Перевод на английский легкие деньги
ЛЕГКИЕ ДЕНЬГИ — (easy money) дешевые деньги (cheap money). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 1998 … Словарь бизнес-терминов
ЛЕГКИЕ ДЕНЬГИ — (cheap money, easy money) Денежно финансовая политика удержания процентных ставок (interest rates) на низком уровне. Обычно проводится в целях стимулирования экономической деятельности путем снижения стоимости кредитов и инвестиций. Эта политика… … Финансовый словарь
ЛЕГКИЕ ДЕНЬГИ — (easy money) См.: дешевые деньги (cheap money). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер, Брайен Джонсон, Грэм Сидуэл и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000 … Финансовый словарь
Легкие деньги — Лёгкие деньги Easy Money Жанр комедия В главных ролях Джо Пеши Длительность 95 мин. Страна США Год … Википедия
Легкие деньги (фильм, 1983) — Лёгкие деньги Easy Money Жанр комедия В главных ролях Джо Пеши Длительность 95 мин. Страна США Год … Википедия
Легкие деньги (фильм, 1994) — Лёгкие деньги Milk Money Жанр комедия Режиссёр Ричард Бенджамин В главных ролях Мелани Гриффит Эд Хэррис Страна США … Википедия
ДЕШЕВЫЕ ДЕНЬГИ (ЛЕГКИЕ ДЕНЬГИ) — (cheap money, easy money) Денежно финансовая политика удержания процентных ставок (interest rates) на низком уровне. Обычно проводится в целях стимулирования экономической деятельности путем снижения стоимости кредитов и инвестиции. Эта политика… … Словарь бизнес-терминов
ДЕНЬГИ — (money) 1. Средство обращения и образования сокровища. Деньги могут существовать в виде материальных объектов, а именно банкнот и монет; или в виде бухгалтерских или компьютерных записей, именно в таком виде существуют банковские депозиты.… … Экономический словарь
Деньги ни за что (фильм) — Дармовые бабки Money For Nothing Жанр триллер В главных ролях Майкл Мэдсен Джон Кьюсак Филип Сеймур Хоффман … Википедия
ДЕНЬГИ ДЕШЕВЫЕ — CHEAP MONEYДеньги, приобретаемые по низким процентным ставкам ДЕНЬГИ ЛЕГКИЕ , и без сложностей в силу предложения банками избыточных средствСм. РЫНОК ДЕНЕЖНЫЙ … Энциклопедия банковского дела и финансов
ДЕНЬГИ ЛЕГКИЕ — EASY MONEYДеньги, к рые можно получить под низкие проценты и без сложностей в силу предложения банками избыточных средств … Энциклопедия банковского дела и финансов
Легкие деньги: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы
Перевод по словам
имя прилагательное: easy, easygoing, light, lightweight, slight, flimsy, mild, soft, gentle, effortless
- легкий душ — light shower
- легкий всадник — easy rider
- лёгкий коммерческий автомобиль — light commercial vehicle
- легкий керосин — light kerosene
- легкий минеральный песок — light mineral sand
- легкий костюм — light suit
- легкий мускусный оттенок — musky undertone
- легкий восточный оттенок — oriental undertone
- легкий крекинг — low-level cracking
- легкий выхлоп — mild blast
имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah
словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse
Предложения с «легкие деньги»
Вторая причина — это был простой способ заработать лёгкие деньги, потому что нефть была дорогой. | Number two, it was easy to take a lot of cheap money out of the ground because oil was expensive. |
Прекрати делать лёгкие деньги и сделай что-нибудь стоящее со своей жизнью. | Stop going for the easy buck and produce something with your life. |
АК это легкие деньги на улице. | AK is easy money on the street. |
Это были лёгкие деньги до Дня бесплатных шариков. | It was all gravy till Free Balloon Day. |
Когда я нашла способ, как зарабатывать легкие деньги | When I found a way to make free money |
Иммиграция в Канаду и легкие деньги манят его. | Immigration to Canada and easy money allures him. |
Бхарани даже становится мужчиной-проституткой, чтобы заработать легкие деньги. | Bharani even becomes a male prostitute to make easy money. |
Уцелевший самолет легкие деньги был восстановлен и выставлен в Редстоунском арсенале, штат Алабама. | The surviving aircraft, Easy Money, has been restored and is on display at Redstone Arsenal, Alabama. |
Другие результаты | |
Я взяла сотни предложений из школьных учебников, составила лёгкие тесты-викторины и попросила тысячи старшеклассников ответить на эти вопросы. | I took hundreds of sentences from high school textbooks and made easy multiple-choice quizzes, and asked thousands of high school students to answer. |
Если вы посмотрите на верхнюю часть, здесь должны быть сердце и лёгкие. | As you look on the top side of this, that’s where the heart and lungs are supposed to be. |
