: special occasions such as homecomings, Christmas dinner, sitting down to read the newspaper with a steaming hot mug of coffee. | 
| Воздух стал холодным и из пасти гизели повалил пар. | The air grew frigid and steamed about its mouth and midsection. | 
| Ты верила в сказку про вечную дружбу двух семейных пар! | You believed that two couples could be forever friends! | 
| Лишь в лучах фонарей омнибуса виднелся пар от наших загнанных лошадей, поднимавшийся облаком. | The only light was the flickering rays of our own lamps, in which the steam from our hard-driven horses rose in a white cloud. | 
| Водяной пар поднимался по дымоходу, охлаждался и вновь стекал по кирпичной стенке. | The water vapor was drawn up the flue, chilled, and left to trickle down the bricks again. | 
| Солнечные лучи согревают землю, и от мокрых листьев поднимается пар. | Sunshine warms the ground and steam curls from the wet leaves. | 
| 50 супружеских пар из Мэна в прошлый уикэнд соревновались в ежегодном конкурсе по переносу жен. | 50 couples in Maine this past weekend competed in the annual wife carrying championship. | 
| Пар от бурлящего рагу смешивался с удивительным ароматом пекущегося хлеба и жарящегося мяса. | Steam from bubbling stews mingled with the nourishing aroma of baking bread and roasting meat. | 
| Я экономлю калории ради тех чудесных кру-пончиков. | I’m saving my calories for one of those fabulous new cronuts. | 
| Он нравится большинству пар, и тебе не нужно выбирать между искусственным водоемом и фонтанами. | It seems to be the highlight for most couples and you don’t have to make a choice about moving water. | 
| Сквозь пар, поднимающийся над пуншем, отрадно было видеть бледное, изнуренное лицо друга. | He was content to see his friend’s cadaverous face opposite him through the steam rising from a tumbler of toddy. | 
| Есть много долгосрочных пар в истории рок-н-ролла, чья сексуальная химия лучше группы. | There’s a ton of great long-term couples in the history of rock and roll whose sexual chemistry made the bands even better. | 
| Опустилось стекло, и дымка и пар из окна смешались с выхлопом драконьего дыхания, окружавшего машину. | A window slid down, and the haze and steam from the window mixed with the exhaust to form a dragon’s breath that surrounded the car. | 
| Этот молодец шатался под тяжестью огромного накрытого блюда, от которого подымался соблазнительный пар. | That latter notable was staggering under a huge covered platter which had steam rising from it enticingly. | 
| Как же было здорово приехать сюда, выпустить пар, надрать тебе задницу. | God, that felt so good, getting out, blowing off some steam, kicking your ass. | 
| От дыхания лошадей поднимался пар, медленно растворявшийся в холодном неподвижном воздухе. | Clouds from the horses’ breath rose and drifted slowly in the cold, still air. | 
| Семь пар невозмутимых глаз взирали на него снизу вверх. | Seven unruffled Aes Sedai faces looked up at him. | 
| Тревожное мерцание факелов и светящихся камней освещало огромную толпу, от которой исходил пар. | Torchlight and glowstones threw a restless, flickering illumination over the vast, steaming crowd, picking out ruffianly faces, ragged coats of fleece or buffalohide, and hands and cheeks scarred by recent battles with the Dark. | 
| 87% пар определяют взаимную эмоциональную поддержку как один из пяти ключевых факторов поддержания полноценного брака. | 87% of couples identify mutual emotional support as one of the five key factors of maintaining a fulfilling marriage. | 
| 8 комплектов атласных простыней, 18 пар белья, 12 кофточек? | 8 sets of satin sheets, 18 pairs of smalls, 12 camisoles? | 
| В среднем ящике туалетного столика Тень нашел несколько пар полосатых хлопковых пижам. | In the middle drawer of the vanity he found several pairs of striped cotton pajamas. | 
| Я видел много пар, приходящих в этот придел. | I’ve seen a lot of couples come down this aisle. | 
| Он застыл в проеме, а вокруг него клубился и тек в комнату легкий пар. | He froze in the doorway with steam curling around him, spilling out into the room like clouds. | 
| Митч постепенно выпустит пар, и жизнь у вас войдет в нормальную колею. | Mitch will slow down eventually, and you’ll get into your routine. | 
| Но ответом на этот риторический вопрос стал взгляд двух пар глаз, устремленных на него. | But the reply to the rhetorical question was the same look in two sets of eyes. | 
| Возле северной стены из расщелины у основания скалы струился вверх пар. | Near the north wall of the valley, a plume of steam shot skyward from a crack in the rock near its base. | 
| Пять пар глаз смотрели на нее с пяти застывших, суровых женских лиц. | Five sets of eyes were focused on her, five women with set, grim faces. | 
| Душистый пар поднимался вокруг нас из множества отверстий в полу. | A burst of fragrant steam surrounded us from holes in the floor. | 
| Он говорил с каждым, выпускал пар. | He was talking to everybody, blowing off steam. | 
| В этом плане оно разработало политику по работе с молодежью и подготовило информационные материалы, призванные повысить у супружеских пар чувство ответственности. | In that regard, it had designed a youth policy and prepared modules aimed at making couples more responsible. | 
| Поблизости от места пожара в результате соединения воды с перевозимыми опасными веществами может образоваться весьма горячий пар или взрывчатый газ. | In fact, very hot vapour or explosive gases formed by the fusion of the water and the dangerous goods carried may occur in the vicinity of the fire. | 
- Теория 
- Грамматика
 - Лексика
 - Аудио уроки
 - Диалоги
 - Разговорники
 - Статьи
 
 - Онлайн 
- Тесты
 - Переводчик
 - Орфография
 - Радио
 - Игры
 - Телевидение
 
 - Специалистам 
- Английский для медиков
 - Английский для моряков
 - Английский для математиков
 - Английский для официантов
 - Английский для полиции
 - Английский для IT-специалистов
 
 -  
- Реклама на сайте
 - Обратная связь
 - О проекте
 Our partner
 - Словари 
- Испанский
 - Голландский
 - Итальянский
 - Португальский
 - Немецкий
 - Французский
 - Русский
 
 - Содержание 
- Перевод
 - Синонимы
 - Антонимы
 - Произношение
 - Определение
 - Примеры
 - Варианты
 
 
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

 Our partner