Вследствие этого он давит на лёгкие, что затрудняет этому несчастному ребёнку дыхание. | As a result, they’re pushing on the lungs and making it very difficult for this poor baby to breathe. |
Возможно, мы будем дышать, пропуская кислород через кровь, а не через лёгкие. | Maybe you breathe by having oxygen flow through your blood instead of through your lungs. |
Они попадали туда из воздуха, а затем поражали легкие | It gets airborne, and then infects the lungs. |
Эти лёгкие всё ещё за две недели до жизнеспособного состояния. | These lungs are still two weeks away from being viable. |
Сердце, легкие, почки, печень, кишечник. | Heart, lungs, kidneys, liver, intestines. |
Холодный воздух поражает лёгкие, что приводит к приступу. | Cold air hits the lungs, sets off an attack. |
Лёгкие Эркюля Пуаро нуждаются в чём-то более существенном. | The lungs of Hercule Poirot demand something more substantial. |
Легкие для индивидуумов времена плохи для расы в целом. | Easy tunes for individuals are bad times for the race. |
Отказавшие лёгкие доказывают, что один из нас был прав. | Lung failure proves that one of us was right. |
Когда тепло, мы снимем теплую одежду и надеть легкие рубашки или блузки и платья. | When it’s warm we take off warm clothes and put on light shirts or blouses and dresses. |
Органы равновесия, нервы, лёгкие, кости, сердце. | Balance organs, nerves, lungs, bones, heart. |
Принял душ и переоделся в легкие брюки и спортивную майку. | I showered and changed to sport shirt and slacks. |
У тебя есть сердце, лёгкие, почки, кровь. | You have a heart, lungs, kidneys, fluids. |
Но в очень многих домах обед является главным, а вечером у них только легкие блюда, например, хлеб и сыр, чашка кофе или какао и фрукты. | But in great many English homes the midday meal is the chief one of the day, and in the evening they only have light meal, for example, bread and cheese and a cup of coffee or cocoa and fruit. |
Доктор проверит ваше горло, ваш пульс, ваше кровяное давление, померяет температуру, послушает сердце и легкие, проверит глаза, зубы или сделает рентген. | The doctor will examine your throat, feel your pulse, test your blood pressure, take your temperature, sound your heart and lungs, test your eyes, check your teeth or have your chest X-rayed. |
Он исследует наше сердце, легкие, наш желудок или ту часть тела, где у нас есть боль, и говорит нам, в чем дело с нами. | He examines our heart, our lungs, our stomach or the part where we have pain, and tells us what the matter is with us. |
Завтраки, как правило, легкие, только тарелка хлопьев и чашка свеже – сваренного кофе. | Breakfasts are usually light, with just a plateful of cereal and a cup of fresh-brewed coffee. |
Однако, мое любимое время – это лето, когда все могут надевать легкие майки и шорты, или сарафаны и босоножки. | However, my favourite time is summer, when everyone can wear light T-shirts and shorts, or sarafan and sandals. |
Чтобы говорить правду , все школьные предметы прибывают легкие для меня, но иногда. | To tell the truth, all school subjects come easy for me but sometimes. |
За окном расстилалась морская гладь и легкие волны прибоя искрились в утреннем солнце. | On the sea outside the window little waves caught the morning sunlight in near the cliff. |
Через открытую дверь можно было видеть легкие одежды друидов, развеваемые мягким, неестественным ветерком. | Through the open door, he could see the light cloth of the druids’ robes fluttering in a gentle, unnatural breeze. |
Строй сломался, когда дьявольски верткие ударные космические аппаратики засыпали ракетами легкие крейсера. | Formations shifted as the infernally fast little attack craft poured missiles into the light cruisers. |
Кислород всасывается в кровь непосредственно через стенки тонкого кишечника, а не через легкие. | The bloodstream takes on this oxygen through the wall of the small intestine rather than through the lungs. |
Должно быть, это вещество, попадающее с воздухом в легкие. | Must be a compound that has to be absorbed through the lungs. |
Тяжелые, отечные легкие и жидкость в клиновидной пазухе делают это очевидным. | Heavy, edematous lungs, and fluid in his sphenoid sinus make it pretty clear. |
Я замерла, а сердце колотилось так сильно, что легкие вместо воздуха наполнял звук его биения. | I stood frozen with my heart beating so hard it filled my throat like air. |
Рыжеволосые девочки с синими глазами катят легкие желтые обручи. | Red-haired girls with blue eyes roll light yellow hoops. |
Мы подадим вам легкие закуски и постараемся предоставить максимальный комфорт. | We will provide light refreshments and try to make you as comfortable as possible. |
Присяжные могли видеть дыхательные пути, гортань, бронхи и легкие. | This showed the jury the respiratory tract, the throat, the bronchial tubes, and the lungs. |
Легкие требовали кислорода, а избыток адреналина в крови заставлял сердце биться с удвоенной частотой. | His lungs strained for oxygen as the adrenaline doubled his heart rate. |
Его носоглотка и легкие работали идеально, исправно вдыхая и выдыхая воздух. | His nose and lungs were working perfectly, smoothly inhaling and exhaling air. |
Вместе с холодным чудесным воздухом в ее горло и легкие хлынули потоки огня. | Her throat and lungs seemed to burn in rivers of fire with each gulp of the cold, wonderful air. |
Никаких признаков хронического употребления наркотиков, но был алкоголь и легкие наркотики в крови. | No signs of chronic drug use, but she did have alcohol and MDMA in her system. |
Хаус правильно предсказал распространение. Значит, это глобальное системное заболевание, пока затронувшее легкие, печень и поджелудочную. | House correctly predicted the spread, means we’ve got a global systemic illness affecting lungs, liver and pancreas. |
Он должен выводить избыток кислоты с воздухом через легкие, но его PH-уровень продолжает падать. | He should be breathing off the excess acid, but his PH levels just keep dropping. |
Токсическое воздействие аммиака или сульфитов может повредить легкие, вызвать невралгию или лихорадку. | Toxic exposure to ammonia or sulfites can traumatize the lungs, cause neuralgias or fevers. |
Под свежим слоем нежно-бежевой краски проступают легкие неровности старомодной штукатурки. | Beneath a fresh coat of cream enamel the corridor’s walls displayed the faint irregularities of old-fashioned plaster. |
Под нами цвели верхушки деревьев, и мы покоились на них, лёгкие, словно облака. | Flowery treetops sprang up beneath us, and we rested on them with the lightness of a cloud. |
Его лёгкие слишком сильно зарубцевались, чтобы мы могли определить, какой инфекцией вызвано восстановление иммунной системы. | His lungs are too scarred to tell which infection triggered the immune reconstitution. |
Расстегнула и сняла легкие черные кожаные доспехи, положила рядом с вещами. | She unstrapped and removed the layer of light leather armor and laid it beside her pack. |
Судорога прошла по телу Сэта, и его легкие исторгли полный страдания и боли вой. | A spasm rocked through Seth’s body, and a howl, blistering with agony, ripped from his lungs. |
Легкие волны бились о корпус, и лодка ритмично покачивалась подо мной. | Small waves chucked against the hull, and the boat rocked rhythmically under me. |
Дверь скрипнула, и Уилл услышал легкие шаги и шуршание юбок. | The door creaked, and an instant later Will heard light footsteps and the rustle of skirts. |
Благословенный поток прохладного чистого кислорода хлынул в его легкие. | The blessed torrent of cool, pure oxygen poured into his lungs. |
Я подумал, что мы можем поиграть в легкие пытки в комфортной обстановке дома. | I thought we might get into some light torture play in the comfort and privacy of our home. |
Она надела бледно-голубое платье и подходящие к нему легкие кожаные туфли. | She put on a pale blue dress and matching soft leather shoes. |
Элвин разлепил губы, и в его легкие просочился прохладный влажный воздух. | Alvin opened his mouth, and felt cool moist air come inside. |
Изабель набрала в легкие побольше воздуха и приказала себе прекратить нападки на Дугласа и извиниться. | She took a deep breath, ordered herself to stop criticizing him, and then apologized. |
Если мой кислород сжигает ее легкие, пускай живет в духоте! | If the Higgins’ oxygen burns up her little lungs let her seek some stuffiness that suits her. |
В то же мгновение Чейн различил быстрые легкие шаги и вновь стремительно развернулся на звук. | Behind that sound Chane caught the soft pad of feet and swung back around. |
- Теория
- Грамматика
- Лексика
- Аудио уроки
- Диалоги
- Разговорники
- Статьи
- Онлайн
- Тесты
- Переводчик
- Орфография
- Радио
- Игры
- Телевидение
- Специалистам
- Английский для медиков
- Английский для моряков
- Английский для математиков
- Английский для официантов
- Английский для полиции
- Английский для IT-специалистов
-
- Реклама на сайте
- Обратная связь
- О проекте
Our partner
- Словари
- Испанский
- Голландский
- Итальянский
- Португальский
- Немецкий
- Французский
- Русский
- Содержание
- Перевод
- Синонимы
- Антонимы
- Произношение
- Определение
- Примеры
- Варианты
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.